Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие к свету (СИ) - Белова Марина - Страница 46
— Юи помогла нам, — сказала Аками. — К тому же, она хранительница и находится под покровительством Лунной. Она многое пропустила за сто лет сна.
— Вы с ней очень похожи, Аками. Уверена, вы точно поладите, — улыбнулась Ирия. Волшебница считала Юи красивой, доброй и умной девочкой. С ней было легко и приятно общаться.
— Прямо родственные души, — язвительно фыркнул Креволл, чем заслужил косой взгляд Аками. В последние дни поведение демона изменилось не в лучшую сторону. И Аками уже серьёзно намеривалась с ним поговорить.
— Простите, что заставила вас ждать! — наконец прибыла Юи. Девочка переоделась и выглядела чистой и свежей. На ней было одето шелковое одеяние жрицы с пышными рукавами. Длинные блестящие волосы напоминали шёлк, голову украшал золотой обруч с сияющим драгоценным камнем. Прекрасная девочка привлекала к себе восхищённые взгляды, даже Фрая и Иоак видели в ней женственную леди.
— Ты прекрасно выглядишь для столетней старушки, — насмешливый тон Азиана разрушил идиллию восхищения.
— Азиан, ты дурак! — Ирия сердито дёрнула лиса за хвост, из-за чего получила недовольный взгляд демона. — Прости его, Юи. Азиан просто хотел сказать, что ты замечательно выглядишь.
Юи на это легко улыбнулась, показывая, что ни чуть не обиделась.
— Я уже принесла дары Лунной, поэтому всё должно пройдёт замечательно. Идём, праздник начинается!
Когда друзья пошли в сторону торжества, Азиан задержал Ирию, положив руки ей на плечи. Его тонкие пальцы с острыми когтями сжимали хрупкие плечи мягко, но достаточно сильно. Девушка напряглась, почувствовав у уха тёплое дыхание хищника. Однако она не испытывала страха. Вместо этого, как на зло, сердце влюблённо застучало в груди, а скулы запылали.
— Ещё раз тронешь мой хвост и я накажу тебя, уяснила? — шепнул лис и отпустил её.
Потом они пошли к остальным, будто ничего не случилось.
Праздник лунной жрицы и богини Лунной выдался весьма радостным. Казалось, жители Цун давно так не веселились. Горячие блюда и ароматная выпечка оказались невероятно вкусными. Ария исполняла весёлые деревенские песенки, под которые многие танцевали. Деревенские при виде Юи кланялись ей и выражали искреннее уважение, словно девочка самой богиней Лунной.
Объевшись от отвела, Ив в обличии кота закатился под стол. Рейя, Фрай и Лера убежали на площадку танцевать, а Джесси на пару с Лоли подпевали Арии. Иоак флиртовал с деревенскими девушками (в своём репертуаре). Кайл кормил Хака кусочками жаренной свинины. Ланс и Лиам общались со старостой. Азиан спорил с Винсентом и Аками, а Креволл и Азуса слушали их. В общем, царила настоящая идиллия веселья и празднества.
Ирия, позабыв обо всех проблемах, пила сладкий ягодный морс, наслаждаясь его вкусом. Тут к ней подошла Юи с кружкой такого же морса. Жрица, приветливо улыбнувшись девушке, села рядом с ней на скамейку и отпила сладкого напитка.
— Так каково это, когда в честь тебя устраивают праздник? — спросила Ирия.
— Но здесь все незнакомые лица. Те, кого я знала сто лет назад, давно умерли. Это немного омрачает веселье, — ответила Юи. Она допила морс и предложила: — Может прогуляемся?
Ирия согласно кивнула, тоже допила морс и пошла вместе с Юи в сторону леса.
Они какое-то время шли по поляне, недалеко от речки, и молчали, не зная, о чём говорить. Однако Ирия понимала, что Юи было бы одиноко, если бы она не пошла с ней. Девочка пыталась начать общаться с людьми после векового сна, но это оказалось трудно.
— Юи, если тебя что-то беспокоит, то можешь рассказать. Я помогу тебе, — Ирия прервала молчание. Хотя она знала жрицу всего день, но уже могла называть её другом.
Юи посмотрела на девушку, словно проверяя её слова на правдивость, потом вздохнула и тихо, будто чего-то опасаясь, сказала:
— Со вчерашней ночи мне кажется, что за мной следят.
— Что? — от изумления Ирия чуть не вскрикнула, но вовремя сдержалась и спросила тихо: — Кто?
— Не знаю. Но плохое, тревожное предчувствие не даёт мне покоя…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вдруг Юи замерла, изумлённо уставившись куда-то в сторону леса. Это напрягло Ирию.
