Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красный мир (СИ) - Хорошко Евгений Алексеевич - Страница 35
— Госпожа, — пробормотал он, — Я… я не сообщил капитану о том, что это вы настаивали взять это существо на борт корабля. Господин Роволло приказал выбросить его немедленно, как увидел.
Сюнру резко вздернула голову вверх, и издала непонятный звук — нечто среднее между всхлипом, и возгласом раздражения. Я приподнял бровь, разглядывая девушку. Её лицо разгладилось, а губы расслабились. По напряженной складке между бровей я видел, что она что-то лихорадочно обдумывает.
— Какие могут быть последствия у всего этого? — вздохнул я, приближаясь к девушке. Осторожно коснувшись её плеча ладонью, я попытался привлечь её внимание.
— Боюсь себе даже представить, — быстро ответила мне волшебница, мельком взглянув мне в глаза, — Признаюсь честно, Виктор… я раздумываю сейчас насчет того, чтобы отвести корабль подальше от острова, и потопить со свидетелями. Добраться до Нианатай можно и на другом, как мы изначально планировали.
— Мда, — крякнул я, разглядывая переменившегося в лице Сунажа. Похоже, он с трудом верил собственным ушам. Как, собственно, и я.
— Однако Дом Роволло всё равно поймет, что Велерис сюда причаливал, — сказала Сюнру со вздохом, — Они опросят жителей острова и рано или поздно догадаются, что было причиной его смерти. Скрывать это бесполезно.
— Так всё же, какие последствия? — уточнил я у неё, — Я так понимаю, мы всё равно выдвигаемся в сторону Нианатай на этом корабле, верно?
— Наверное, — Сюнру неопределенно скользнула взглядом по сгрудившимся на палубе морякам, после чего подобралась, — Сунаж! Команда корабля ещё хочет добраться до Нианатай живой, или нет?
Смуглокожий моряк вскинул голову. На его лице вспухли желваки. Смотрел он, против ожидания, не на неё.
— Мы доведем корабль до столицы, — отозвался Сунаж, злобно на меня зыркнув, — Если госпожа заменит нам потерянного мага, то даже довольно быстро. Однако я не могу обещать, что вашему спутнику все сойдет с рук по прибытию.
— Зачем Велерис из Дома Роволло вообще здесь оказался!? — неожиданно взорвалась Сюнру, — Он же меня искал, верно? В каюте на корабле были мои личные вещи! Он двигался в моём направлении, пользуясь симпатической магией, магией подобия.
— Ваша семья, госпожа Сюнру, — на лице помощника капитана возникла непонятная мне усмешка, — С некоторых пор, тоже часть Дома Роволло. Что заставило Дом неожиданно принять ваш клан в качестве младшей ветви, мне неведомо. Однако у господина Велериса действительно была задача вас найти. После того, как Кормчие вернули внесенный за вас выкуп, стало ясно, что искать вас придется самостоятельно.
— Кормчие? — удивился я, взглянув на девушку.
— Теневые посредники, — неожиданно, на мой вопрос нехотя ответил сам Сунаж, — Они всегда выступали гарантами расчетов с разными группами, в частности, требующими выкупа бандитами. Кто-то возвращает утерянное, похитители остаются с деньгами, а Кормчие — с процентами. Все довольны.
Я кивнул, и тут же перевел взгляд на чем-то удивленную волшебницу.
— За меня внесли выкуп? — беспомощно спросила она, в пространство, — За мной отправили целый корабль?
— Может, этот маг ходил к тебе свататься? — пошутил я. Надеюсь, что пошутил. Последнее время мне не везло на встречи с чужими ухажерами — обычно после них они шли кормить рыб.
— Это мезальянс, — с некоторым сомнением покачала головой Сюнру, — Есть Дом, и внутри него есть круги. Наш клан не то, что находится во внешнем круге — он вообще в Дом не входит. Мы в статусе простых горожан.
— Раньше не входил, — поспешил возразить ей Сунаж, и тут же поправился, — Госпожа.
— А можно ли принадлежность к Дому как-нибудь купить? — задал я вопрос.
— Не за деньги. Разве что, за очень большие услуги, — задумалась Сюнру, — И все равно требуется наличие некоторых родовых признаков. Последнее, впрочем, у меня есть. Но почему… сейчас?
