Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мифы и Легенды IX (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 27
— Хорошо, — кивнул я и покосился на девушку. Она все так же сидела, опустив голову, не показывая никаких эмоций.
Как же все сложно. Дочь главы рода Асахо сейчас как какой-то предмет торга. Практически вещь. И ей это нравится? Надо будет с Наоми поговорить на эту тему. Все обсудить. Сложны для меня, гайдзина, японские обычаи и традиции... После этого мы просидели еще полчаса, ведя беседу на нейтральные темы. Кари — сан, наконец, подняла голову, но старалась не встречаться со мной взглядом. А потом разошлись по апартаментам. Да и бутылка этого превосходного вина закончилась. Хотя, когда мы прощались, глава рода Асахо, видя мое восхищение напитком,пообещал мне ящик такого вина. Прекрасно, я только «за». Вот только неприятное ощущение, что вино — плата за дочь, не оставляло меня ни на минуту.
Когда, мы вернулись в свои апартаменты, меня сразу атаковал вопросами Гвоздев. Мы уединились в кабинете. Хотя, полного уединения не было — при разговоре присутствовали Виль и Варвара. Виль, как обычно, незаметна. Идеальная телохранительница. Порой, меня даже пугает ее способность. Наоми тоже ждала меня. Хорошо, что Исидо не было. Сейчас он явно будет не к месту. Первая, потому что она телохранитель, а вторая, потому что ей было интересно, о чем шла беседа на встрече. Вначале я ввел своих невест в курс того, что мне предложили. Честно говоря, сразу стало видно, как Варвара напряглась. А вот Наоми сделалась какой-то задумчивой. Я хотел расспросить ее, но меня опередил Гвоздев.
— Господин, — начал он.
— Так, Павел, — остановил я своего соратника, — давай по порядку. Почему мне до сих пор не известно про статус младших жен? Надо было предупредить меня!
— Думаю, такое лучше вам объяснит невеста. По мнению японцев, вам было сделано шикарное предложение. Я бы посоветовал вам принять его. Вы останетесь в выигрыше, так как получите опытного бойца и верного слугу.
— Но она жена! — вырвалось у меня.
— Это только слова, господин, — улыбнулся Павел, — ваша невеста не даст мне солгать. Японцы совершенно не так, как мы, относятся к этому.
— Да, Веромир, — кивнула Наоми, отвечая на мой вопросительный взгляд, — Павел-сан прав.
— То есть, ты не имеешь никаких возражений против появления младшей жены? — я с удивлением посмотрел на нее. Такой же удивленный взгляд был у Варвары.
— Нет, — коротко ответила японка, — Кари-сан — достойная кандидатура на роль младшей жены. Веромир, пойми… если сравнивать, то, можно сказать, у тебя появится вторая Виль. Так же преданная тебе.
— Но… мне хватает и одной Виль! — возразил я
— Я неправильно выразилась, — улыбнулась Наоми, — с появлением в твоем роду дочери рода Асахо их помощь и поддержка во всех начинаниях гарантирована. А это дорогого стоит. Я слышала, что ты должен был найти наемников?
Ох, Исидо, не умеешь ты держать язык за зубами.
— Да.
— И хорошо. Вместо десятка наемников, у тебя будет целый род наемных убийц.
— Я правильно понимаю, ты хочешь, чтобы я взял себе младшей женой Кари Асахо?
— Да.
Никак не могу собраться с мыслями. Из задумчивости меня вывел стук в дверь.
— Что? — вырвалось у меня.
— Господин, к вам пришла госпожа Кари Асахо, — в дверь заглянула Даша.
— Зови ее, — поднялась Наоми, — Веромир, теперь ты решай сам. Но помни, что я сказала... вам надо поговорить наедине. Наедине! — она посмотрела на Виль.
Та вдруг усмехнулась и вышла из комнаты. За ней вышел Павел с Наоми. И тут же бодрой походкой вошла Кари — сан. И, судя по выражению ее лица, девушка явно была настроена по-боевому.
— Веромир-сан, — запнулась та после того, как я усадил ее в кресло, но продолжила, — скажи, я тебе не нравлюсь?
Почему женщины так любят этот вопрос? И что мне ответить на него?
— Нравишься, — признался я.
— А почему ты так отреагировал на предложение моего отца? — она даже подалась вперед, сверля меня глазами.