— Юи, что такое? — девушку тоже достигло чувство сильной тревоги.
— Так-так, кто это у нас здесь? — мужской голос с грубыми и резкими нотками заставил Ирию вздрогнуть и обернуться в ту же сторону, куда смотрела Юи.
Там, прислонившись спиной к стволу дерева, стоял молодой парень. На вид ему было 18–20 лет. Он был одет в белую майку, чёрные штаны с поясом и тёмную кожаную куртку и обут в тёмные сапоги. Его бледная кожа выделялась из-за тёмной одежды и чёрных, коротких, встрёпанных волос. На бледных тонких губах играла насмешливая улыбка. А серые глаза смотрели надменно. Они напоминали холодную сталь. Настоящую острую сталь.
"Человек со стальными глазами," — подумала Ирия. Чувство нарастающей паники тревоги не исчезало. Юи тоже это ощущала. Обе поняли, кто следил за жрицей.
Незнакомец оторвался от дерева и не спеша, кошачьим шагом, приблизился к девочкам. Они насторожились ещё больше. Парень наклонился вперёд и посмотрел сверху вниз на девочек. Тем пришлось задрать головы, чтобы поглядеть на него в ответ.
— О, кого я вижу? — ехидно протянул незнакомец. — Обе низенькие. Обе светловолосые, наверняка дурочки. А у одной что-то на лбу. Смех да и только!
Юи обиженно насупилась, поджав губки. Ирия же, сердито нахмурившись, встала между ней и незнакомцем, сверля его недовольным взглядом.
— Я шучу, шучу, малышня! — усмехнулся парень.
— Кто ты такой? — спросила Ирия.
— О, хочешь знать? — сощурил глаза он. — Что ж, тогда запомни. Моё имя Ренейт.
Естественно, Ирия, узнав его имя, не знала этого человека. Но парень вызывал в ней самые неприятные чувства. К тому же, она ощущала от него очень тёмную силу. Значит, он не обычный человек.
Юи схватила Ирию за руку и прошептала:
— Нужно бежать, Ирия! Он опасен!
— Куда это вы собрались? — Ренейт недобро усмехнулся. — В салочки решили поиграть?
— Юи, беги! — крикнула Ирия и запустила в него световую сферу. Вспышка света распространилась на несколько километров, больно ударив в глаза. Но если она не нанесла вреда врагу, то определённо могла просигналить другим об опасности.
Когда свет рассеялся, Ирия взглянула в ту сторону, где стоял Ренейт. Он остался совершенно невредим. Его лицо выражало изумление, но потом вернуло надменно-насмешливое выражение, а его серые глаза вновь превратились в сталь.
— Неожиданно, малявка. Почему ты раньше это не делала, когда я на тебя нападал?
— Что? — Ирия вспомнила, как на неё пару раз нападали, и о шпионе, из-за которого погибли и пострадали многие в военном лагере. И тут девушка всё поняла. — Так это ты… Ты нападал на меня, а потом шпионил за нами и доложил всё Лилит!
— Ну, мне приказали, а я просто получал удовольствие, — Ренейт пожал плечами с такими безмятежным видом, словно он ничего такого не делал вовсе. Это разозлило Ирию.
— Как можно получать удовольствие от смерти и страданий других?! — гневно крикнула волшебница.
— В мире так устроено, что слабым умирают, а выживают сильнейшие. Это вам, слабакам, не понять! — резко ответил Ренейт, вскрикнув губы.
Гнев слегка поостыл, но в душе Ирии остался неприятный осадок. Она понимала, что человека с циничным взглядом на жизнь очень трудно, если не невозможно, переубедить. Но всё равно волшебница знала и верила, что у многих есть огонёк света. Нужно просто нырнуть и найти его! Но у Ренейта не было этого света.
Внезапно Ренейт атаковал. Не ожидавшая такого, Ирия смогла уклониться только благодаря натренированной реакции. А второй удар она отбила кулаком, усиленный магией укрепления, и ловко отскочила назад.
— Да, не ожидал такого от тебя, малявка, — ухмыльнулся Ренейт, однако в его серых глазах мелькнуло удивление.
В один миг он уклонился от светящейся стрелы, которая почти попала ему в плечо, и обернулся. Юи стояла в боевой позиции и держала наготове серебряный лук. Поняв, что Юи приняла бой, а не бегство, Ирия тоже приготовилась к борьбе, встав в боевую стойку и призвав световое заклинание.
- Предыдущая
- 46/74
- Следующая
