Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 3: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 8
Он обернулся к Фубуки.
— В бою она столь же хороша, как и внешностью? Ты же вырастила её воином, Фуан-ша?
— Моё имя — Фубуки, уважаемый Эйсин, — поправила его женщина. — Юи ещё тренируется. Пусть идёт, отпусти мою дочь.
Чужак нахмурился, но отпустил девушку. Почувствовав, как ослабло давление, Юи шмыгнула к отцу и тот быстро повел её в дом, оставив жену с гостем вдвоем.
Посмотрев им вслед, Эйсин пристально взглянул на боевую подругу.
— Она уже взрослая, но всё ещё тренируется? Теряешь хватку, Фуан-ша.
— Я же просила не называть меня здесь этим именем, — нахмурилась она, не убирая руку с рукояти меча. — Зачем ты прибыл, командир?
Оценив ее жест, он усмехнулся.
— Что плохого в том, чтобы называть тебя именем, заслуженным в бою, "Карающий вихрь"? Я пришел узнать, как дела с новичками. Вы уже начали турниры в вашем мире?
— Большинство игр уже прошло, сейчас идут последние перед финалом. Через две недели все новички будут готовы.
— Знаешь, изначально я шёл сюда только ради этого, -перейдя на общемировой язык магов, он с ухмылкой покосился назад, где из дома выглянула любопытная мордашка Юи. — Но, — когда прибыл, целей стало больше.
— Ты устал с дороги, старый друг, — отвлекла его Фубуки. — Проходи за мной, мой дом — твой дом. А что касается дочери... обсудим это позже.
Едва рассвело, я поднялся с постели. Нагамицу осталась на пригретом месте, досыпать, а я взялся за разминку и приступил к медитации. Лучший способ приготовить сфироты к бою, как-никак! Я слышал, маги тоже медитировали, чтобы скорее восстановиться, но на мои каналы это оказывало мало влияния.
Лагерь понемногу оживал. Вновь разожглись костры, запахло вчерашней похлебкой и кашами из сухпайков, лес наполнился голосами и смехом переживших ночь школьников.
Пока моя команда просыпалась и завтракала, я успел провести ревизию вещей в рюкзаке, переложить самые нужные из большого баула, выданного Ватанабэ, а главное — застать интересную картину.
Наш большой босс, раздав указания подчиненным, подозвал Ширасаги и отошел с ней в сторонку. О чем они там шушукались, я не услышал, да и не видел их губ, чтобы прочитать по ним, но после этого разговора девушка вернулась растерянной.
— Доброе утро, — я протянул ей завтрак — разогретую банку с коричневой крупой вперемешку с мясом. — На вот, поешь. Опять начальник отчитал?
— Спасибо, — она взяла еду и задумчиво так на меня посмотрела.
— Эй, Ямада! — донесся крик Ватанабэ. — Подойди!
— О, босс на ковёр вызывает, — отшутился я. — Пойду мстить за тебя.
Провернув тот же фокус, что и с Ширасаги, Горо отошел в сторонку от лагеря. Подперев плечом ствол дерева, он смерил меня тяжелым взглядом и с плохо маскируемой неприязнью заговорил.
— Вчера ты хорошо себя показал, Ямада, отдаю тебе должное. Ты был прав насчет малых групп, и это навело меня на одну интересную мысль.
— Дай угадаю, хочешь поставить меня во главе одного из отрядов разведки? — улыбнулся я.
О, бинго. Горо аж глаза выпучил, а широкие ноздри раздулись так, будто он всю ночь в них пальцы пихал, старательно расширяя отверстия. Ему бы дышать осторожнее, а то нечаянно всосёт мошку в такой воздухозаборник.
— Откуда ты... да, — побагровев, он шумно вдохнул и, правда, едва не втянул севшего на щеку комара. — Ты прав. Мы разделимся на три группы: основную и две группы разведки. Одну из них поведешь ты. Вы будете прокладывать нам безопасный путь, искать контейнеры и предупреждать, если напоретесь на ребят из других школ. Это понятно?
— Вопрос. Я сам могу набрать людей в свой отряд?
— Набирай, — отмахнулся он. — Выбирай ребят с первого и второго курсов. Задачу понял? Вперёд.
Как и ожидалось, большой папочка не дал бы мне реально сильных бойцов. Зато убивал сразу двух зайцев: убирал подальше неугодного меня от основной группы и в случае чего мог избавиться от мелочи, не укладывавшейся в его план на турнир.
Только вот мой план был куда интереснее.
