Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маленький детектив (СИ) - Андреева Юлия Игоревна - Страница 49
Слух начал возвращаться постепенно, одновременно с этим замок спящих красавиц начал оживать, приходя в движение.
Наконец двери операционной распахнулись, и уже знакомый полицейский доктор, сев на корточки перед Люси, дружески улыбнулся ей, сообщив, что сэр Кристал вне опасности. Конечно, он не узнал Люси, которую видел всего раз в гриме, наверное, просто решил, что ожидающая под дверью девочка — дочка его пациента.
Несмотря на еще не до конца прошедшую глухоту, Люси поняла, что опасность миновала, и разрыдалась на плече у доктора. В то же время молодой полицейский сообщил доктору, что Лаура в наручниках заперта в полицейской машине и ее вот-вот увезут.
Потом Люси увидела, как директриса показывает доктору на шприц, и поняла, что она завершила анализ засохшей капельки, оставшейся на конце иглы, и вопросительно посмотрела на миссис Рич.
— Трехпроцентный раствор морфия — сообщила она Люси и, решив, что та еще не слышит, поискала в карманах бумажку и карандаш.
— Не нужно. Это я поняла. — Люси зажала себе нос двумя пальцами и, набрав воздуха, попыталась выдохнуть, чтобы выбить все еще мешавшие ей пробки, получилось больно. — Ой! Я не поняла другого. — Теперь она услышала собственный голос в сопровождении эха! Этого еще не доставало.
— Что именно ты не поняла? — склонился над ней готовый прийти на помощь доктор.
— Я не поняла: если госпожа Энжел Смит впрыснула себе этот… — Она вопросительно посмотрела на директрису.
— Трехпроцентный раствор морфия, — помогла ей миссис Рич.
— То как на конце шприца могла остаться капля? Тело, оно ведь, как тампон, собрало бы в себя всю влагу. Капля остается, если…
Поняв, о чем она говорит, доктор вылетел на лестницу, свистя в свисток и подзывая полицейского, а Констанция и Люси бросились к окну, успев увидеть, как полицейская машина вдруг сорвалась с места и помчалась по дороге, не обращая внимания на пытавшихся догнать ее и стреляющих в воздух полицейских. Энжел и Лаура сбежали.
Через две недели после происшествия в «Зеленых рукавах», мистер Питри приехал в колледж, где его уже встречали одетые и собранные в дорогу Люси, Анаис и Джейн. Несмотря на то, что Люси пропустила несколько дней учебы, она быстро все наверстывала, чего нельзя было сказать о менее сообразительной Анаис, тем не менее сегодня, в день, когда Арчибальд Кристал наконец был выписан из госпиталя, они решили, что просто необходимо встретиться всем вместе и подвести итоги недавних происшествий. Констанция Рич сопровождала девочек, сидя рядом с управляющим авто мистером Питри.
Несмотря на то, что сэр Кристал был еще слаб, он сам вызвался приехать в особняк на Бейкер-стрит, в то время как все остальные не возражали против выездного заседания клуба детективщиков.
На этот раз гостиная была полна народом, но девочкам отвели почетные места, а также по чашке правильно заваренного английского чая и по две булочки: одна со взбитыми сливками, и другая — с лимонным кремом.
— Я очень виноват перед тобой, Сара, перед тобой, Анаис. — Мистер Кристал смутился, отчего его лицо покраснело, сделав его еще более привлекательным, чем обычно. — На самом деле мне кажется неправильным говорить все это в присутствии несовершеннолетних. — Он с сомнением посмотрел в сторону председательствующего Эдмонда Морби.
— Говорите, сэр Кристал, из-за всех этих секретов вы чуть не потеряли и жену и обеих дочерей. К тому же наши умненькие девочки уже, наверное, устали придумывать новые и новые версии происшедшего. Так что давайте все начистоту.
