Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рождество в Куинси (ЛП) - Перри Девни - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

— Спасибо.

Первый глоток был горячим, но кубики льда помогли.

— Ибупрофен?

Я покачала головой и сделала ещё глоток.

— Я уже приняла немного.

— Я оставлю вас здесь и вернусь на свой пост. Пейте, сколько хотите.

— Спасибо.

Он подмигнул и вышел, оставив меня в тихой кухне.

После двух кружек боль утихла. Я наполнила свою кружку ещё раз и вернулась в холл.

— Лучше? — спросил он, повернувшись, когда я входила в дверь.

— Намного. Добавьте немного еды, и вы спасёте мне жизнь.

Он усмехнулся и протянул руку.

— Я Матео.

— Клео.

— Приятно познакомиться.

— Взаимно, — я улыбнулась. — Вчера менеджер…

— Элоиза. Моя сестра.

Конечно, он был одним из Иденов. Раньше я не замечала этого сходства, но теперь сходство их глаз и классической формы носов стало очевидным. Улыбка Матео не была сладкой, как у Элоизы, но она была молодой и красивой. Подозреваю, что он использует эту очаровательную улыбку по выходным для девушек моложе меня.

— Элоиза говорила что-то о кофейне. Ей управляет другая сестра.

— Лайла. Она владеет кофейней, но…

— Не говори этого вслух.

Он посмотрел на часы на экране своего компьютера.

— Она не открывается до шести тридцати.

— Твою мать.

У меня тряслись руки, а из-за того, что в желудке было столько кофе, к пяти часам я бы превратилась в дёрганный кошмар.

Что мне действительно было нужно, так это тесто. Что-то, что можно замесить, сделать и использовать, чтобы сжечь это похмелье. Если бы я была дома, я бы испекла что-то вроде теста с начинкой из желе. Или булочки с корицей. Мой желудок заурчал.

— Ты был здесь всю ночь? — спросила я Матео, скрестив два пальца за спиной в надежде, что это сработает.

— Э… да.

— Без перерыва?

Он кивнул.

— И что?

— А то, что… Держу пари, ты проголодался.

— Мне двадцать два. Я всегда голоден.

Попался. Я улыбнулась.

— Как ты смотришь на то, чтобы заключить сделку?

* * *

— Какого чёрта ты делаешь?

Я подняла глаза от мучного месива на столе, когда в кухню ворвался сердитый мужчина.

Злой, но красивый. Матео красивый. Это должно быть другой Иден.

Я сморщила нос, изо всех сил стараясь выглядеть извиняющейся. То есть, мне не было жаль, но я всё равно притворилась.

— Делаю булочки.

— Булочки, — он скрестил руки на широкой груди, и его глаза вспыхнули. — Почему?

Дверь позади него распахнулась, и Матео ворвался внутрь.

— Извини. Блин.

— Что происходит, Матео? — спросил другой мужчина.

— Нокс, это Клео. Она кондитер в Лос-Анджелесе. Она была голодна, а Лайла ещё не открылась, поэтому мы… она сделала булочки с корицей. Они офигеть какие удивительные. Лучше, чем у мамы.

— Спасибо, Матео.

Моя грудь вздымалась от гордости. И я была права — они братья.

— Какого хрена? Ты позволил незнакомке пользоваться моей кухней. — Нокс надулся. — И я скажу маме, что ты это сказал.

— Она не незнакомка, — сказал Матео. — Она гостья.

— Гости не приходят на кухню, — Нокс переключил своё внимание на меня и ткнул большим пальцем через плечо. — Сейчас шесть тридцать, и у Лайлы открыт магазин. Не сочтите за грубость, но убирайтесь.

— Точно, — я подняла палец, покрытый мукой. — По поводу этого. Я… не могу.

Я никак не могла уйти из этой кухни. Я наконец-то почувствовала себя самой собой благодаря готовке, булочке с корицей и двум дополнительным чашкам кофе, которые я выпила во время работы. Кроме того, за пределами этой комнаты меня ждал только ворчливый телохранитель, который планировал сегодня же утащить мою задницу в Калифорнию.

— Почему? — Нокс приподнял бровь.

Его точёная челюсть была покрыта щетиной, а подтянутое телосложение просвечивало даже сквозь поварской халат. Жаль, что я не встретила такого, как он, в кулинарной школе. Я могла бы покорить его своими кексами с темным шоколадом и глазурью из арахисового масла.

