Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой глобус (СИ) - "kammerherr" - Страница 16
— Конечно, — пробормотал Майнкопф.
— Во-от! — одобрительно протянул шеф, ткнув в сторону Майнкопфа указательным пальцем. — Поэтому сделаем так, — он вернулся за свой стол и перешел снова на деловой тон. — Мы поручим нашему человеку в Нью — Йорке выяснить, что это за рукопись… Дайте — ка газету… Ну да, позавчерашняя. Я думаю, что сейчас это уже известно, но специально про это в газете могут и не написать, не такая это важная тема сейчас… Так вот, когда мы получим подтверждение, что это та самая рукопись, о которой вы говорите, я приглашу вас снова и мы решим, что делать дальше.
Плохо было на душе у Отто, когда он вышел из кабинета Шенке. Не понравился ему разговор. Вроде бы, ничего оскорбительного шеф не сказал, говорил вполне корректно, слушал внимательно, но… Разговаривал, как со школьником. Опять же, это обращение только по фамилии, а ведь многих других сотрудников называет по имени, да и держится с ними иначе…
«Ладно, — решил он, наконец. — Главное, чтобы дело состоялось, а там… Посмотрим еще»…
Шеф вызвал его уже через 2 дня. Отто пошел с тяжелым сердцем, но как только переступил порог кабинета Шенке, понял, что опасаться нечего, наоборот, скорее всего, все устроится наилучшим образом.
— Поздравляю! — сказал начальник отдела, когда Майнкопф сел напротив и принял «позу внимания», — ваша версия подтвердилась. Наш сотрудник прислал подробную информацию, это действительно рукопись Камиллы Анежской, и она уже успела наделать много шума в Америке. Это, кстати, может существенно затруднить вашу работу… — Он замолчал и продолжал смотреть на Майнкопфа, улыбаясь и, как тому показалось, с подвохом.
— Мою работу? — недоуменно повторил Отто.
Шенке встал и продолжал говорить, шагая туда — сюда перед Отто, так что тому пришлось постоянно вертеть головой.
— Ответ от нашего сотрудника в США мы получили в тот же день, вечером. Оказалось, ему даже не нужно было ничего специально узнавать — история с находкой этой рукописи тут же стала известна всем в Америке, о ней только и говорят по радио и в газетах. И все американские специалисты сошлись во мнении, что это она и есть — рукопись Камиллы Анежской.
— Я так и знал! — вырвалось у Отто.
— Вы молодец, Майнкопф! — похвалил его шеф. — Вы молодец, потому что нашли эту заметку, поняли о каком документе идет в ней речь и поняли, какое огромное значение это может иметь для рейха. А поняли вы это потому что знали об этом манускрипте. Почему я и повторяю постоянно, что наши сотрудники должны быть людьми эрудированными и информированными. Думаю, что ваше усердие будет по достоинству оценено, я уже направил ходатайство по этому поводу и вопрос сейчас решается — он выразительно посмотрел на потолок — наверху.
— Спасибо! — совсем не по уставу сказал обомлевший Майнкопф.
— Но пригласил я вас не для этого — сказал Шенке, усмехнувшись. Снова усевшись в свое кресло, он взял трубку телефона, сказал:
— Пригласите, пожалуйста, капитана Зигерта! — и повернувшись к Отто, продолжил:
— Ваша информация, Майнкопф, оказалась очень важной и… актуальной. Она дошла до самого верха… Вы меня понимаете?
Отто поспешно кивнул — еще бы он не понимал!
— Поэтому там — он снова красноречиво поднял глаза к потолку — решили, что необходимо получить эту рукопись любой ценой. Чтобы вы лучше понимали важность для руководства рейха и степень его заинтересованности в этом проекте, могу вам сказать, — это не является государственной тайной, — что уже начато формирование группы ученых — криптологов для расшифровки рукописи.
Шеф умолк перед тем, как перейти к самому главному. И только теперь Майнкопф решился сделать то, что ему давно уже хотелось — сглотнуть.
— Сейчас я вас познакомлю с капитаном Зигертом, — продолжил Шенке. — Он будет вашим помощником в этой операции. Вам вдвоем поручается сформировать диверсионную группу, которая должна будет отправиться в Штаты, добыть рукопись и доставить ее в Германию.