— Как отреагировал? — хмыкнул я, — я тебя практически не знаю. Виделись мы всего два раза: на турнире и на приеме после него. Может у вас в Японии и принято так… но я должен доверять человеку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Доверять… — протянула Кари, — я готова принести клятву! Японцы обычно их не приносят, но я готова!
— Почему?
— Ты мне понравился. — коротко ответила та, — я знаю, что ты моя судьба.
— Вот так? — скептически заметил я, — ты провидица?
— Мне это Оокунинуси — сама сказал, — тихо произнесла она.
Мне осталось только развести руками.
— Ты не пожалеешь, Веромир-сан! — заверила она.
— А как же твоя учеба в Академии?
— Ты же не будешь против моего поступления? — во взгляде девушка была надежда.
— А с чего должен быть против? — пожал я плечами.
— То есть, ты согласен с предложением моего отца?
— Согласен, — кивнул я. А что еще мог ответить? И в следующий миг на меня налетел ураган по имени Кари Асахо.
Глава 14 «Япония. Токио»
Когда счастливая девушка ушла сообщить новость своему отцу, вновь появились мои невесты и Гвоздев. Ну и Виль, понятное дело. Кстати, я так и не понял, чему моя младшая жена так обрадовалась? Тому что в Академии будет учиться? Или тому, что из-под отцовского крылышка вылетит? Вот бы узнать…
— Как поговорили, господин? — первым поинтересовался у меня Гвоздев.
— Судя по радостному лицу Кари-сан, — усмехнулась Наоми, — предложение ее отца ты принял?
— Принял, — кивнул я, и напрягся, ожидая реакции Варвары. Но ее не было. Точнее, была просто ободряющая улыбка.
— Я объяснила все Варваре, — сообщила мне японка, — и она все поняла и одобрила.
В ответ на мой вопросительный взгляд, Годунова кивнула.
— Это очень хорошо! — Гвоздев расплылся в улыбке, — поздравляю вас, господин.Я могу сообщить об этом нашим союзникам?
— Можешь…только я так и не понял, когда они собираются проводить свои обряды…
— Время еще есть, господин. Там ничего особенно и не надо. Но я все выясню подробно.
— Выясни.
— Если больше у вас, господин, ко мне вопросов нет, то я пойду?
— Иди, Павел, — махнул я рукой, — кстати, забыл спросить, когда мы завтра отправляемся?
— В десять утра вылетаем, господин, — сообщил Гвоздев.
Наоми с Варварой отправились следом за ним, сообщив мне, что им нужно подобрать одежду для горячих источников. Хотя, чего подбирать, если отдыхают там нагишом? Но этой мыслью я делиться с ними благоразумно не стал. Оставшись вдвоем с Виль, я внимательно посмотрел на как всегда серьезную телохранительницу.
— Что скажешь по этому поводу? — поинтересовался у нее, — мне кажется, тебе эта идея не особо нравится.
— Вы не правы, господин, — после небольшой паузы, ответила она, — сначала мне такое пришлось не по вкусу. Но хорошо обдумав… я поняла, что ваша невеста права. Кари-сан — очень хорошее приобретение. Я смогла внимательно изучить ее на турнире. Вы получаете сильного и преданного бойца.
М-да. Вот и съездил в Японию. Очередную жену приобрел. Не буду пока никому из своих одногруппников говорить. Вернусь, скажу. Да и перед Императором, наверно, похвастаюсь. Но сначала надо довести до конца это дело. А то вдруг глава Виранэ-сан передумает. И еще… Пока только разговоры, разговоры, а надо бы уже конкретику какую-нибудь по поводу наемников подвести. А то слышу одни только обещания. Контракт подписать какой-нибудь.
Ночь я провел в уже привычной компании своих невест, а с утра выяснилось, что на горячие источники отправляемся не только мы, но и Кари — сан вместе со своим отцом. Я нисколько не удивился, очутившись во флайере с обеими главами родов. И с Гвоздевым. Их жены отсели подальше, чтобы нам не мешать. Моя младшая жена летела вместе с моими невестами в другом флайере.
— Итак, Веромир — сан, — начал разговор глава рода Сузуки, — я правильно понял, что вы принимаете наше предложение насчет Кари-сан?
— Да, — кивнул я.
— Отлично, — довольным тоном заяви Виранэ-сан, — думаю, обряд проведем перед вашим отлетом. В нашем родовом Храме.
- Предыдущая
- 27/49
- Следующая