Уже вернувшись к лагерю, я застал комичную картину: пыхтя и обливаясь потом, толстяк Куроно навьючил на себя набитый вещами рюкзак и подошел к своей зазнобе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Аманэ, давай помогу донести, — он протяну руку к её рюкзачку.
— Да ты сам еле ходишь, свинтус, — фыркнула она. Но Ромео запыхтел как паровоз и подхватил её рюкзачок, не слушая протестов девчонки.
— Да хрен с тобой, дубина! — сдалась она после непродолжительной борьбы. — Хочешь нести — неси, но учти! Если свалишься по дороге, я тебя на себе не потащу, усёк?
— Конечно, — кивнул он, торжествующе давя лыбу. — Я выносливый... уфф... да, я норм.
— Так, ребята, — я вернулся к своим. — Ватанабэ мне тут вольную дал, дело такое...
Я вкратце описал расклад своим бойцам, в общем-то, уже решив, кого включу в отряд. Возражений у них не было: Мибу, Нагамицу и Коёми вызвались сами еще до того, как я объявил о решении. К удивлению, сидевшая с нами Ширасаги тоже подняла руку.
— Можно я тоже буду с вами, Ямада?
Сильный боец, владеющий оружием, и вдобавок с могучей магией — Ширасаги просто подарок для моего отряда! Девушка не жаловалась на тяготы и стойко переносила их, а кроме того, на неё было приятно смотреть. Хотя до выпуклостей фигурки Нагамицу ей было далековато...
Разобравшись с вещами и построением, отряд Махо-Кай выдвинулся вперёд. Ватанабэ решил двигаться к следующей зоне, где нас ждут припасы, попутно ведя разведку силами наших двух групп. Не встретив возражений, мы выдвинулись вперёд.
Пройдя с полчаса по джунглям, я оглядел ребят: мы оторвались достаточно далеко от основного отряда, чтобы они нас не слышали, но я четко знал, где идут второй отряд и главная группа.
— Пять минут перерыв, — скомандовал я и достал бутыль с водой. Если не делать перерывов, даже хорошо отдохнувшие бойцы потеряют боеспособность, а в моем плане они нужны мне полными сил.
— Рэйджи, что думаешь насчет Ватанабэ? — ко мне подошли Коёми и Рэй. — Зря мы к центральному сектору не пошли.
— Ну, его план понятен, — допив, я убрал бутыль. — Он хочет дать Сузубачи и Камияма перебить друг друга, перетерпеть, а потом прийти и разобраться с оставшимися.
— Бред какой-то, — вздохнул Мибу. — Центральный сектор — это ресурсы, еда и укрытие. А обороняться проще чем штурмовать. Я бы первым делом туда пошел.
— Я бы тоже. Но босс есть босс, — я пожал плечами. — Пока сыграем по его правилам.
— У тебя есть план? — сощурился Коёми.
— Есть. Но пока я вам его не скажу. Ладно, идём дальше. До полудня надо войти в соседний сектор.
Мы продолжили путь вдоль тоненького ручейка, идущего через джунгли. Ко мне пристроился Коёми и негромко заговорил.
— Рэйджи, насчёт Ширасаги, — он покосился на её голову, мелькавшую в двадцати шагах за кустарником. — Зря ты взял её с собой. Я слышал утром, как она согласилась шпионить за тобой для Ватанабэ.
— Я знаю. Не переживай на этот счет, Коёми.
— Я не понимаю, зачем тогда? — взмутился он, но я хлопнул его по плечу и поднес палец к губам.
— Мы ведь знаем об этом, верно? Это тоже преимущество. Если будет нужно, я дам Ватанабэ узнать то, что он хочет услышать. Понимаешь?
Тот коротко кивнул и отошел от меня. Я знал, что у Коёми тоже есть свой план, и чем ближе конец турнира, тем выше шансы, что выжившие передерутся как пауки в банке. До тех пор, пока работает правило о переходе баллов проигравшего победителю, неопределенность сохраняется.
А раз так, победит самый хитрый, сильный и решительный.
Или тот, кто сможет выжить в мясорубке, которую планирует устроить каратель.
"Вот теперь и начинается настоящая игра, Гигас. Я буду убивать всех вокруг тебя, пока мы не останемся вдвоём".
Солнце уже перевалило за три часа дня, когда мы вышли к середине сектора. Оранжевый контейнер, проломив ветви деревьев, лежал на боку между двумя мощными стволами, оплетенными лианами.
- Предыдущая
- 8/65
- Следующая