Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семь девиц для некроманта (СИ) - Либрем Альма - Страница 26
— Я не знаю, — не дождавшись ответа, промолвила Айрис, — как оживлять людей. Тогда это случайно получилось. И вообще, не хочу рисковать. Может быть, лучше позвать Себастьяна?
— А если он — убийца? — хитро уточнила Дара. — Давай! Разве это не твой дедушка — один из самых страшных некромантов столетия?
Айрис хотелось заявить, что её дед вообще прекрасный человек, добрый, хороший, хоть к ране прикладывай, а к смертям кого-либо он не имел ни малейшего отношения, но она, очевидно, солгала бы. Арним Дален был опасным человеком, и сколько б его внучка это ни отрицала, правда не перестанет быть правдой.
Она склонилась к Джейн и на сей раз всмотрелась в её лицо. Казалось, это и вправду была их несчастная конкурентка, только какие-то мелкие детали не совпадали. Айрис взяла её за окоченевшую руку, перевернула ладонь и прикоснулась к неожиданно нежной коже, совершенно не подходившей деревенской девице. Но кто в таком случае здесь лежит?
Сначала Айрис попыталась вспомнить ощущения, с которыми собрала леди Трау из пепла, но вовремя поняла, что это бессмысленно. Скелет был старым, даже древним, к тому же, рассыпался прахом, а рядом находился Себастьян, на которого она, собственно говоря, и отреагировала… немного не так, как рассчитывала.
В воспоминаниях всплыла яркая книжка с иллюстрациями, которую Айри листала у дедушки в кабинете. Арним, увлечённый заклинанием, уверенно сплетаемым из тонких силовых нитей, дал ребёнку первую попавшуюся книгу, чтобы занять её чем-то, и девочка тогда внимательно вчитывалась в витиеватые буквы. Она мало что запомнила, но картинки до сих пор вспыхивали перед глазами яркими пятнами.
Определённо, узнай бабушка о том, что именно читала внучка, оторвала бы мужу голову. Негоже девочкам, не отпраздновавшим своё семилетие, изучать пособия по оживлению.
Руководясь давней инструкцией, Айрис осторожно взяла Джейн за руку и склонилась к ней. Пальцы больно покалывало, и в какое-то мгновение девушке показалось, будто несчастная уже сжала её руку. Но причиной этих ощущений была лишь разыгравшаяся фантазия, а Джейн оставалась всё такой же каменной, холодной и недвижимой.
Айри нехотя склонилась к ней ближе. Теперь, если б Сол открыла глаза, у Айрис была бы возможность рассмотреть не только их цвет, а и интересный перелив на радужке, делавший Джейн несколько необычной, но заметный только с близкого расстояния.
Ничего не случалось. Айрис попыталась вытолкнуть из себя силу, но не чувствовала её. Того боле, она не ощущала ни малейшей уверенности в том, что сумеет что-то сделать.
— Я не одарена! — проворчала Айрис, но Дара оставила это заявление без ответа.
Девушка вздохнула. Сжала ладонь крепче. Склонилась к Джейн ближе. Даже, решившись, выдохнула:
— Оживи!
Ничего не произошло. Айрис чувствовала, как что-то странное и непривычное кололо ей ладонь, даже передавала нечто вроде энергии в чужое тело, но, тем не менее, не замечала, чтобы в виде мертвой девушки хоть что-то менялось.
— Ничего не получится, — вздохнула она. — Я — полная бездарь.
— Интересно, а что же должно получиться? — любопытно поинтересовались за спиной.
Айрис вздрогнула, но обернуться не решилась. Во-первых, потому что Дараэлла явно куда-то сбежала, во-вторых — потому что узнала голос, а в-третьих, кажется, в процедуре оживления трупа наметились кое-какие подвижки. Потому что Джейн подняла руку, нащупала край гроба и попыталась из него вылезть.
— Здравствуйте, — прошептала Айрис, — лорд Брайнер…
— Я тоже рад вас видеть, моя дорогая, — протянул Себастьян. — Что вы делаете в подвалах? Кажется, пребывать здесь невестам было строго запрещено.
— Да, — подтвердила Айрис, всё ещё стоя спиной к некроманту. — Но при личном общении вы рассказывали, что варите здесь лечебные зелья. Мне кажется, мёртвые в стеклянных гробах несколько выбиваются из понятия зелий. Или вы решили разобрать Джейн на ингредиенты?