В отличие от Остина, Нокс казался парнем, который оценит мои самые продаваемые кексы. Независимо от того, какой вкус я ему давала, Остин встречал мои кексы с гримасой. Даже в тот день, когда я приготовила для него специальный набор — двенадцать разных видов, уложенных в фирменную сиреневую коробку. Я вручила ему подарок, он усмехнулся, а затем сообщил мне, что его команде они понравятся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Не ему. Его команде.

Потому что не дай бог Остин упустит возможность показать мне, как сильно его раздражает само моё существование.

Нокс прочистил горло. Матео уставился на меня, подняв брови.

— Что? А, — Нокс задал мне вопрос. Точно. — Извините, у меня похмелье. Я не могу уйти, потому что я в середине готовки булочек. И черничных маффинов. Они в духовке.

Глаза Нокса метнулись к духовке, потом обратно к булочкам, которые я только что раскатала.

— Мы не можем их подать.

— Отлично, — Матео усмехнулся. — Мне больше достанется. Можно я заберу лишнее домой, Клео?

— Конечно.

Матео зевнул, затем хлопнул брата по плечу, подмигнул мне и вышел из кухни.

— Полагаю, у тебя нет клубники? — спросила я Нокса. — Я делаю потрясающую клубнично-гранатовую галету с цедрой лайма, и сегодня утром она была бы как нельзя кстати.

Нокс моргнул. Дважды.

Остин делал то же самое, когда я задавала ему вопросы. Странно.

— Это значит нет клубнике? Или…

Это стоило мне ещё одного моргания, но вместо хмурого взгляда, который обычно появлялся, когда Остин смотрел на меня, Нокс усмехнулся.

— Я не избавлюсь от тебя этим утром, не так ли?

Я улыбнулась.

— Нет.

* * *

— Где ты, блять, была? — рявкнул Остин. — Я везде тебя искал.

Мои плечи опустились.

— Ты нашёл меня.

Моя поездка в Монтану была почти закончена.

Остин провёл рукой по заросшей щетиной челюсти, оглядывая кухню отеля, и покачал головой. Редко можно было увидеть его растрёпанным. Но это был хороший вид, немного беспорядочный и очень сексуальный.

— Ты была здесь всё утро? — спросил он.

— Да.

Пекла. Пряталась. Одно и тоже.

На часах на стене было десять тридцать. Если бы в моей охране был не Остин, а кто-нибудь другой, я, возможно, продержалась бы до полудня, но я полагала, что в конце концов он вспомнит о предсказуемой Клео, которая наверняка по локоть в муке, дрожжах и сахаре.

— Господи, — Остин покачал головой. — Я волновался.

Упс. Я сморщилась, ненавидя чувство вины, пробирающееся по позвоночнику.

— Прости. Я не хотела заставлять тебя волноваться. Я просто была голодной.

Остин махнул рукой в сторону кухни.

— И вместо того, чтобы найти утренний перекус в торговом автомате, ты решила испечь столько кексов, чтобы накормить весь гребаный город.

— Не весь город, — пробормотала я. — Только гостей.

И сотрудников.

Ладно, возможно, я немного увлеклась. Приготовительный стол был завален булочками с корицей и морковными кексами. Галета остывала рядом с шоколадными круассанами. А я только что достала из духовки горячий противень с апельсиновыми булочками.

— Ты, наверное, проголодался, — я взяла тарелку с полки позади себя и протянула Остину тёплую булочку. Он был крупным парнем, поэтому я добавила ещё маффин и булочку с корицей. Возможно, причина, по которой он никогда не ел мою еду, заключалась в том, что он не был голоден. Но у Остина на его великолепном лице был написан голод, и если и был момент, когда он должен был принять всю мою выпечку, то это был именно этот момент. — Вот.

Он хмуро посмотрел на тарелку, но взял её из моих рук, затем откусил булочку, жевал её примерно наносекунду, прежде чем проглотить и отложить тарелку в сторону.

— Кофе. Чтобы запить это.

Серьёзно? Мою еду не нужно было запивать. Мои булочки были далеко не сухими. Мудак. Я вспыхнула. Возможно, это было последствие шампанского, но я смахнула полотенце со стола и бросила его ему в голову.