Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассветная Звезда (СИ) - Рожков Григорий Сергеевич - Страница 44
В смешанных чувствах я завершил покупки и направился на площадь. Встал на площадку и под удивлённые взгляды прохожих завис. У меня ведь нет ни одного условия-билета для переноса! Как я туда отправлюсь-то?
— Oi comhalta[1] Иван Морозов! — Со стороны дороги ведшей к Высшему Району появился Ример Фергас. Вид уставший, и над полоской здоровья иконка дебаффа в виде головы с глазами-завитушками. — Не обращай внимание, работа Советника не прекращается даже ночью. Пытался выбить финансирование для бедных районов. Прибыль от голодных и больных жителей маленькая, а власть имущие этого не понимают, требуют строго исполнения задач… Но я их дожал. Дали денег! — Потрясая кулаком гордо встрепенулся мужчина. — Ах, что же я. Ты, как я знаю, принял мое предложение. Уже пошла добрая молва о твоей работе, пока от наших товарищей, но это уже что-то! Post maith![2]
— Да, товарищ Фергас. Вы меня раскусили в вопросе выбора еще на Совете. — Улыбаюсь в ответ, лидер революционеров умный лепрекон, да еще и пробивной, судя по всему. — Я хотел направиться в Фильтрационный Лагерь, поискать потенциальных сторонников. После похода в ваш… наш район я даже знаю примерно, чем можно завлечь хотя бы одного работника. Но у меня нет билета!
— Вот оно что. Не беда, я помогу. — На свет из кармана советника появилась красивая книжечка с фиолетовой обложкой. Вписав что-то в один из листов он вырвал его и подбросил в воздух отступив на пол шага. — Вернуться обратно можешь попросить лейтенанта Цауэра, о плате не беспокойся. Аdh mоr, a chomrаdai![3]
На сей раз переход получился моментальным, никакие звёздные силы меня не останавливали. Листочек загорелся, объял всё своим весёлым огоньком и упал угасая уже в Фильтрационном Лагере. Хотя, честно признать, задать пару вопросов звёздам хотелось, как-никак нечто чрезвычайно необычное. Но не судьба, пока не судьба.
— Oi, you came back. [4]— Уже как к родному обратился старый знакомый матрос с “AGS Mallorn” — Алистер Анкор. — И руку починили. Поздравляю. То, что ты бунтарь — уважаю, но бунтарь из числа солдат, это что-то необычное. У вас, у людей все так? — Говорливый матрос оказался. — Добро пожаловать обратно в самую дыру задницы мира, особо ретивые революционеры и несогласные солдаты работают либо здесь, либо нигде. Но это даже хорошо, ты приглянулся Цауэру. Кстати, покажи потом как ты бутылки свои горючие делал…
— Алистер! Хватит языком молоть. Новичка ждёт лейтенант! — Везов бодрым шагом двигался в нашу сторону. Над полоской его здоровья появился пугающий значок: скрюченная в позе эмбриона фигура, окруженная черным кольцом. В глазах вице-фельдфебеля плескалась бездонная пустота. Он звучал бодрым, двигался, и действовал привычно, но глаза и значок… Его гложет потеря сына. Как пить дать. — Чего замер? Иди к лейтенанту. Я скоро подойду. А ты Алистер Анкор, сын портового альва, слушай сюда…
По лагерю шел с чувством возвращения домой. Отчего-то это захолустное место за один день впечатлило меня и въелось крепко в подкорку мозга. Народа, как обычно, маловато, все трудятся, а смысл сего труда стал выглядеть для меня в более тёмных тонах. И по причине опасности, смертельной, внезапной, и по причине тупой жадности очередных дельцов отсекающей «слабых и непригодных». Вот с ними и надо разобраться, усилить, раскрыть потенциал. Посещение лейтенанта Цауэра отложил на потом, сначала один важный визит…
— Лео? Как самочувствие? — Добравшись до палатки Лео Альбино я приподнял полог. Сатир сидел на измятой постели в виде соломы и рваного одеяла и смотрел на небольшой камешек, перевязанный тесьмой. — Лео?
— Si… Это всё что осталось от брата. — Внешний облик сатира улучшился, не такой изможденный, даже румянец появился. Но вот взгляд и иконка над головой — точь-в-точь как у Везова. — Отец и мать остались с Богами, а нас было трое — я, Ликон и Летиция. Опора друг для друга. Летиция пропала, Ликон погиб. А теперь что? Мир потерял гения, лишился звуков Небес, а я окончательно лишился смысла идти дальше. Еще вчера всё было иначе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Начат квест: «Заявки Изгнанников: Пучина Отчаяния Лео» Помогите Лео Альбино найти силы к продолжению борьбы.
Вот так! Ни дать, ни взять — вынь да положи психоанализ, проработку травмы и прочее терапевтическое лечение… Стоп. Сестра пропала? Так-так-так. Не погибла, не осталась с родителями, пропала. Звучит как намёк на решение проблемы.
