Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой любимый Принц (СИ) - Кривенко Анна - Страница 43
Когда же я вынырнула из-за очередного хитросплетенного поворота, то наткнулась на… целующуюся парочку!
Неужели Риан поддался ей???
Но в воздухе отчетливо запахло весьма знакомыми ароматами.
Ну, конечно! Опять ее старый трюк: духи с приворотным средством!!!
Я вся затряслась, сжимая кулаки так неистово, что ногти до крови врезались в ладони, а потом закричала, срывая голос:
— Оставь его в покое! Он больше не твой!!!
Риан вздрогнул и отшатнулся от Айры, удивленно оборачиваясь в мою сторону. Его синие глаза потусторонне сияли, а на лице было слишком отрешенное выражение, из-за чего я поняла, что в своих предположениях не ошиблась: он под воздействием. Как и раньше!
Точеная бровь зоннёнки издевательски приподнялась вверх.
— А это еще кто? — скривившись, бросила она, а потом схватила Риана за локоть и буквально повисла на его руке. — Риан! Эта иширка совсем обнаглела. Давай телепортируемся отсюда…
Принц был явно не в себе: сколько же этой гадости Айра распылила вокруг???
Я же бесстрашно шагнула вперед, сильно прихрамывая, и сквозь зубы угрожающе процедила:
— Мерзкая манипуляторша! Убери от него руки!!! Хватит травить Риана своей наркотой! Проваливай, пока цела…
Айра ужасно побледнела и так неистово выпучила свои и без того огромные глаза, что стала похожа… на глубоководную рыбу.
— Ты… ты… кто ты такая? — резко дрогнувшим голосом бросила она, а я удивилась тому, как сильно мне удалось напугать ее всего лишь несколькими словами. Но когда она добавила следующее, я поняла, что с моим выступлением всё не так уж просто: — Откуда ты знаешь зоннёнский язык???
Пришла очередь изумляться мне. Я что — на инопланетном сейчас говорю? Даже не замечаю!
— Кто ты такая??? — взвизгнула Айра, под влиянием шока даже не поняв, что отстранилась от безучастного ко всему Риана. — Отвечай сейчас же!!!
Она притопнула ногой — точь-в-точь как избалованная принцесса в детском мультфильме, а мои губы растянулись в торжествующей ухмылке. Я сняла очки, немного поморгала, словно пытаясь сбросить с глаз пелену плохого зрения, и с удивлением поняла, что оно действительно становится резче. Краски вокруг неожиданно стали ярче, изображение четче и яснее.
Когда же зоннёнка, ужаснувшись, вскрикнула и отшатнулась еще дальше, я поняла, что с моими глазами что-то происходит.
— Ты не иширка! У тебя светятся глаза!!! Кто ты??? — заверещала она, и по некоторым микродвижениям ее тела я поняла, что Айра пытается настроиться на телепортацию, но из-за жуткого волнения не может. Ее руки тряслись, губы побледнели.
Я рванула вперед, ковыляя ей навстречу подобно одноногому пирату, а Айра закричала громче прежнего и, развернувшись, рванула от меня прочь.
— Это призрак!!! — донеслось ко мне безудержное, а уже через мгновение прямо из воздуха передо мной начали выскакивать зоннёнские воины в чёрных одеждах и с бластерами в руках.
Все, как на подбор, белокурые красавцы — они выглядели почти киборгами, но ими не являлись, и я мгновенно ощутила пробивающиеся сквозь пелену внутреннего торжества опасение и страх.
Вслед за ними из подпространства вынырнул величественный Арраэх, мгновенно заполнивший пространство вокруг себя мощью своего королевского величия.
Его молодое белокожее лицо в обрамлении золотистых волнистых волос было хмурым.
Он на зоннёнском, который я по-прежнему хорошо понимала, отдал приказ отправить принца Риана в лечебное крыло, а потом сурово на меня посмотрел.
— Кто ты такая? — проговорил он на иширском, а я… ощутила резко навалившуюся на себя беспомощность.
Кто я?
Я и сама этого не знаю…
Я словно состою из двух половинок, но та, которой сейчас во мне больше — это Зара…
Посмотрев в ярко-синие глаза зоннёнского Правителя, который в глубине моего сердца не был для меня чужим существом, я сделала глубокий вдох. Повинуясь настойчивому и бурному внутреннему побуждению, я приглушенно, но твердо произнесла:
— Мое имя — Зара. Зара Синоарим…
Я произнесла эту фразу на зоннёнском.
