Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мифы и Легенды IX (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 21
Закрытая конференцсвязь, отображение фигур отключено…
Шифрование максимальное…
Вызов абонента…
— Мастер?
— Ивонна, — голос у звонившего был раздраженным, — что там в Японии происходит?
— Бельский не пострадал, мы контролируем ситуацию… — начала та, но ее грубо прервали.
— Ты в своем уме? Не пострадал? На твоего подопечного совершено два покушения. Тебе пояснить, что за покушения? Сначала какая-то Кицунэ, потом мясорубка в театре.
— Но…
— Какие еще, но, Ивонна? Тебе просто повезло. Ты даже представить не можешь, что с тобой будет, если Бельский не вернется из своей поездки.
— Мастер, — голос девушки задрожал,— но ведь он жив. Извините меня.
— Коротко. Докладывай.
— Вы знаете, что произошло два покушения, — Ивонна взяла себя в руки и теперь отвечала твердо, — оба совершены наемниками. Род, засветившийся при первом покушении, полностью уничтожен. Но, насколько мне известно, имени заказчика так и не узнали. Во время второго покушения, в театре Кабуки, из нападавших в живых никого не осталось!
— Черт побери! Говорить этому дебилу бесполезно. Слово « Успокойся!» он не знает. Алексей, Алексей… Сам себе могилу роет! Ну, ничего страшного. Доберемся мы до него.
— Вы о чем, Мастер? — осторожно спросила девушка.
— О своем, — отрезал ее собеседник.— Я слышал, что подключилась Императорская Служба Безопасности?
— Да, думаю, покушений больше не будет. Вы же знаете, как она работает…
— Думает она, — проворчал Мастер, — ты умеешь думать — то? Сомневаюсь, что все это отпугнет наемников. Тут вопрос в деньгах, а Алексей закусил удила… Ты помнишь свое задание?
— Чтобы ни один волосок не упал с головы Бельского.
— Вот именно. Ты где сейчас?
— В Токио. Сегодня вылетаю в Осаку. Бельский со своими спутниками отбыл в онсэн рода Сузуки. Это в горах…
— Знаю я, где они находятся! Ты с госпожой Асахо связалась?
— Да, у нас встреча назначена на завтра. Не переживайте, господин, за онсэном приглядывают. Я наняла самых опытных людей
— Которые тебе не помогли предотвратить два покушения? — в голосе собеседника зазвучал неприкрытый сарказм.
— Сейчас все будет по-другому. Люди надежные.
— Не подведи меня. Что там в Токио? Удалость договорится?
— Да, господин. Все готово. Ждут сигнала. Виробэ-сан заверяет вас, что лично проконтролирует.
— Он знает все даты. Ничего не меняется, — голос Мастера слегка потеплел, — только не подведи с Бельским. Это полностью твоя ответственность! И смотри за нашими японскими союзниками. Странные они, с такими ни в чем уверенными быть нельзя. Но приходится...
— Да, Мастер.
— Скоро все изменится, Ивонна. Придет наше время. Ждать осталось недолго.
Глава 11 «Горячие источники. Нападение»
Ну, что я могу сказать? Горячие источники — это классно! Но давайте по порядку…
Как и предполагал, мы были единственными гостями в отеле. Из всех моих спутников только Даша не решилась на поход в купальню и осталась в номере. Не ожидал я от нее такой скромности, но люди — то разные. Раз не хочет, то и заставлять не буду!
Все остальные направились в раздевалки. Мы с Исидо и Гвоздевым спокойно разделись, произвели необходимые процедуры (все-таки сильны в японцах традиции) и забрались в теплую слегка газированную воду. Ах, да… Как я уже говорил, никаких купальников и плавок. Купальни здесь общие, поэтому компанию нам должны были составить прекрасные спутницы.
Пришли мы раньше женской части нашей группы, поэтому, когда девушки появились у бассейна, то произвели небольшой фурор. Хотя, в принципе, никто особо и не стеснялся. По крайней мере, Мамонтова вела себя совершенно спокойно, а единственной, кто казался немного смущенной, была Варвара, но она старалась этого не показывать. Ну и, конечно же, подошли Виль и Акиро — сан!
