Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Путь тёмного мага - Байтер Николай - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

– Ненавижу грабителей. Пожалуй, стоит вас проучить.

– В стороны! – заорал Ичиро и первый ударил телекинезом.

Маг не успел поставить защиту, и его проволокло в конец площади. Ичиро лихорадочно снимал маскировку, блокирующую проявления своего дара.

Вражеский маг поднялся. Его сумку сорвало, а в плаще появились дыры. Больше он не улыбался. Вскинув руку, он что-то прошептал, и Ичиро, почувствовав неладное, на всякий случай отпрыгнул в сторону.

Вовремя! За его спиной из тени башни выскочило несколько острых, источающих тьму пик. Не найдя жертву, через мгновение они растаяли.

Эсаджи стрелял в мага, но стрелы просто огибали цель. Сейджо и Чироки начали обходить мага с боков, выжидая, когда тот откроется. Противник взмахнул рукой, и бойцы захрипели, схватившись за горло.

Ичиро призвал малых воздушных элементалей. Засосав в себя пыль, они стали кружиться вокруг тёмного, закрывая ему обзор. Хрипящие легионеры жадно вздохнули и поднялись на ноги. Пока маг возился с элементалями, Ичиро собирался жахнуть чем-нибудь убойным, как вдруг почувствовал приближение жреца.

– Бежим, быстро! – скомандовал Ичиро, и они рванули прочь от башни.

Пробежав несколько поворотов, друзья заскочили в дом и затихли.

Кайдзен уверенной поступью шёл по городу. Страху нет места в сердце, заполненном пламенной верой. Если смерть суждена ему, что ж… он займёт достойное место в войске Рокута. Почувствовав возмущения в потоках маны, он повернул к северу. Кажется, там идёт сражение с участием магов.

Кайдзен не ошибся. Неподалёку от башни стоял оборванный и злой маг, развеивающий остатки элементалей.

«Слабак, – оценил его ауру жрец, – наверняка подмастерье, оставшийся подбирать за своим учителем. Впрочем, неважно».

Тёмный, развеяв стихиалей, сразу накинул на себя иллюзию невидимости и побежал прочь с площади. Со жрецом подобной силы он сражаться не будет.

Кайдзен вскинул руку и пустил волну света. Под её напором иллюзия спала, а обожжённый беглец громко взвыл. Жрец пустил рой светящихся шариков, но маг успел нырнуть за угол. Край здания рухнул, не выдержав удара магией.

Кайдзен недовольно цыкнул языком. Непорядок. Нужно прикончить это отродье. Он уже двинулся следом, как почувствовал остаточные эманации другого мага. Он остановился, прикрыл глаза, разбирая привкусы и нотки применяющихся заклинаний и следы аур. Для светлой ищейки, как его называют враги, это было не сложно. Через мгновение жрец открыл глаза и улыбнулся. Полукровка был здесь. Продолжив движение, он скрылся за углом. На губах играла торжествующая улыбка.

– Кажется, пронесло, – нервно рассмеялся Эсаджи, – два раза.

– Что будем делать дальше, братец-командир? – Чироки присел на корточки и оперся о стену.

– Обыщем этот дом, – Ичиро обвёл рукой потолок, – и встретимся с Шантаем и Шугутом.

– Я кое-что подобрал после стычки, – Сейджо швырнул сумку на пол. – Ичиро, не посмотришь?

– И когда только успел? – пробормотал маг. Не дожидаясь ответа, провёл ладонью над сумкой и, заглянув внутрь, вывалил содержимое на пол.

В сумке оказались зелья, пара горстей драгоценных камешков и чёрная книга без надписей.

– Неплохой улов! – довольно присвистнул Чироки, взяв один камень и посмотрев сквозь него. – Кажется, мы богаты!

– Да-а, – протянул Эсаджи, – кучеряво маги живут!

Не обращая внимания на восторги товарищей, Ичиро осторожно открыл книгу. Конечно, он немного рисковал, на неё вполне могли быть наложены защитные чары. Но что за жизнь без риска? Да и сомневался он в этом. От по-настоящему могущественных гримуаров фонит так, что кожу жжёт!

На страницах в основном были изображены схемы ритуалов и кое-какие заклинания. Негусто. Впрочем, парочка рисунков была весьма любопытна.

– Ссыпайте всё в мешок, – оторвал друзей от разглядывания камешков Ичиро, – обыщем дом и двигаемся дальше.