Суровый Правитель тотчас же переменился в лице, не сумев скрыть обрушившегося на него изумления…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 38. Сестра Правителя…
Алиса
Я стояла в огромном белом зале — почти пустом и очень светлом — и смотрела на Правителя зоннёнов немного затравленным взглядом, потому что… уже пожалела о своей импульсивности.
Зара ли я?
Арраэх стоял ко мне спиной, и я видела лишь широко расправленные плечи, прикрытые волнами золотых длинных волос.
— Повтори, кто ты! — обратился он ко мне на зоннёнском, и я поняла, что по-прежнему могу говорить на нем. Не является ли это доказательством того, что я… и есть его сестра?
Эта мысль заставила вздрогнуть.
Сестра? Сестра Правителя зоннёнов?
Заявляя подобное, я замахивалась на нечего серьезное и великое, но… отступать уже было поздно.
— Я… не знаю, — выдохнула я, опуская глаза.
Арраэх развернулся и вдруг… стремительно переместился телепортацией, оказавшись прямо передо мной, так что можно было протянуть руку и коснуться его груди.
Я инстинктивно отшатнулась, но зоннён резко схватил меня за руки, не позволяя этого сделать, а я испуганно посмотрела в его лицо.
Он был хмур и холоден, но пульсирующая жилка на его длинной белой шее доказывала, что он на самом деле взволнован.
— Я должен убедиться… — проговорил он и вдруг обхватил мою голову ладонями, прижав большие пальцы к моим вискам. — Не сопротивляйся, я не причиню тебе вреда…
И хотя мне стало жутко от его резких движений и нарушения личного пространства, я всё-таки заставила себя расслабиться и… закрыла глаза, чувствуя, как теплые ментальные волны начинают касаться моего тела…
* * *
Арраэх был серьезно сбит с толку: эта странная подозрительная иширка заявляла, что она его погибшая сестра — Зара Синоарим. Сестра, которая была ему однозначно небезразлична!
Сперва его охватил гнев, потому что ее заявление показалось ему сущей глупостью, но Правитель быстро остыл, привычно включив голову и свой неизменный рационализм.
Ведь Алиса действительно была странной. Её аура в корне отличалась от ауры иширцев, да и, ко всему прочему, она говорила на зоннёнском языке!
Нет, её утверждения однозначно стоило проверить!
И Арраэх решил не церемониться: обхватил ее голову руками и позволил своим ментальным полям войти в ее внутреннего человека.
…- Арраэх! Арраэх! — голос юной Зары звучал слишком пронзительно, поэтому зоннён поморщился, оборачиваясь к растрепанной сестре. — Куда подевался Риан? Он уехал? Почему больше суток я не вижу его во дворце???
Арраэх закатил к белоснежному потолку глаза: одержимость сестры Рианом, как всегда, зашкаливала.
Он относился к ее чувствам с некоторым презрением, потому что сам еще никогда никого не любил. Но она была его сестрой, поэтому он старался не проявлять своего истинного отношения открыто.
— Риан решил навестить семью Айры… — спокойно ответил Арраэх, отворачиваясь. — После того, что ты натворила, вцепившись ей в волосы, она перестала посещать дворец, и он, наверное, поехал усердно просить прощения за твои… поступки.
Он не видел, как Зара напряглась, но остро ощутил полыхнувшее от нее отчаянье.
Зара сорвалась с места и исчезла из помещения так быстро, что Арраэх даже не успел сделать очередной вдох.
Совесть настойчиво просигнализировала, что он сейчас был слишком груб, но парень скривился, а потом и вовсе отмахнулся от этих ощущений, считая, что увлеченность Зары Рианом скоро благополучно пройдет, и она даже не вспомнит о своей так называемой «трагедии».
Только Арраэх не учел одного: иногда реальность совершенно отличается от того, чего мы от неё ожидаем.
Зара не успела освободиться от своих чувств, потому что она… умерла!
Арраэха пробрала необычайно сильная дрожь. В душе вспыхнули давно погребённые под слоем времени чувства раскаяния и боли, которые он носил все эти годы в глубине своего черствого сердца.
- Предыдущая
- 43/62
- Следующая