Телохранители остались в раздевалках, а вот они последовали за нами в бассейн. Что ж, стыдиться за свое тело ни первой, ни второй не пришлось. В целом, они были чем-то похожи друг на друга. Подтянутые спортивные фигуры, небольшая грудь… Несмотря на разницу в возрасте, выглядели как ровесницы. Возраст японки выдавало только лицо. Она кстати разместилась на небольшом отдалении от нас с совершенно невозмутимым видом. Прозрачная вода купальни ее совершенно не скрывала. А практически рядом с ней Виль тоже нисколько не смущалась своей наготы. Надо же. Вот так продвинутая у меня свита. Но фигуре Мамонтовой, мне кажется, молодые могли бы позавидовать. Обе телохранительницы бросали на нее восторженные взгляды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вода оказалась теплой и приятно обволакивающей. Не знаю, что в нее добавляли, может к этим источникам еще и магию применяли, но я полностью расслабился. Давно мне не было так приятно. Из состояния нирваны меня вывел звук. Легкие женские шаги. Девушки в традиционных совместных онсэнах находятся чуть поодаль мужчин. К женской части купальни подходила Хатико — сан. М-да. Мать Исидо и Наоми, в обнаженном виде, явно выглядела гораздо моложе своего возраста. Что сказать, эффектная женщина. Правда, пристально рассматривать свою будущую тещу я постеснялся. Но она явно заметила мое внимание, и лишь улыбнулась. И мне почему — то показалось, что такое внимание было ей приятно. Но утверждать не могу. Все же, разница в мировоззрении очень велика. Думаю, можно несколько лет прожить здесь, но не понять их образ мыслей. Хотя, есть Исидо с Наоми. Но с ними более менее ясно. Учеба в Академии наложила свой отпечаток. Как говорится «живя в Риме, поступай как римлянин».
— Ну, как вам онсэн, Веромир-сан? — поинтересовалась она, опускаясь в воду рядом с Наоми, — вы же первый раз, какие впечатления?
— Все отлично! — заверил ее, — не ожидал такого расслабляющего действия.
— Это понятно, — улыбнулась она, — тем более, с непривычки. Но имейте в виду, больше получаса находиться в нем не рекомендуется. У вас, конечно же, имеется личный целитель — кивнула она на Варвару, откинувшуюся на бортик и закрывшую глаза — но лучше не доводить до этого.
— Вот как? — удивленно посмотрел на нее, — спасибо, что предупредили. Я не знал.
— Кстати, вечером у нас небольшой ужин в центральном ресторане. Форма одежды свободная.
— Конечно — кивнул я — от Амасану-сан нет вестей?
— Мы говорили с ним два часа назад. Обещал приехать завтра. Насколько я поняла, имперская СБ напала на след. Так что теперь все под ее контролем. Но здесь мы защищены надежно.
Я только кивнул. Честно признаюсь, сейчас уже не был ни в чем уверен. Но надеюсь, японка права. Как она и говорила, понежились мы в купальне полчаса, после чего отправились по номерам. И я невольно удивился странной магии, что была у этого источника. Вроде только что был расслабленным, лень руку поднять, а сполоснулся после под душем и почувствовал себя так, словно заново родился. Похожие чувства, как выяснилось, испытали все мои спутники.
После на двадцать минут мы попали в руки массажисток. В отдельных кабинетах. У меня массажисткой оказалась одна из тех двух помощниц хозяйки онсэна, что встречали нас. Не ожидал от внешне миниатюрной девушки подобных талантов. Она оказалась мастером своего дела, и вышел я из кабинета полным сил. Возможно, девушка, делавшая мне массаж в легком кимоно, была не против продолжить наше знакомство поближе, но, не зная здешних обычаев, решил не делать первого шага.
Время до ужина мои невесты провели в блаженном ничегонеделании, что-то негромко обсуждая между собой. А вот я устроил переговоры. Первым делом позвонил Императору Всероссийскому. Иван отозвался быстро, словно ждал моего звонка. Убедившись в том, что мы разговариваем по защищенной линии, я коротко поведал ему о наших приключениях в Осаке.
— Да… — протянул явно озадаченный Император, — значит, было уже два покушения? И, как я понимаю, в обоих тебе просто повезло?
— Можно сказать и так!
— Что ж, род Сузуки толком и защитить тебя не смог? — раздраженно заметил он.
- Предыдущая
- 21/49
- Следующая