— Я был вынужден жениться на Саре, потому что отчаянно нуждался в деньгах, — твердо начал Кристал, — Анаис, можешь ненавидеть меня за это. В то время у меня была своя семья, мы не венчались, но жили вместе, родилась Лаура. Но мне было не на что их содержать. Каждый день мы все глубже и глубже погружались в долги, и было понятно, что еще совсем чуть-чуть, и меня посадят в долговую яму, а все имущество пойдет с молотка. Когда возник Исаак Зингер — отец Сары — со своим предложением, он, разумеется, знал про мою гражданскую семью и поставил условие. Я выплачиваю Энжел крупную сумму, после чего мы расстаемся навсегда. За это я обретал невесту с огромным приданым и… — Он снова смутился, виновато глядя на Сару, не прервет ли она его, но та молчала, гладя по плечу Анаис. — И… в общем, беременную от другого невесту, — закончил Арчибальд. — Я женился, потом родилась Анаис. На наше счастье, девочка была похожа на своих маму и бабушку, так что никто ничего не заподозрил. Я никогда не спрашивал у Сары, кто был отцом Анаис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Клянусь Богом, ты ее отец! — вскочила Сара.
— Какой смысл лгать после того, что я сказал? — Арчибальд брезгливо повел плечами. — Если бы не последние события, я бы молчал и дальше, как обещал твоему отцу.
— О боже! Я могу все объяснить. Но это действительно лучше было бы сделать без детей.
— Мама! — Анаис поднялась со своего места, грозно скрестив руки на груди.
— Хорошо, боюсь, ты возненавидишь свою маму, детка, но сейчас я расскажу всю правду. Мой отец сделал себе колоссальное состояние на производстве швейных машинок, и я относилась к, так сказать, золотой молодежи. Я закончила школу для девочек, на колледж моих способностей не хватило, а кроме того, мне это было скучно. Вместе с моей задушевной подружкой Бетти Дилон мы проводили время у портних и модисток, пили вино и пробовали легкие наркотики, которые покупали в аптеке вместе с газировкой. Так многие поступали. Прожигать жизнь, не думая о будущем, было модно. Когда моя подружка завела себе любовника, я решила не отставать от нее и тоже… — Она густо покраснела, опустив глаза. — Это было всего один раз, но моему отцу донесли. Понимая, что я пошла по плохой дорожке и он не в силах меня сдерживать, он решил выдать меня замуж за сына своего партнера — отвратительного грубияна, человека без сердца и сострадания. Вот тут-то я и ляпнула ему, будто бы беременна.
Отец пришел в ужас. Но к тому времени он слишком сильно боялся огласки, поэтому даже не обратился к врачу за подтверждением моих слов. Тогда же он нашел Арчи и предложил ему меня со всем приданым, но я не думала, что он честно расскажет ему о моем придуманном ребенке. С первой встречи я влюбилась в Арчи и была счастлива, когда забеременела и родила ему дочку. Но клянусь Богом, клянусь своей жизнью. Это твой ребенок, Арчи! Анаис твоя родная дочь. После того как я вышла за тебя, я не посмотрела ни на одного мужчину, и никто никогда уже больше не дотронулся до меня. Я не была беременна, выходя за тебя замуж. Но у меня нет никаких доказательств этого.
— Анаис и Лаура похожи, — тихо со своего места вдруг произнесла Люси. — Если они не сестры, с чего бы им тогда… — Она запнулась и закрыла лицо руками.
— А их так и не поймали? — поинтересовалась Констанция Рич.
— Увы. — Финк глубоко вздохнул. — Но полиция делает все возможное.
— А можно спросить, сэр Кристал, когда вы поняли, что негритянка — это я? — Люси посмотрела на Арчибальда и тут же опустила глаза, боясь выдать волнение.
— Ваши черты лица, милая Люси, оставались прежними, а что я видел один раз, остается в моей памяти на долгие годы, — с готовностью ответил он. — Впрочем, я не сразу вспомнил ваше имя, просто сначала понял, что что-то такое уже видел, потом удивился, откуда у негритянки зеленые глаза, а когда вы заплакали и на моем платке остался черный след… В общем, оставалось мысленно очистить ваше лицо от грима — и ву-а-ля, передо мной Люси Голдинг — внучатая племянница моего любимого конкурента, знаменитого сэра Питри. В общем, как-то так.
— Еще бы хотелось услышать, по поводу этого сокровища в куклах. — Морби поклонился Арчибальду Кристалу, позволяя тому занять его место, и кивнул Рич.
— С чего начать? — Она запнулась.
— Мы все читали тот рассказ. А.Т., скорее всего, Алиса Тисс? — помог ей сэр Питри.
— Да. Этот рассказ написала я. — Алиса вышла на середину и заняла место рядом с Констанцией, — но сюжет мне рассказала миссис Рич.
- Предыдущая
- 49/67
- Следующая
