Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семь девиц для некроманта (СИ) - Либрем Альма - Страница 16
— А ты — тоже горная ведьма?
— Нет.
Айрис скрестила руки на груди.
— Ну да, конечно, а Себастьян Брайнер замордовал моего дедушку!
Дараэлла поморщилась.
— Да, — наконец-то кивнула она. — Я — тоже горная ведьма. У меня есть цель, и я хочу её достигнуть.
— Тогда немудрено, что Себастьян перепутал вас.
— Именно. Теперь видишь, что во мне его заинтересовало? Только сходство с королевской невестой, — пожала плечами Дараэлла. — Сюда должны были отправить другую девушку, ему о другой и сообщили, если сообщали, конечно, а прибыла я — вот и удивился, судя по всему. Но у меня есть долг, который я должна исполнить. Исполню — стану свободной! И свою свободу не отдам какому-то там жалкому мужчине! Так что можешь успокоиться, я точно не влюблюсь. Это противоречит моим внутренним убеждениям, — Дараэлла рассмеялась. — Ладно, забудь… Когда придёт время, я сама всё Себастьяну и расскажу. Окажемся вдвоём в финале — значит, ты уже победила! Послушай, мне нужна союзница, и это должна быть мудрая девушка, способная мыслить разумно в любой ситуации, а не вздрагивающая от каждого звука глупая курица! Я хочу обрести свою свободу, хочу стать вольной, как та морская птица! У меня есть мечта… Только ты никому! У меня есть мечта: возглавить пиратский корабль. Или какую-нибудь воровскую шайку. Приключение, море, лес… Хочу наслаждаться своей свободой по полной, а не рожать будущих горных ведьм очередному дураку!
Айрис мечтательно улыбнулась. Как хорошо быть взращённой на свободе, не знать, как это — когда сильнее стен давят постоянные обязательства, когда надо выйти замуж, чтобы устроить свою будущую жизнь, и никак иначе…
— А расскажешь о своём долге? — вдруг спросила она.
— Не имею права, — покачала головой Дараэлла. — Если б могла, мне, признаться, было бы легче тебе во всём признаться. Но долг горная ведьма должна нести одна. Так что? Давай поможем друг другу! Ты поможешь мне выполнить мой долг, а я… — Дара подалась вперёд. — А я помогу тебе.
— И что ты сделаешь? — фыркнула Айрис. — Влюбишь в меня Себастьяна, а меня — в него?
Девушка покачала головой.
— Это вы сделаете и без моей помощи! — хмыкнула она. — Я дам тебе гораздо большее, Айрис. Я научу тебя пользоваться твоей магией!
Айри вздрогнула.
— У меня нет никакой магии! — воскликнула она, вмиг забыв и о еде, и о том, что была готова довериться этой странной девушке. — Я — внучка некроманта, вот и всё. И не хочу, чтобы об этом знали все и говорили на каждом углу!
Улыбка Дары стала ещё шире, хотя и не потеряла свою таинственность.
— Когда понадобится помощь, ты будешь знать, где меня найти. Я — опытная ведьма, и даже если у меня сейчас только крохи моих сил, я знаю, как помочь юной некромантке, до сих пор не пробудившей свой дар. Обращайся, Айрис. Придёшь ко мне — подтвердишь наш союз…
И она, поднявшись со своего места, медленно направилась к выходу. Айрис, если честно, хотелось запустить в Дараэллу чем-то — ну как можно давать ей пустые надежды, так откровенно лгать ради достижения собственной цели? Некромантка, надо же, какая глупость!
Нет, Айрис пообещала себе — она не позволит надежде теплиться в её груди. И не будет думать о том, какую свободу ей лично даровала бы магия, пусть даже такая тёмная…
Глава девятая
Если кто-то и считал, что отбор невест может быть интересным, весёлым предприятием, то должен был бы глубоко разочароваться в происходящем. Айрис вот считала. Зря, между прочим. Потому что уже третий день единственным её развлечением были походы на завтрак, обед и ужин, где девушки пялились друг на друга и всё никак не решались заговорить.