— Лео, мне очень жаль твоего брата. Он делал всё что мог что бы помочь тебе. Это имеет значение, этим жил он. — Сатир вздрогнул уведя взгляд в сторону. — Ты сказал еще кое-что важное — у тебя есть сестра Летиция? И она пропала? Не погибла? Расскажи где и как это случилось.
— И какова разница? Жизнь изгнанника не стоит и ломаного медяка… — Но вот во взгляде появилась искорка неуверенности — он обернулся глядя на меня. — Мы были в числе тех, кто шел через forte Picco[5] две недели назад, нас было немного, полтора десятка. Помощники по ту сторону форта отвлекли отряд Инквизиции, выманили их в поля. Но это было не в первый раз, и Инквизиция не купилась на обман. Обходя форт мы попали под магический удар, многих парализовало молниями, мы с братом и сестрой побежали, и сестру тоже зацепило. Она упала, а нас потащил вперёд уцелевший солдат-сатир, Лассимо. Он пропал на болотах недавно вместе с сыном фельдфебеля. — В куче останков на болотах я видел один рогатый череп, вот он и был Лассимо по всей видимости. — Когда добравшись до опушки леса я обернулся, Летиция упала в приметном месте, на склоне холмика у дороги, от опушки хорошо видно. Её там не было. Но и Инквизиторов я не видел. — Лео тараторил без устали. Он зацепился за мизерную надежду на выживание сестры. Потому сыпал информацией, любой что знал. — Она моложе меня и Ликона, красивая, волосы кучерявые, по плечи, рожки и ушки маленькие, носила голубое платье с красной оборкой, и длинным рукавом, поверх него шерстяную кофту, у неё был кожаный пояс с кошелем, и зеленая тканевая торба с вышивкой в виде цветов. У неё яркие зелёные глаза. Она… она mago del fuoco[6], училась силам огня, утратила свои навыки, когда Боги Отвернулись. И-и-и… Найди её! Ti prego per favore![7]— Ситуация из разряда «всё плохо» превратилась в «сделай что-нибудь, пожалуйста!» очень быстро. Но, оно и не плохо, хотя бы пугающая иконка над полоской здоровья замерцала.
Квест: «Заявки Изгнанников: Пучина Отчаяния Лео» обновлён. Летиция Альбино пропала у форта Пика, заброшенного Штаба Изгнанников, изучите местность и найдите следы девушки.
Вот то что мне и было нужно. И это второй квест ведущий меня к этому форту-штабу. Ракетница, а теперь пропавшая сестра. Хватит ли мне сил туда наведаться? Нет, не с нынешним арсеналом. Нужно нарастить мышцу и обзавестись чем-нибудь посерьезнее 22го калибра.
— Лео, я обещаю, что займусь поиском твоей сестры. Мне нужно будет подготовиться, но я обязательно отправлюсь к форту Пика и начну поиски. А пока, прошу тебя, не отчаивайся. Продолжай лечение, набирайся сил. — Из вещмешка на свет извлёк буханку хлеба и немного продуктов. — Обязательно поешь. — «Ваши действия находят серьезный отклик у Лео. Вас отныне воспринимают как знакомого».
— Grazie mille, senor. — На том мы и распрощались с сатиром, получившим неожиданную надежду, небольшой шанс на смысл жить дальше.
Неприятной стороной ситуации является дороговизна получения доверия единственного сатира — сходи туда где народ толпами пропадает, бродит Инквизиция и войска Ре Рохаса Изгнанников разбила. Лихой квест, на первый взгляд очень тяжелый. Другое дело тяжелый квест на поиск Сердца Леса сразу сказал — 15 уровень будь любезен заиметь. А тут ни на ракетницу, ни на поиск сестры ограничения не установлены. С другой же стороны — многих ли я опросил ради привлечения к Революционному Совету в принципе? Может быть задачи под стать будут?
К Цауэру и Везову добрался с ощутимой задержкой, чем вызвал небольшое негодование вице-фельдфебеля, впрочем, быстро сошедшее на нет благодаря доброжелательности лейтенанта:
— Не спешил ты к нам, но, знаю, что небезосновательно. Тяжело нашим обитателям. — Короткий взгляд на Везова, и без заминки продолжил. — О тебе уже пошла молва, человек, даже скорее шепот, но поминают добрым словом. Что странно — в первую очередь представители Торгового Совета. Ты вчера учудил в магазине Гуэрра. Чинил всё что видел. Привёл в порядок столь нужную для всех швейную машинку. Ведь кроме той машинки в Поселении других нет, вернее есть, но в Высшем районе. Уже открыли лавку портного. Это много значит. Однако меня иное заботит, ты имеешь навыки слесаря, да? — Поглаживая бороду лейтенант впился взглядом в меня. — Если так, то помощь всем и сразу в лагере ты можешь оказать. Ты знаешь наши проблемы с водой. Тот же Лео Альбино пострадал из-за выхода из строя нашей фильтрационной станции. Ример позаботился, знал, как сложно тащить воду от источника, и с какими опасностями это сопряжено. Так что начни с этого, если хватит навыков. А в прочем пообщайся с гражданским населением, у наших обитателей хватает трудностей с которыми нужна помощь.
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая
