Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь тёмного мага - Байтер Николай - Страница 46
– Где они взяли такое чудовище! – с надрывом завопил незнакомый тессерарий, в конце дав петуха.
– Отступаем! – орал легат, размахивая клинком. – Того, кто поддастся панике, я казню лично!
Легионеры начали отходить в сторону гавани. Слишком медленно. Половина не успеет уйти до прихода монстра.
С других улиц послышался топот. Ящеры мчались по всем пяти улицам, нацелившись на площадь.
Легионеры затравленно озирались. Копья против подобных монстров смотрелись не очень.
«Ещё немного, и они побегут», – понял Ичиро.
Один не выдержал и, бросив щит, попытался скрыться в доме. Мелькнуло копьё, и он упал на мостовую. Центурион Нараката убил труса собственной рукой.
Один из магов закончил плести заклинание, и перед чудовищем появилась стена огня. Однако скорость ящера была слишком велика, и он с ходу пролетел сквозь пламя. Местами кожа обуглилась и отвалилась, обнажив розоватые мышцы. Монстр издал вопль, полный ярости и боли. Он взбесился и начал крушить всё вокруг. Здания рушились, засыпая обломками улицу. Первые шеренги разлетелись от удара монстра. Чудовище топталось на бойцах, выдавливая плоть из доспехов.
Нараката зарычал. Его меч засиял всё тем же голубоватым пламенем, которое уже видел Ичиро. Оттолкнувшись от земли, отчего по ней пошли концентрические круги, центурион взмыл в воздух. Пролетая на поднятой головой чудовища, он нанёс удар. Плоть не выдержала и поддалась. На землю хлынул кровавый водопад. Нараката приземлился чуть дальше.
Ящер покачнулся, издав невнятный хрип, и рухнул на землю, задёргавшись в судорогах.
Однако это был не конец. Ещё четыре чудовища ворвались на площадь, вминая попавшихся под ноги бойцов в землю. Даже Ичиро замутило от такого зрелища.
Два столкнувшихся ящера недовольно затрубили и начали кромсать друг друга клыками. Из раззявленных пастей вылетал неистовый рёв, полный жажды крови и ненависти.
Пиромант прикрывал легата и нескольких центурионов.
Ящеры боялись пламени и не лезли на него.
Разведчики вышли на край площади к отступающим бойцам, провожая их взглядами. В глазах легионеров затаился страх. Да, тяжело видеть противника, неуязвимого для твоего оружия.
Ичиро подобрал брошенное кем-то тяжёлое копьё и, прищурившись, разглядывал ящера, выискивая уязвимую точку. Его техника боя со шпагой хороша против джигатов и небольших монстров. Но чтобы свалить эту махину, нужно что-то побольше, или необходимо владеть боевой техникой, подобной той, которую использует Нараката.
«Вот оно! – понял Ичиро, разглядев слабое место в защите монстра. – Если достаточно сильно вонзить копьё, у меня есть шанс убить ящера одним ударом».
– Ты что задумал, Ичиро? – подозрительно прищурился Эсаджи.
– Убить чудовище, – ответил Ичиро, не отрывая взгляда от ящера. – Если что, я успею сбежать. Он слишком неповоротлив.
– Успехов тебе, брат, – похлопал мага по спине Чироки, – будет интересно на это посмотреть.
Маг влил немного маны в свои стопы и прошептал слова-активаторы. Мягким стелящимся шагом он направился к ящеру. Тот крутился и брыкался, топча мёртвые тела. В его ягодицах Ичиро увидел воткнутые металлические дротики.
«Так вот почему они взбесились! – догадался маг. – Их просто натравили на нас!»
Ящер остановился на одном месте, упорно утрамбовывая тела передними лапами.
«Пора», – понял маг и побежал к монстру. Его друзья увидели лишь смазанную тень, мчащуюся через площадь.
Ичиро преодолевал сопротивление воздуха, ставшего упругим, как вода. Лицо словно трепало шквалистым ветром. Ноги отталкивались от земли, камень лопался под подошвами сапог. Наконечник копья пылал синим пламенем, щедро напитанный маной. Маг усилил проникающую способность оружия.
– Хар-рра! – с хриплым воплем маг оттолкнулся от земли и взлетел в воздух. Вытянув руку, он вонзил копьё точно в глаз исполинскому животному.
Выпущенное из руки копьё влетело в монстра словно смазанное маслом. Оттолкнувшись от чудовища, Ичиро сделал сальто и, приземлившись на ноги, рванул в сторону друзей. Следом за ним летел вопль разъярённого зверя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 23
Друзья смотрели на Ичиро огромными глазами, приоткрыв рты. Даже Сейджо выглядел изумлённым. Вдруг они развернулись и побежали прочь.
Посмотрев назад, Ичиро выругался. Ящер покачнулся и упал на колени, затем поднялся и бросился следом за магом. Земля заколыхалась под его поступью.
Ичиро догнал друзей, и они забежали в дом, намереваясь проскочить здание и выйти с другой стороны. Раздался грохот, и дом затрясся. Посыпались камни и обшивка стен. В трещине мелькнула морда чудовища. Ичиро ускорил шаг, но что-то ударило по затылку. Последнее, что он увидел, это приближающиеся доски пола.
Ичиро очнулся от того, что сверху лилась вода. Застонав, он открыл глаза. Вокруг плыло и кружилось. Перевернувшись на живот, маг выблевал остатки утреннего завтрака.
– Живой, – облегчённо вздохнули рядом. Ичиро узнал голос Эсаджи.
– Ичиро, как ты? – Сейджо взял мага за волосы и поднял голову. – Видишь меня?
– Угу, – вяло произнёс Ичиро, – отпусти. Всё кружится. Голова болит.
– Держи, – Сейджо полез в карман и, достав мешочек, вынул пару горошин, – съешь. Тебе полегчает.
– Что за дрянь? – Чироки недоверчиво посмотрел на Сейджо.
– Стимулятор, – отмахнулся убийца, – ускоряет реакцию, снимает боль, вызывает слабый дурманящий эффект. Но если не злоупотреблять, то привыкания не вызывает.
– Давай уже, – поморщился маг. Закинув горошины в рот, он разжевал их и запил водой из фляжки Чироки. На некоторое время установилась тишина.
Через несколько минут Ичиро ощутил, как боль ушла. Он почувствовал бодрость и силу. Настроение стало стремительно подниматься. «Похоже, препарат Сейджо вызвал опьянение», – мельком отметил маг. Немного подташнивало, но это ерунда.
– Где мы? – заозирался Ичиро. – А это что, ящер? – ткнул пальцем маг в вонючую шкуру.
– Дом рухнул, – пояснил Эсаджи. – Всё-таки ты убил монстра, и он упал прямо на нас.
– Да, копьё ты славно всадил, – почесал затылок Сейджо.
– Прямо в глаз, – подвёл итог Чироки и прыснул.
Не выдержав, засмеялись остальные. Даже Сейджо улыбнулся. Ичиро тоже подключился к общему веселью. Пару минут стоял дикий хохот, но затем все успокоились, вытирая рукавами слезящиеся глаза. Напряжение немного спало.
– Ты сможешь вытащить нас отсюда? – спросил Сейджо. – Мы уже пару часов сидим. Обломки скрипят и грозят обвалиться, если мы их тронем.
– Выбираться в любом случае придётся, – поднялся маг и потрогал затылок, – с помощью магии. Телекинез использую только в крайнем случае. Где наши войска?
– Вернулись в гавань. Или захватывают дворец. Больше им негде быть, – ответил Эсаджи.
– Рискнём, – решил Ичиро, осматривая ловушку.
Они находились возле груди животного. Оно упало на правый бок, и левая нога прикрыла бойцов от обломков. Образовался извилистый проход.
– И что ты не изучал магию земли, – проныл Эсаджи, – сейчас бы горя не знали.
– Ты недооцениваешь мощь Тьмы и силу воздуха, – усмехнулся Ичиро. – Пусть я сделал лишь шаг на пути становления тёмным магом, и только начал постигать силу Повелителей Бурь, но кое-что я умею. Идите ближе ко мне. Пусть молекулярный воздушный щит я создать и не смогу, но прикрыть от падающих обломков сумею.
Друзья подошли поближе. Маг прикрыл глаза и уселся в позу лотоса, погружаясь в медитативный транс и снимая оковы с дара. Ичиро, не выходя из транса, начал чертить перед Источником фигуру Хар-трезу. Названная в честь мага треугольная печать, самый быстрый способ призвать мелких тварей, обитающих в одном из миров, где нет света. Тьма там полновластная хозяйка, и твари отлично подчиняются тёмным магам. Нахождение же в медитации ускоряло процесс.
В воздухе перед бойцами начали появляться синие линии, складывающиеся в рисунок. Сначала они образовали треугольник. Затем на кончиках печати появилось множество тонких коротких палочек, напоминающих волоски. Из внутренних углов в центр фигуры ушли три луча. Закрутившись вправо, они образовали спираль. По начертанным линиям побежали странные письмена, выведенные изумительно чётким почерком.
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая