Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена - Джонс Джулия - Страница 79
— Она очнулась! Очнулась!
Расплывчатое лицо понемногу обрело четкость, а следом как дар пришло имя.
— Бэйлор.
— Она в сознании. Она узнала меня.
Как он взволновался — с чего бы это? Вокруг толпятся еще какие-то люди — Мелли не удивилась бы, если б они разразились рукоплесканиями. Проверяют, точно ли она в сознании: разглядывают ее зрачки, показывают ей пальцы — сколько? Мелли послушно говорит «два» или «три», но ей уже скучно. Все было куда проще, когда она спала. Напоследок ей льют в глотку что-то скверное. Она беспорядочно машет руками и кричит:
— Оставьте меня!
Это, похоже, подействовало. Все попятились от нее, кивая, цокая языками и кудахча, как куры. Бэйлор выпроводил всех из комнаты и подошел к ее изголовью.
— Вы счастливица, дорогая, — сказал он, сжав ей руку. — Вы ведь чуть не погибли на днях.
Мелли решила, что Бэйлора, пожалуй, оставит: голос у него добрый, и он не смотрит на нее как на выпотрошенную лягушку. Кроме того, ей хотелось узнать, в чем это ей так повезло.
— А что со мной случилось?
— Вы упали с лошади, дорогая. Разве вы не помните?
Да, теперь все вернулось: конь, горы, прыжок. Мелли содрогнулась. Ну и глупа же она была — как можно скакать вот так, очертя голову?
— Что произошло, когда я упала?
— Это я хотел спросить вас об этом, — очень мягко произнес Бэйлор, опускаясь на колени рядом с кроватью. — Вы ударились головой о камень и лишились чувств, но главная опасность заключалась не в этом. — Он ласково сжал ее руку. — У вас за корсажем был нож, и вы упали прямо на него. Он пропорол вам бок, и вы чуть было не истекли кровью.
Мелли не смела взглянуть Бэйлору в глаза. Невысказанный вопрос — зачем вы прятали нож на себе? — тяжело лег между ними. Что за насмешка судьбы: она столько времени таскала этот нож с единственной целью защитить себя, а в конце концов он чуть не убил ее. И что еще хуже, Бэйлор с герцогом, как видно, думают, что она замышляла убийство. Но почему-то обходятся с ней совсем не как с убийцей. Разве стали бы приглашать к злодейке целую кучу лекарей и укладывать ее в спальне, которая королю впору?
— Где герцог? — спросила Мелли.
— Увы, моя дорогая, рано утром его светлости пришлось уехать. У него много дел во дворце. Но он вернется еще засветло. Вчера он приехал так поздно, что мы уж и не чаяли его дождаться. — Бэйлор сиял, говоря это. — Он очень беспокоился за вас, моя дорогая. Навез сюда кучу лекарей, лекарств и служанок. Он и мне велел незамедлительно отправиться сюда, а ночью привез вам личного телохранителя. Его светлость ценит вас очень высоко.
— Но почему? — Бессмыслица какая-то! Что она герцогу? Новая причуда, девчонка, с которой можно позабавиться, покуда не наскучит, а тогда он возьмет другую. Возможно, его и влечет к ней, но этим едва ли можно объяснить все его хлопоты.
Бэйлор встал, хрустнув суставами, пододвинул себе стул и сел спиной к огню, так что, лицо оказалось в тени.
— Я думаю, дорогая, что герцог влюблен.
— В меня? — Но это нелепо — она едва его знает. А в их немногочисленные встречи она только и делала, что дразнила его и оскорбляла!
— Да, в вас. Я никогда еще не видел, чтобы его светлость так заботился о женщине. Он загнал целый табун лошадей, скача взад-вперед. Он даже уступил вам свою спальню. — Бэйлор подался немного вперед, и его лицо осветилось. — Я думаю, дорогая, он просто не встречал еще женщины, которая обращалась бы с ним столь круто, как вы. Мне кажется, это разожгло его интерес. В большинстве своем женщины просто падали к его ногам.
Мелли эти слова пришлись по душе. Она всегда считала себя непокорной в отличие от многих придворных дам, и ей льстило, что герцог это заметил. Радовало и то, что он, как видно, ценит в женщине характер. Но Мелли тут же выругала себя: как видно, она совсем поглупела, треснувшись головой. Стал бы герцог так возиться с девчонкой, купленной у работорговца, к тому же незаконнорожденной! Нет, тут есть что-то еще.
Тревожная мысль пришла ей в голову.
— Я бредила, когда лежала без памяти? — Вдруг она сказала что-то, чего теперь не помнит, вдруг выдала, кто она такая?