Оживлённая уже свесила одну ногу, белую-белую. А ещё — излишне изящную для того, чтобы принадлежать крестьянке. Ведь деревенские дети частенько бегали босиком, носились друг за другом, веселясь, выполняли тяжёлую работу, а тело Джейн было, будто у дворянки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Меня хотят разобрать на инг… инг… что это значит?! — раздался возмущённый женский голос за откуда-то из-за спины у Айрис. — Лорд Брайнер, вы же обещали!
Оживлённая всё-таки вылезла из гроба, вытянула руки и сделала шаг вперёд. Если б Айрис продолжала смотреть на неё, то, возможно, увидела бы и вывалившийся сзади знакомый кошачий хвост, но она была слишком занята тем, что повернулась к Себастьяну и едва не свернула шею.
Лорд Брайнер, излишне вычурно одетый, с бородой едва ли не до середины груди, злой, как тысяча демонов, стоял, скрестив руки на груди, и гневно смотрел на Айрис. За его спиной тряслась вполне живая и реалистичная Джейн. У этой и пальцы были с мозолями, и туфля, показавшаяся из-под платья, не могла быть охарактеризована маленьким размером.
— Ох, — только и сумела выговорить Айрис.
— Так что вы тут делали, леди Дален?
— Я? П-п-прогуливалась, — слегка заговариваясь, прошептала Айрис и вынужденно сделала шаг в сторону, заступая "оживлённую". Ноги лежавшей в гробу девицы стали значительно короче, и только последняя идиотка не заподозрила бы в лже-мёртвом существе иллюзию.
Некто, обладателем этой иллюзии и являвшийся, со всей возможной стремительностью метнулся к узкому коридору, прежде казавшемся просто пятном на стене. Судя по мяуканью, которое донеслось оттуда через несколько секунд, именно в нём укрылась и Дараэлла, загодя узревшая лорда Себастьяна.
— Здравствуй, Джейн, — всё ещё дрожащим голосом проговорила Айрис. — Я… Я… — жутко хотелось выдать коварство Хильды, отправлявшей девушек в разные углы замка на разведку, но Айри решила быть мудрее и прикусила всё-таки язык. Нечего делиться лишней информацией. Ещё неизвестно, живая ли та Джейн, что так упрямо прячется за спиной некроманта.
— Вероятно, вас очень заинтересовало устройство замка? — ядовито уточнил Себастьян. — Так, что вы решились забраться всё-таки в закрытые подвалы. Ну, что ж, если б у меня не было определённых планов на сегодняшний день, я обязательно продолжил бы…
Договорить ему было не суждено.
— Так на что меня собирались разобрать? — преследуя исключительно шкурные интересы, вмешалась Джейн. — Мы договаривались только о возвращении в нормальный мир!
— Мы находимся в том же мире, что и тот, который называется нормальным, — вздохнул Себастьян. — Видите ли, леди Дален, Джейн решила действовать радикально и предложила мне… хм, свои услуги в обмен на определённые мои. Но это я готов совершить исключительно бесплатно.
Сол в ответ на его слова только покрепче обхватила себя руками, словно пытаясь защититься.
— Хильда убеждала меня в том, что…
— Не стоит повторять глупости по второму кругу, — оборвал её Себастьян. — Пойдёмте скорее. Вы будете отправлены домой тайно, сами понимаете, мне необходимо сохранять репутацию.
Джейн замялась.
— А можно не домой? Со мной там вряд ли будут иметь дело.
— Я их прекрасно понимаю, — проворчал лорд Брайнер себе под нос. — Но, пусть. Я отправлю вас в столицу. И даже дам денег и пожелаю хорошей дороги. Надеюсь, вы больше не встретите на своём жизненном пути ни единого некроманта, а мы с вами никогда впредь не увидимся.
Судя по всему, Джейн сильно разочаровала Себастьяна, но сама совершенно не грустила по этому поводу. Он указал ладонью на сплошную стену напротив, и камни, повинуясь властному жесту, разъехались в стороны, открывая путь. Айрис вдруг осознала, насколько самонадеянным было лезть в подвалы без разрешения некроманта. Здесь ведь, наверное, хватает магических ловушек! А она — всего лишь бездарь, один раз успешно оживившая скелет. А Остин и до её вмешательства был жив и, кажется, собирался напугать дурочек, вздумавших бороться с Себастьяном!
Джейн, уже не боясь ни магии, ни присутствия некроманта, вполне бодро шагнула в открывшийся проход, а вот Себастьян задержался на его пороге и взглянул на Айрис.
- Предыдущая
- 26/78
- Следующая