Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие к свету (СИ) - Белова Марина - Страница 23
— Ты о чём, Фрай? — уточнила Лера, довольно быстро придя в себя. Если что и могло моментально привести её в чувства, так это язвительные фразочки её парня.
— Пойдём на свидание!
— Фрай, ты знал, что у тебя есть поклонницы? — вдруг подала голос Аками.
— У меня есть поклонницы? — искренне удивился повелитель косы.
— Да, многие сражены твоей привлекательностью, — кивнула Аками и ехидно добавила: — Но если бы они знали твой характер и привычки, то мигом бы разочаровались.
— Ты жестока, — обиделся Фрай.
— Нет, я — твоё наказание, Фрай, — хмыкнула хранительница и, взяв Леру за руку, вышла из гостиной. Креволл, издевательски хихикая, ушёл вслед за девушками.
— Придётся проучить того типа, кто посмел заглянуться на мою Леру! — синие глаза Фрая опасно блеснули. Джесси одобрительно улыбнулась.
И Лера больше не виделась с тем поклонником никогда.
Глава 24. Подготовка
— Не-е-е-ет!! — вопила Лоли, пытаясь увернуться от цепких рук Аками и Азусы. — Ланс, спаси меня!
— Прости, Лоли, но Мэрлина так сказала, — покачал головой маг, опутав полукровку магическими нитями, которые были прочнее любых цепей. Ничего не поделаешь: приказ есть приказ. Лансу было жаль Лоли, но выхода не было. Связанная Лоли обречённо сползла вниз по стене, понимая, что сопротивление бесполезно. А к ней с хищной улыбкой подходил Иоак с орудием для самой тяжёлой пытки Лоли.
— Вот и попалась! Уф, сейчас будет вознаграждение для меня за все твои шуточки, которые ты мне сделала! — ласково, как палач, протянул полубог.
— Неужели ты и вправду надеялась сбежать, Лоли? — хмыкнул Креволл, глядя на обречённые глаза девушки. Та кивнула, опустив голову.
А утро ведь начиналось как обычно.
— Итак, нашим следующим заданием будет выкрасть доказательства измены лорда Баргуса, — сообщила Мэрлина, задумчиво нахмурившись. — Есть информация от королевы Ролланды, что на следующей неделе в его особняке состоится приём. Возможно, документы будут там.
— А сейчас мы не можем их выкрасть? — спросил Лоли, не понимая сути проблемы.
— Нет. На данный момент местонахождение документов неизвестно, — покачала головой Мэрлина. — Но это не самое странное.
— А что именно? — с интересом вскинула брови Аками.
— А то, что на приём приглашены одни девушки от шестнадцати до двадцати пяти лет. Видите ли, сорокавосьмилетний лорд решил выбрать себе жену, — хмыкнула Рейя, но потом призадумалась. — Что будем делать, Мэрлина?
— Используем Лоли и Креволла, — спокойно решила Мэрлина, уже всё распланировавшая.
Все верили, что Лоли будет рада присутствовать и участвовать на приём высшего общества. Однако они ошиблись. Даже Креволл, который должен был научиться танцевать вальс, отнёсся к этому более спокойно, чем сама полуэльфийка. Сначала Лоли растерялась, услышав, что она пойдёт на бал и что её главной целью будет привлечь внимание лорда Баргуса. Данный факт она приняла. Но когда ей показали платье… К слову, его подбирал Иоак. Вот тогда Лоли взбрыкнулась и попыталась сбежать. Но, к сожалению, недалеко.
Вздохнув, Лоли отпихнула назойливого Иоака и согласилась примерить платье, скрывшись в соседней комнате. Сторожить её осталась Азуса, остальные разбрелись по своим делам.
Через некоторое время раздался скрип и дверь распахнулась, явив совершенно новый образ Лоли. Ярко-алое платье на бретельках с золотыми нитями привлекло внимание к стройной фигуре с высокоподнятой грудью немаленького размера. Чёрная полоса с серебром звёзд опоясывала неровный подол, начинавшийся с разреза от бедра, откуда выглядывала стройная нога с красной туфелькой на высоком каблуке. Рыжие, как огонь, волосы были рассыпаны на плечах и груди, то закрывая, то открывая обнажённые участки кожи. Алые губы манили к ним прикоснуться, а за чёрными ресницами прятался огонь.