Шенке откинулся на спинку кресла, давая понять, что суть дела он уже изложил. Майнкопф медленно переваривал свалившееся на него счастье. Дав ему достаточное время для этого, шеф, усмехнувшись, сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не терпится встретиться со своим старым знакомым? А, полковник? — И прежде, чем подчиненный успел ответить, продолжил:
— Я уже наслышан о вашей прошлогодней истории с этим художником… как его?.. Герхардом Клоссом. Да, вовремя он успел смыться от нас… Ну, ничего. Если гора не идет к Магомету… У вас, полковник, руки в отношении него будут совершенно развязаны. Это же относится к любому, кто будет пытаться препятствовать вам. Главное — достать рукопись.
— Господин генерал… — начал было Отто, но шеф прервал его:
— Вопросы — потом. Сейчас придет капитан Зигерт… А вот, кстати, и он! Входите, Хейнц, входите!
Майнкопф обернулся — в дверях стоял среднего роста, лет тридцати офицер, стройный и ладный, как оловянный солдатик, и только на голове у него был беспорядок. «И к этому мальчишке он по имени» — с неприязнью подумал Отто.
Шенке вышел из-за стола, подошел к Зигерту и протянул ему руку.
— Так ничего и не сделали с волосами, Хейнц? — добродушно спросил он, кивнув на прическу капитана, похожую на моток колючей проволоки.
— Я старался, господин генерал, — развел руками Зигерт, — но ничего не могу с ними поделать. Разве что, наголо постричься.
— Ну нет, таких радикальных средств, пожалуй, не надо, — улыбнулся шеф. — Знакомьтесь, — повернулся он к Майнкопфу, — полковник Отто Майнкопф, ваш непосредственный начальник на время предстоящей операции.
Офицеры пожали друг другу руки.
— Присаживайтесь, — пригласил Шенке, возвращаясь на свое место.
Он начал излагать организационные вопросы — документы, деньги, «легенды», связь… Отто по старой привычке запоминал все самое важное «на автомате», но думал в это время о другом, хотя и нельзя сказать, что совсем о посторонних вещах…
Он снова вспоминал их преподавателя из школы Абвера и мысленно благодарил его — старик наверняка сейчас слышит его там, и ему приятно… Отто думал, что — вот оно, наконец, настоящее дело, которое он заслужил всей своей безупречной службой, исполнительностью и дисциплиной. Пусть некоторые из сослуживцев — он знает об этом — называют его солдафоном и «каменной башкой», но не им, а ему доверили это дело. Государственное дело!
И только один неприятный пунктик был во всей этой истории — он назывался «капитан Зигерт». Чем не понравился ему с первого взгляда этот симпатяга? Сперва не понравился не он сам, а отношение к нему Шенке. Вернее, разница в отношении шефа к нему, Отто, и к этому… Хейнцу. Майнкопф чувствовал, что есть какой-то подвох в отношении шефа к нему, и это чувство только усилилось, когда он увидел, как генерал общается с Зигертом.
«Но ведь руководить операцией он, в конце — концов, поручил мне, а не кому-то другому. И потом, чем виноват этот капитан»? — пытался он возразить самому себе. Но чем дольше наблюдал за Зигертом, тем большее раздражение тот в нем вызывал. Симпатичный, хорошо сложенный, с быстрым и умным (чего уж там!) взглядом. Видно, что все схватывает на лету — на все вопросы шефа кивает: «понятно, господин генерал»! Мундир сидит на нем так, словно сшит по индивидуальному заказу (а может, так оно и есть?). И только прическа…
Но ведь даже на это вопиющее нарушение устава у Зигерта шеф смотрел сквозь пальцы. Майнкопф вспомнил фразу капитана: «Разве что, наголо постричься» и добродушную реакцию на нее Шенке…
Генерал тем временем закончил инструктаж и перешел на более неформальный тон.
— Полковник, — обратился он к Майнкопфу, вы столько рассказывали мне об этой рукописи, что я могу считать вас специалистом в этом вопросе. Объясните мне, откуда стало известно, что в ней предсказывается будущее всего мира?
— Насколько я могу судить, — скромно сказал Майнкопф, — такое мнение сложилось у ученых на основании двух фактов: того, что ее автор, Камилла Анежская, до этого уже написала один трактат о будущем, и того, что она была ясновидящей.
- Предыдущая
- 16/36
- Следующая