Сначала была сформирована коалиция из тех девушек, которые на свидании с некромантом ещё не побывали, но, в силу того, что с каждым днём их количество всё уменьшалось, а количество тех, кто успел прогуляться с Себастьяном под ручку вокруг замка, увеличивалось, основные стенания сконцентрировались уже среди невест, испытавших на себе любовь некроманта. Айрис в это число доселе не вошла. На свидании успела побывать Хильда, Лорейн, вернувшаяся в странном настроении, напоминавшем комбинацию романтичной мечтательности и испуга, сегодня там была Сюзетт, пришедшая обратно удивительно гордой и уверенной в том, что женой некроманта станет именно она, а значит, остальным грозит жестокая смерть…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Айри зевнула и открыла шкафы. Часами перебирать наряды было не слишком интересно, она бы с удовольствием почитала что-нибудь, но понятия не имела, где тут библиотека. И поговорить не с кем! Дараэлла только подозрительные взгляды бросает да Джейн пытается набиться в подружки — она ж ещё тоже не посещала свидание…
В дверь тихонько поскреблись. Айрис сонно вздохнула и поплелась открывать незваному гостю: она прекрасно знала, что в противном случае этот неведомый некто начнёт выбивать дверь и прорываться внутрь, особенно если он — это хрупкая невинная девица, пребывающая здесь в статусе невесты. Вот ведь что же за наглая привычка — прорываться в чужую жизнь, словно она принадлежит отнюдь не своему хозяину?
Вот только, когда Айрис распахнула дверь растежь, никого не оказалось. Она выглянула даже за дверь, осмотрелась и только тогда почувствовала, как кто-то трогает её за колено.
— Вообще-то я здесь!
— Остин? — поразилась она. — Заходи, — и вправду, Айри и в голову не пришло посмотреть себе под ноги, иначе она обязательно заметила бы там кота. — Что тебя ко мне привело? Мне казалось, мы… поругались?
— Нет-нет! — поспешил заверить её кот. — Я не ругаюсь с такими привлекательными молодыми особами, как ты, тем более, с фаворитками отбора!
— Я — не фаворитка отбора, — покачала головой Айрис. — Бастиан даже не пригласил меня на свидание.
— Это потому, что готовит для тебя что-то особенное, — махнул пушистым хвостом Остин. — Что-нибудь очень красивое и интересное. Потому, несомненно, ему надо время. Может быть, он вообще вызовет тебя последней? — кот легко запрыгнул на кровать и растянулся на ней, демонстрируя, насколько красив. — Но ты должна знать, что я всегда буду на твоей стороне!
— Надо же, — фыркнула Айрис. — А что, Дараэлла хуже чешет за ухом?
Если бы коты умели хмуриться, то Остин выглядел бы сейчас очень мрачным. Почему-то при упоминании Дараэллы у него задёргался хвост, а выражение морды стало кислым-прекислым.
— Между прочим, я осуждаю Себастьяна за то, что он позвал её первой! Но она показалась ему похожей на невесту Юстиниана. Несомненно, надо было проверить, не так ли это. Может, родня, заслали её сюда и всё такое… К тому же, у девушки явно ведьмины корни.
Айрис не стала говорить, что Дара и вправду горная ведьма — это, наверное, был секрет. Ей казалось, конечно, что такой опытный маг, как Себастьян, способен отличить обыкновенную девушку от одарённой, но это если он вникал в суть вопроса, а не любовался на её необыкновенную красоту. И почему им всем так важно, чтобы возлюбленная была хороша? Мало обыкновенной, мало симпатичной — каждому подавай такую, что глаз не отвести! А потом воюют из-за женщин…
— Меня не радует, — проворчала Айрис, — что лорд Брайнер так падок на женскую красоту, и не надо это оправдывать его интересом к сходству Дараэллы с будущей супругой Его Величества. Будь они хоть сёстры… Ну, получится красивая свадьба, две такие великолепные девушки пойдут под венец с первыми мужчинами королевства.
Остин от возмущения аж вскочил с кровати, на которой было разлёгся, и подбежал к Айрис.
— Ну-ка не вешать нос! — возмутился он. — Ты тоже пойдёшь на свидание, и оно будет самым лучшим! Что хорошего в том, чтобы на рассвете походить по самым мрачным уголкам замка? А ты задела Себастьяна. Ему нравятся смелые девушки.
Что ж, Айри предполагала, что Дара тоже далеко не трусиха, да и та же Сюзетт просто так своё не отпустит.
— Что задумал Себастьян? — прямо спросила она Остина. — Я не видела его уже три дня, и делаю из этого вывод…
- Предыдущая
- 16/78
- Следующая