Улов оказался небольшим. Несколько перстней, цепочки, парочка канделябров, тут же откинутых в сторону ввиду их громоздкости, немного золота и серебра.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Закончив обыск, они двинулись к месту встречи. По улицам уже шныряли легионеры, набивая добычей мешки. В некоторых местах город пылал. Обпившись дармового вина, безмозглые ублюдки не придумали ничего лучше, чем поджечь Негат. Хорошо, что большая часть домов каменная.

В особняк, который обыскивали их друзья, Ичиро вбежал первым. Подозрительная тишина насторожила его. Всюду валялись перевернутые вещи. Ичиро поморщился, увидев разорванные книги. Вандалы.

– Шантай! Шугат! – позвал он друзей, обнажив клинки. Никто не откликнулся на зов.

– Разделимся и обыщем дом, – повернулся маг к соратникам.

Стараясь не шуметь, бойцы разошлись по дому. Легионеры явно были здесь, но куда они делись? Ослушались приказа и ушли?

Ичиро поднялся по поскрипывающей лестнице на второй этаж и осмотрел комнаты. Никого.

– Сюда! Скорее! – Чироки звал друзей на помощь.

Ичиро, перепрыгивая через ступеньки, побежал вниз. Из комнат выскочили Эсаджи и Сейджо и бросились за ним. Путаясь в переплетениях коридоров, они остановились.

– Ну, где вы там! – выругался Чироки.

– Туда, – побежал Ичиро к распахнутой двери. Она вела в подвал.

В конце лестницы они увидели Шантая. Он привалился на нижние ступеньки и еле дышал. На левом боку доспехи оказались сорваны, сквозь перемолотое мясо виднелись изломанные рёбра. Неподалёку лежал мёртвый Шугат. Ноги у него были оторваны, а низ живота искромсан. Остатки доспехов и плоти были нашинкованы на мелкие ленточки. Кровавая полоса уходила в дальний угол подвала.

– Командир… – прохрипел он. Из уголка рта выбежала струйка крови.

– Не разговаривай, дружище, – Ичиро присел рядом и попытался отвлечь товарища, – мы вытащим тебя.

– Заткнись, – Шантай с трудом произносил слова, – я умираю. Бегите из города. Это ловушка. Кха-кха-кха, – закашлялся он, – катакомбы… Сожгите… Бегите…

Закашлявшись в последний раз, Шантай умер. Ичиро бережно закрыл ему глаза. Остальные бойцы встали вокруг и склонили головы, отдавая последнюю дань уважения павшим бойцам.

– Спи спокойно, друг, – не сдержал слезу Чироки.

– Нужно вытащить их отсюда, – глухо произнёс Эсаджи.

– Найдите простыни, чтобы унести тела, – сглотнул тяжёлый комок Ичиро, – мы похороним друзей, как подобает.

Заунывный вой и протяжный скрежет отвлекли от горестных мыслей. Пыльная драпировка, скрывающаяся в темноте, колыхнулась, и скрежещущий звук повторился.

Схватившись за оружие, друзья подошли поближе и сорвали ткань. В стене зиял проход, ведущий во тьму. Оттуда слышалось шарканье множества ног, сиплое дыхание и металлический звон. Бойцы тревожно переглянулись. Что бы там ни скрывалось, вряд ли оно настроено дружелюбно.

– Дайте огня, – прищурился Ичиро, вглядываясь во мрак. Приблизив руку к проходу, он отдёрнул её. В ладонь словно впилось множество мелких иголочек. Интересно. Какой-то магический барьер.

Сейджо достал кресало и, намотав на палку ветошь, облил её маслом из сломанного светильника. Раздались щёлкающие удары, и робкий огонёк медленно охватил промасленную ткань, постепенно разгоревшуюся чадящим пламенем.

Ичиро взял факел и швырнул его во тьму. От огня в стороны отпрыгнуло множество существ, и из-за освещённого круга донеслось недовольное шипение и писки.

От увиденного Ичиро покрылся холодным потом. Неужели враги решились провести ритуал? Мучившее весь день чувство тревоги нашло подтверждение.

– Уходим из города! – приказал он, отступая к лестнице.

– Но Шантай и Шугат… – попробовал возразить Эсаджи.

– Уходим, – повторил Ичиро, – они бы не хотели, чтобы мы погибли вместе с ними. Мне жаль, что приходится так поступать, но иначе мы трупы.

Группа побежала за Ичиро. Вслед неслось шипение и злобное фырканье.

Глава 15

Друзья вылетели из особняка, словно пробка из шампанского, и, не снижая скорости, рванули к воротам. Бродившие по улицам отряды непонимающе смотрели на бегущих соратников.