— Нет, дорогая, — ответил Бэйлор, возясь с чем-то в углу комнаты. — Сейчас вы заговорили впервые за три дня. — И они круто переменил тему разговора: — Право же, его светлость просто с ума сходил. В первую ночь вы потеряли так много крови, что все думали — вам не жить. Но его светлость, говорят, обрушился на лекарей, угрожая поубивать их всех, если они вас не спасут. Опять скажу: счастлив ваш бог. — Мелли попыталась сесть, но в боку вспыхнула боль. — Тихонько, дорогая. Вашу рану зашили, и еще несколько дней нужно лежать спокойно.
Почувствовав внезапную усталость, Мелли откинулась на подушки.
— Значит, вечером герцог будет здесь? — Но ей больше хотелось уснуть, чем услышать ответ.
— Скорее всего. Он и теперь был бы здесь, если бы не война на западе.
— Война?
Бэйлор кивнул:
— Кайлок вторгся в Халькус около недели назад и, кажется, уже смял все пограничные заставы. Сегодня герцог получил сообщение, что Кайлок идет на Хелч, убивая на своем пути всех — и женщин, и детей.
— Я всегда думала, что халькусские силы равны королевским. — Мелли вдруг расхотелось спать.
— Насколько я слышал, дорогая, Кайлок навербовал себе в армию множество наемников. Он посылает их вперед поджигать селения, а потом его солдаты доканчивают работу.
— Это грязная тактика. Король Лескет никогда бы так не поступил.
Бэйлор улыбнулся ей, словно ребенку.
— Потому-то король Лескет никогда и не выигрывал войн.
Для Бэйлора это было слишком жесткое замечание. Но Мелли показалось, что он говорит ей не всю правду.
— Но зачем Кайлоку убивать женщин и детей?
— Для устрашения. Если за Кайлоком закрепится слава беспощадного полководца, мужчины, боясь за свои семьи, будут сдаваться ему. — Бэйлор тяжело вздохнул. — Да только напрасно — Кайлок их все равно перебьет.
— Почему вы так уверены? — Но Мелли, задавая свой вопрос, уже чувствовала, что Бэйлор прав.
— Он уже поступил так в деревне Нагорной, чуть восточнее границы. Отдал двести женщин своим наемникам. А те, натешившись, перебили их. Потом согнали в одно место всех детей и вырезали, как скотину.
У Мелли по спине прошла дрожь: Кайлок — само зло. Прежде она считала его жестоким, угрюмым и надменным, но теперь ей открылась вся правда. Впрочем, какую-то часть этой правды она знала всегда. Потому она и сбежала из замка Харвелл: не из-за того, что отец принуждал ее сделать что-то против воли, — сама мысль о браке с Кайлоком была ей ненавистна. Она легко отделалась — в отличие от женщин деревни Нагорной.
Не желая больше думать об этом, Мелли спросила первое, что пришло ей в голову:
— Что думает обо всем этом герцог?
Бэйлор подвинул стул поближе и сказал, понизив голос:
— В том-то и странность. Еще несколько дней назад его светлость был очень обеспокоен: ему вовсе не хотелось выдавать свою дочь за короля, который вознамерился завоевать Халькус. Но теперь он как будто примирился с этим. — Бэйлор пожал плечами, явно недоумевая. — Когда я говорил с ним нынче утром, он был почти что весел. Даже строил свадебные планы.
— Не понимаю: если этот брак состоится, то Кайлок, несомненно, будет править Бреном после смерти герцога.
— Судя по настроению герцога, его это больше не волнует. — Увидев, что Мелли зевает, Бэйлор встал. — Ну, дорогая, теперь я покину вас. Вам нужно отдохнуть. Я загляну попозже. — Он направился к двери. — Если я пришлю лекарей осмотреть вас, — сказал он с веселыми искорками в темных глазах, — обещаете больше не бить их?
— Обещаю, — улыбнулась Мелли.
— Хозяин, госпожа Катерина желает видеть вас.
Баралис встал, оправил платье и оглядел комнату. Все было в порядке.
— Проси, Кроп.
Через пару мгновений вошла Катерина Бренская. У Баралиса, который давно считал себя нечувствительным к красоте, перехватило дыхание. Ее золотые волосы превосходили роскошью любую корону, голубые глаза были прекраснее всяких драгоценностей. Если он не ошибался, она постаралась предстать перед ним вo всем блеске — ее платье было слишком нарядным для дневной поры. Тем лучше — значит она понимает, что в долгу перед ним.
- Предыдущая
- 79/125
- Следующая