Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пещера Черного Льда - Джонс Джулия - Страница 80
Марафис пробормотал что-то неразборчивое.
— Тебе ведь и самому хочется схватить их, правда? Всех троих. Асарию следует доставить ко мне целой и невредимой, но двое других...
— Они убили моих людей.
— Вот именно. Кланника можешь прикончить там же на месте, но Ангуса Лока привези в Бочонок для пыток. Он так начинен секретами, что у него шкура лопнет, как только мы вздернем его на дыбу. — Исс бросил быстрый взгляд на Ножа и добавил: — Ты сможешь взять его себе, когда Кайдис с ним закончит.
— Не шутите со мной, правитель. Я вам не какой-нибудь баронишка.
— Я не шучу. Тебе нужны Лок и кланник, а в этом деле помощника лучше Сарги Вейса тебе не найти. — Исс начинал выходить из себя. То, что Сарга Вейс будет выслеживать Асарию, вгоняло его в озноб, но время шло, неся с собой новые угрозы, и Асарию нужно было найти. Обыкновенная семерка может легко упустить ее, особенно теперь, когда она под защитой человека, способного убить семерых гвардейцев семью же стрелами. Здесь нужна полная семерка: шестеро солдат и один маг. Именно такие маленькие, быстро передвигающиеся отряды были когда-то проклятием Севера.
— Ладно, — проворчал Марафис. — Я возьму его, но не смогу поручиться за его сохранность.
Исс выжал из себя улыбку.
— Дело твое. — Возможно, это даже к лучшему, если Нож с его кулачищами присмотрит за Вейсом. — Пришли его ко мне перед отъездом.
— Сюда? — Нож дернул головой, указав на увешанные красной сталью стены, на шипы и шлемы с железными птицами, на статую собачника в полный рост перед большим камином, изваянную из мрамора такой черноты, что глазам было больно, на гобелены, приколоченные к потолку за неимением лучшего места, — гобелены с изображением Томаса Мара, Терона и Рангора Пенгаронов, Белого Вепря и дюжины других героев, вооруженных до зубов и омытых кровью.
Исс понял, что имел в виду Нож.
— Нет... я встречусь с ним в караульной.
Это вызвало у Марафиса улыбку.
— Там нынче много сердитых братьев.
Исс с невинным видом пожал плечами:
— Значит, ему не будет одиноко, если я немного задержусь.
— Держи ее рот заткнутым, пока она не очнется. — Ангус выпрямился, с гримасой разминая затекшие мышцы. Прижав кулак к окровавленному отверстию на груди своего полушубка, он сосчитал до двенадцати и сказал: — Хлебни еще малость призрачного питья. Впереди у нас долгая ночь.
Райф стоял на коленях над безжизненным телом Аш. Ангус нашел их час назад, привлеченный криком Райфа. Дрожа от изнеможения, с пожелтевшими от ранней стадии обморожения пальцами и черным от засохшей крови лицом, он только мельком взглянул на Райфа и сразу занялся Аш. Скатав замшевый лоскут в шар, он сунул его девушке в рот и сжал ей челюсти так, чтобы ничего, даже дыхание, не выходило наружу. Райф почувствовал, что колдовство погасло сразу, как потушенная свеча. Еще до того, как запах металла рассеялся, Ангус развел небольшой костерок, полив хворост водкой, растопил снег в жестяной миске и добавил в кипящую воду сухих трав и кореньев.
Отвар вскоре приобрел желтовато-зеленоватый цвет и стал пахнуть, как Старый лес весной.
— Кровохлебка останавливает кровь, валериана успокаивает ум, — пояснил Ангус.
В это время Райф заметил, что у дяди больше нет меча. Овчинные ножны болтались пустые, искромсанные и окровавленные. Райф отвел взгляд. Даже и думать не хотелось, что пришлось испытать Ангусу, прежде чем добраться сюда.
Вскипятив свой отвар, Ангус опустился на колени рядом с Райфом, вынул кляп у Аш изо рта и стал потихоньку вливать дымящийся напиток ей в горло. При этом он шептал слова, которых Райф не разбирал, и покачивал Аш у себя на груди. Напоив ее, он посмотрел на Райфа.
— Отвернись-ка. — Приказ был суров, и Райф повиновался. За спиной у него рвалась ткань, лилась вода и отжимались тряпки. — Достань чистую рубаху из моей котомки. — Райф достал, не глядя на Аш. Он дивился, как Ангус может делать все это с открытой раной в груди. Ее надо было промыть и зашить, но Райф знал, что дядя в напоминаниях не нуждается. Ангус завязал какой-то узел, за чем последовал целый ряд приказов: — Мне нужен жир. Нагретый воск. Серебряный флакон из моей котомки. Всю твою запасную одежду надо будет подогнать по ее мерке. Выколоти лед из моих оленьих рукавиц и согрей их над огнем. Живее — у нас мало времени.
Райф не знал, долго ли он возился с дядиными поручениями, но постоянное усиление мороза показывало, что время идет. Ночь стала темной и тихой, словно запечатанный гроб. Голубое спиртовое пламя давало больше тепла, чем света, и Райф удивлялся, как дядя еще что-то видит. Сделав все, что требовалось, Ангус снова заткнул Аш рот и велел Райфу следить за ней, пока он будет заниматься собственными ранами.
С собой он обращался куда круче, чем с девушкой. То и дело прикладываясь к кроличьей фляжке, он сам промыл и зашил свою рану. Крови было много, и Ангус, мучимый болью и нетерпением, ругался, как молотобоец. Когда он закончил работу, его грудь стянули безобразные черные швы. Райфу они показались похожими на кучу дохлых пауков, но он промолчал. Ангус раскидал костер.
— Приготовь лошадей, а я разбужу девушку. Ты уже принял питье?
Райф помотал головой. Это снадобье так же обманчиво, как ложные виды, возникающие в воздухе в ясные холодные дни на Пустых Землях. Уж лучше оставаться обессиленным.
Он встал, стряхнул снег с лохматых штанов и пошел к лошадям. Лось приветствовал его тихим фырканьем и ткнулся ему головой в грудь. Хороший он коняга, в самый раз подходящий для долгих переходов по глубокому снегу. Райф очистил от инея его ресницы и ноздри.
— Для тебя день тоже был длинным, — сказал он, подумав об Орвине Шенке и о том, каких хороших лошадей он выращивает. — Еще немного — и отдохнем.
Сзади послышался слабый стон, и Райф посмотрел через плечо Лося на склоненного над Аш Ангуса.
— Проснись, девочка, проснись. Все хорошо. Ты среди друзей.
Аш открыла глаза. В них промелькнуло настороженное, звериное выражение, и она отпрянула от прикосновения Ангуса. Тот отпустил ее, хоть и неохотно, как почувствовал Райф.
— Все хорошо, — повторил он мягко. — Я Ангус, а это Райф, и мы отвезем тебя в безопасное место.
— Долго ли я... спала? — Аш нахмурилась и скривила рот, словно отведала что-то неприятное.
— Совсем чуточку. — Ангус встал и протянул ей руку. Поднявшись, она посмотрела вокруг, оглядев Райфа, лошадей и себя. — Твое платье застыло что твоя деревяшка, вот мне и пришлось его снять. — Аш опустила глаза и принялась перевязывать какую-то тесьму у подбородка. Ангус, не разделяя ее смущения, хлопнул в ладоши. — Пожалуй, пора трогаться, Райф. Сверни одеяла. Аш я посажу с собой на гнедого.
Несмотря на беззаботный тон Ангуса, они свернули лагерь быстро, засыпали остатки костра и набили пустые мехи снегом. Райф повернул Лося к дороге, но Ангус остановил его, едва заметно кивнув в сторону города.
— Поедем лучше поверху.
Это означало, что ехать придется без дороги. Ангус прокладывал собственную тропу через дрок и худосочные сосны с бледной и примолкшей Аш за спиной. Райф следовал за ними. По скорому ходу дядиного коня и кивку в сторону Вениса он понял, что погоня за ними весьма возможна.
Эта мысль отнюдь не облегчала дорогу. Райф поймал себя на сожалении о том, что не вынул стрелы из мертвых тел у Тупиковых ворот. Ангус потерял свой меч, лук без стрел бесполезен — теперь им нечем обороняться, кроме пары ножей и отцовского полумеча. Впрочем, оба они драться не в состоянии, а уйти далеко теперь, когда гнедой несет на себе двойной груз, будет не так-то просто.
Хмурясь, Райф сосредоточил внимание на Аш. Она была теперь одета в синюю шерстяную рубаху, дар Ангуса, а также в куртку и штаны дубленой кожи, раньше принадлежавшие Дрею. Райф не мог не признать, что все это ей идет. Волосы, выбившиеся из-под лисьего капюшона, отливали серебром при слабом свечении снега. Почему Ангус рискнул всем, чтобы спасти ее? И что было бы, не подоспей он вовремя, чтобы остановить ее колдовство? Райф решил, что задумываться об этом не стоит, и стал смотреть на дорогу.
- Предыдущая
- 80/170
- Следующая