Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница жрецов (СИ) - Миллюр Анастасия - Страница 37
Он встал передо мной и взял за руку.
— Сюрприз.
— То есть это еще не он? — уточнила я, сглотнув. Мои взгляд лихорадочно скользил по горящими огнями окнам, где виднелись силуэты.
И хотя я уже видела герцога Альбатте, здесь было все совершенно по-другому.
Во-первых, я ни разу не была на балу, хотя до пятнадцати лет, это было моей самой большой мечтой. Но потом я поняла, что семья никогда не возьмет меня в столицу, не представит свету, и прекратила даже думать об этом, чтобы не расстраиваться лишний раз.
А во-вторых, я шла на бал великого герцога с его сыном! Это не может быть истолковано многозначно.
— Рейган… — прошептала я несколько испуганно.
— Все хорошо, — усмехнулся он. — В этом нет ничего страшного. Я буду рядом.
— Это-то и пугает, — фыркнула я, справившись с собой. — Зачем ты ведешь меня туда?
Он ничего не ответил, лишь улыбнулся, а в глазах его плясали кадриль непослушные черти.
Бальный зал встретил нас миллионами огней. Зеркальные стены и потолок создавали ощущения, что пространство здесь не ограниченно ничем, кроме как пределами бесконечности. Громко играла музыка, лакеи разносили закуски, рекой лилось шампанское. Я тут же заприметила родителей Рейгана, они танцевали в центре, не отрывая друг от друга взгляда. Но и наше пришествие не осталось незамеченным.
Я чувствовала, как на нас то и дело оборачиваются, по залу стали ходить шепотки. Рейган то и дело останавливался рядом с кем-то, вежливо кивал, улыбался и представлял меня. Многие, услышав мое имя, не могли сдержать подергивания бровей, или удивления, но под внимательным взглядам Рейгана все они растекались в добродушной улыбке и спешили поцеловать мою руку. Взгляд многих спотыкался на браслете, и я не могла понять причину этого.
Наконец, протиснувшись через весь зал, мы дошли до герцога и герцогини.
— Ваша светлость, — присела я в реверансе.
— Отец, — кивнул Рейган.
— Леди Эспакте, приятно снова вас увидеть, — улыбнулся Ридарон. Взгляд его был тяжелым и оценивающим. Раньше он так не смотрел.
— Ребекка, позволь представить тебе мою мать. Реминэлия Пентлог, герцогиня Альбатте. Матушка, леди Ребекка Эспакте, наследница графа Аслайг.
Фиалковые глаза женщины, так похожие на глаза Рейгана, смотрели дружелюбно, но чувствовалась некая напряженность.
— Я вижу, вы пришли вместе, — улыбнулась герцогиня.
— Так и есть, — проговорил юноша спокойно.
— Я надеюсь, ты понимаешь, сын мой, что это не шутки.
Она твердо посмотрела на сына.
— Понимаю, — в его голосе прозвучали до боли знакомые холодно вежливые нотки.
— Пусть это будет истинно так, — она резко перевела взгляд на меня. — Очень приятно с вами познакомится, леди Эспакте.
— Мне тоже, ваша светлость, — я сделала книксен.
— Развлекайтесь, — улыбнулась женщина и взяла за руку своего мужа, который возвышался над ней на добрые две головы. Ее взгляд скользнул по колье, застегнутому на моей шее, и она как-то очень понимающе усмехнулась.
— Я хочу тебе кое-что показать, — сказал Рейган, когда мы отошли.
— Да? И что же это? — я подняла на него взгляд, и он с улыбкой протянул мне газету. — Серьезно?
Фыркнув, я развернула ее и пробежалась взглядам по строчкам. Едва взгляд зацепился за знакомую фамилию, как все внутри меня замерло. Я впитывала в себя каждую строчку, не веря в то, что читаю, в то же время ощущая, как меня наполняет огромное удовлетворение.
Семья отца полностью разорена. После того, как королевство отказалось с ними сотрудничать, все вкладчики тут же пришли забрать свои деньги, в результате чего, компания разорилась, об это стало известно уже к вечернему выпуску газеты.
Я сглотнула.
— Но, когда ты успел?
— Одной бессонной ночью больше, одной меньше, кому какое дело.
То есть, пока я ревела в подушку, полагая, что он предпочел мне Сесилию и женится на ней, Рейган проворачивал какие-то тайные махинации по разорению семьи моего отца, потому что обещал отомстить за меня?
Я закрыла глаза. Такой дурочкой я не ощущала себя уже давно.
— Господи, — пробормотала я. — Прости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Знаешь, а это приятно, когда тебя называют богом.
Мои веки тут же распахнулись, и я легонько ударила его по плечу.
— Не зазнавайтесь, ваше величество.
Он широко улыбнулся.
— Как мне не зазнаваться, если я держу в объятьях самую красивую леди на этом балу. И любой, кто не согласен с этим просто безумец. На самом деле, я уже готов приказать нескольким лордам убраться на другой конец чертова света, потому что они непрестанно смотрят на тебя, и этим ужасно меня раздражают.
— Что не так с гарнитуром, что ты мне дал, Рейган? — спросила я, стараясь справиться с бабочками, которые вскоре могут раскрошить мои ребра, если не перестанут пытаться взлететь в небо.
— А что с ним может быть не так? — усмехнулся он.
— Ты мне скажи.
В его глазах снова заплясали только-только утихомирившиеся черти.
— Возможно это всем известная реликвия дома Альбатте. Но я могу ошибаться.
Мой рот сам собой приоткрылся, а все мысли просто улетели из головы. Дать мне такое украшение равносильно объявлению помолвки.
— Я хотел несколько раз станцевать с тобой, ненадолго позволить другим украсть тебя, а затем снова вернуть в мои объятья. Я хотел, чтобы ты сияла на это балу.
— Если ты говоришь мне свой план, значит ты уже не собираешься его выполнять?
— Сейчас я размышляю над тем, как без урона для твоей репутации увезти тебя куда-нибудь подальше. Потому что… — он пробежался пальцами вверх по моей руке. — Я ужасно хочу поцеловать тебя.
Я улыбнулась.
— Между прочим, мне плевать на репутацию, она уже давно уничтожена.
— Вы так неосмотрительно искушаете меня, леди Эспакте, — усмехнулся он.
— Ваша воля не позволить себя искусить.
— Боюсь моя воля слишком слаба для таких подвигов. Видишь ту дверь? Иди туда.
Я посмотрела на лакея весьма недружелюбного вида, охраняющего дверь, и повернулась к Рейгану.
— Не думаю, что он меня пропустит.
— Пропустит, — усмехнулся он и мгновенно затерялся в толпе.
Лакей и правда не посмел меня остановить, даже улыбнулся, открывая передо мной дверь.
Когда я оказалась в темном по сравнению с бальной залой коридоре, попыталась остановить зашедшееся сердце.
Итак, что мы имеем?
Рейган познакомил меня с семьей.
Рейган отомстил за меня моим родственникам.
Рейган едва ли не опубликовал в утренней газете новость о нашей помолвке. Вскоре об этом будут знать все. Гости непременно поделятся тем, что увидели фамильные драгоценности на моей шее. Что самое любопытное, никакого согласия на замужество я не давала.
Возможно потому, что настойка Эвелин имела поистине убойный эффект, но все эти новости воспринимались мной крайне лояльно. Выводы делаться отказывались. Я потерла лоб и пошла по коридору.
Рейган появился спустя мгновение. Он улыбнулся и протянул руку. Я посмотрела в его лицо, на раскрытую ладонь. Дрожь пробежалась внутри меня, я, немного нервничая, улыбнулась, вложила свою ладонь в его, и он тут же резко притянул меня к себе.
— Ребекка, ты не представляешь, как долго ты сводила меня с ума, — прошептал он с усмешкой, которая встретила прямо мне в сердце. Рейган удерживал мой взгляд еще мгновение, между нами вспыхнула самая настоящая магия, укравшая мое дыхание, а затем его рот накрыл мой.
Стремительная, чувственная ласка языка лишила меня остатки мыслей. Я закинула руки ему на плечи и прижалась ближе, стремясь почувствовать его тело. Его ладони скользнули мне на талию, одна спустилась ниже и, пройдясь по бедру, сжала его, приподнимая.
Губы ласкали мои, требуя, предлагая, подчиняя и подчиняясь. Я приоткрыла рот с легким стоном, врываясь в то же безумие, которое нес он. Наш поцелуй не был медленным и ласковым. Не был нежным.
Кипящее и бурлящее напряжение слишком долго нагнеталось между нами, чтобы сейчас коснуться легким перышком. Нет… Оно взорвалось, разрывая нас на мельчайшие кусочки. Он целовал меня стремительно, страстно, сминая мой рот своим. И я отвечала ему тем же.
- Предыдущая
- 37/44
- Следующая