Я вздохнул. Сейчас мы могли только гадать, без точной уверенности в результате. В любом случае, из клана Сюнру я слышал только о её дедушке, до сих пор оставшемся для меня безымянным. А вот то, что он застал Небесные города ещё при жизни, заставляло крутиться в голове шестеренки. Возможно, у него был некий козырь, который он поспешил достать после пропажи Сюнру? Но раз так, почему он не сделал этого раньше?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Слушай меня, Сунаж! — внезапно Сюнру резко изменила тон, обращаясь к старшему матросу, — Приготовь шлюпку. Ты будешь сопровождать меня на остров. Мы возьмем в деревне припасы и ещё несколько человек. Затем мы отправляемся домой.
— Слушаюсь, — глухо согласился Сунаж.
— И без глупостей, — добавил я, поднося ему к лицу кончик щупальца с раскрытой пастью пиявки, — Не будешь слушаться Сюнру, я тебя сожру. Понял, да?
Моряк скривил лицо, бросив на меня одновременно презрительный и злобный взгляд. Побагровев, он лишь каким-то внутренним усилием удержался от ругательства. Ладно, стоит отдать ему должное, он храбрый тип. Кто-то другой мог от такого вида и в обморок завалиться.
— В отсутствие господина Велериса, — пробормотал он, — Старшей становится госпожа Сюнру. Если я буду ей перечить, меня и без тебя вздернут по возвращению на Нианатай, чудовище.
— То-то же, — я издал довольный смешок, обернувшись к Сюнру. Синеволосая девушка уже распоряжалась, встав перед экипажем.
— Готовьте корабль к отплытию, — приказала она, после чего смешалась. Видно было, как ей не по себе. Вернувшись ко мне, она вздохнула.
— Всё ли правильно мы делаем, Виктор? — спросила Сюнру, — Ты действительно собираешься на Нианатай, даже теперь?
Она серьезно посмотрела на меня своими золотистыми глазами, продолжая о чём-то размышлять. Я пожал плечами.
— Почему нет? — ответил я, размяв плечи, — Насколько, вообще, велика власть этого Дома Роволло?
— Глава Дома правит островом, — коротко пояснила синеволосая девушка, — Под началом Дома найдется сотня магов много сильнее меня, и ещё сотен пять — просто окрасивших внутреннюю энергию силой стихии. О простых людях я уже не упоминаю.
— Может, вернемся к идее затопить корабль? — сварливо предложила Нора, — Похоже, то, что она называет Домом — это государство. Со своей бюрократической машиной и даже армией. Уверен, что тебе стоит совать голову в осиный улей?
Я поежился. Предложение Норы и Сюнру было для меня слишком. Хладнокровно добить сдавшегося противника — до такого я ещё не дозрел.
— Велерий Роволло — не наследный принц Дома, и даже не часть одной из старших семей, — произнесла Сюнру, задумчиво ковыряя пол носком ботинка, — Бездна, сейчас у меня, кажется, тот же статус, что и у него. Если мы правильно обоснуем наши действия, худшее что тебя ждет — это кровная вражда с его прямыми родственниками!
— Тогда, какие вопросы? — у меня отлегло от сердца, — Собирайся на берег, Сюнру, и собирай остальной гарем. Хватит им разлеживаться.
— Остальной… гарем?! — поперхнулась девушка, уставившись на меня с раскрытым ртом. Я мысленно клял эту Нору, из-за которой словечко буквально ко мне прилипло, пока сама Нора вовсю надо мной потешалась. Лицо Сюнру пошло красными пятнами, от кончика носа до ключицы. Выдохнув, она с некоторым трудом заставила себя смотреть мне в глаза, крепко сжимая побелевшие кулачки.
— Да так, — досадливо отмахнулся я, — К слову пришлось. Не бери в голову, Сюнру.
— Ну, допустим, ты оговорился, — недовольно произнесла девушка, оглядывая меня с ног до головы, — Главное, не вздумай брякнуть что-то такое на Нианатай публично. Закон дозволяет мужчине иметь трех наложниц вдобавок к жене… стоп, ты что это сейчас — в уме считаешь!?
— Цифры сходятся, да? — Нора понимающе хихикнула, — Шурка и эта троица, как раз четверо будет. Это, без Аленки. Осталось выяснить, кого ты назначишь старшей женой.
— Как бы они свою численность не поуменьшили, пока выяснять будут, — мысленно пробормотал я.
— Лучше о себе беспокойся, — хмыкнула Нора, — А так, я ставлю на Сюнру.
- Предыдущая
- 35/79
- Следующая