— Я хороша? — томный голос и дерзкий взгляд. Сил у представителей мужского пола хватило только на кивок. Ланс просто не мог отвести взгляд от Лоли, пробуждающей у него древние мужские инстинкты. Никто не ожидал, что Лоли могла быть настолько красивой. Однако Ланс быстро взял себя в руки и галантно протянул руку девушке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Леди?
Лоли кивнула, сделала первый шаг и — споткнулась о подол платья. Через секунду она оказалась в объятиях юноши, мгновенно среагировавшего на падение девушки.
Бум! И полуэльфийка уже оказалась на полу, приземлившись на свою пятую точку.
— Учись ходить как леди, чтобы не опозориться на приёме. А ножки у тебя симпатичные, — хмыкнул Иоак, перед тем как удалиться. А Лоли оставалось лишь мстительно смотреть ему вслед.
Уже целый час Лоли отрабатывала манеры и походку благородной леди. Во что бы то ни стало её целью было заинтересовать лорда Баргуса и втереться к нему в доверие. А для этого бывшая воровка должна была стать совершенной леди. Лоли со всех сил пыталась сохранять невозмутимость под непрекращающиеся смешки Иоака. Лоли злилась, придумывала полубогу страшную месть, но всё равно старалась делать всё как можно лучше. Единственный, кто её подбадривал, был Лиам. Ему было просто жаль девушку, казавшуюся сейчас идолом красоты. Немного неуклюжая, неуверенная, но красивая. Юноша трогательно краснел и в тоже время молился, чтобы взор полубога не пал на него. Иначе доля язвительных смешков достанется и ему.
Через несколько часов упорного вливания хороших манер Лоли все устало пошли на обед.
— Легче научить обезьяну быть человеком, чем из Лоли сделать благородную леди! — вынес вердикт Иоак, довольствуясь грустью в глазах Лоли. Она проигнорировала его выпад, немало удивив всех, а Мэрлина насторожилась. Иоак хотел добавить парочку язвительных замечаний, но, поймав предупреждающий взгляд главы, промолчал.
— Лоли, что случилось? — поинтересовалась глава.
— О предстоящем задании. У меня мало опыта общения с мужчинами, а также я не знаю техник обольщения. А я должна быть лучшей! Иначе не смогу втереться в доверие лорду. Вот и обдумываю своё поведение. А что, что-то не так? — Лоли изумлённо вскинула бровь, постепенно приходя в себя.
— Да, мы даже испугаться успели, когда ты не ответила на подколку Иоака, — произнёс Кайл.
— То, что я не ответила, не означает, что я пропустила мимо ушей, — весьма справедливо ответила девушка и вновь повернулась к Мэрлине. Та едва сдержала ухмылку, заметив чертят в глазах Лоли.
— Мэрлина, до приёма у лорда Баргуса осталось совсем немного времени, а Лоли ещё учиться и учиться, — сказала Лера. — Я могу подучить её, но из-за своей работы я не могу это сделать. Поэтому прошу предоставить мне несколько дней для обучения. И предполагаю назначить мне замену для готовки.
— И кого ты предлагаешь? — вкрадчиво спросила Мэрлина, уже зная ответ. Как и Иоак, который неверяще смотрел на Леру.
— Думаю, Иоак лучше всех для этого подойдёт, раз он так отлынивает от работы, курит и насмехается на невинными девушками.
— Хорошо, Лера. Можете идти, — кивнула Мэрлина. Лера, которая немного знала правила этикета, кивнула и вместе с Лоли быстро выскользнула из гостиной, пока не передумали. Напоследок Лоли одарила Иоака мстительной усмешкой. Иоак умоляюще посмотрел на главу.
— Мэрлина, ты же пошутила, да? — спросил он.
— Нет, — с улыбкой покачала головой Мэрлина. — Будешь убираться в комнате сегодня. Считай это своим наказанием за неподобающее поведение. А потом будешь готовить.
Через три часа.
В передничке Иоак продолжал убирать гостиную, при этом не стесняясь в выражениях. Ради такого зрелища все сидели в гостиной, даже Ив не спал, а Креволл, подучивающий вальс с Аками, издевательски хихикал. Кайл же находил такую ситуацию проявлением высшей справедливости.
— Да эта… Да чтоб я ещё раз… Да она у меня… — больше цензурных слов в лексиконе Иоака не находилось.
- Предыдущая
- 23/74
- Следующая
