Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 3: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 35
От воспоминаний у неё аж уши покраснели. Переведя дыхание, Юи вошла в учительскую и передала документы.
— Мм... а где ведомость бюджетов на кружки? — пролистав документы, Акаги сенсей строго сверкнула очками. — Забыла?
От досады Юи стиснула челюсти. Ямано каждый день гоняла её по мелким поручениям, все эти принеси-подай уже сидели в печёнках. Наверняка Цубаки специально не дала ей ведомость, чтобы она побегала подольше.
— Прошу прощения, сейчас принесу, — девушка поклонилась и вышла из кабинета.
Обратно она едва не бежала: хотелось поскорее завершить это дело, но, когда впереди показался кабинет студсовета, Юи сбавила шаг. Из кабинета вышел парнишка Макото, её соратник по несчастью, и побежал по следующему поручению. А из кабинета послышался голос Цубаки — и кого-то ещё. Судя по голосу, президент нервничала.
А вот это любопытно.
Придержав дверь носком так, чтобы осталась узкая щелочка, Юи прислушалась.
— Эфис, пусть отец затолкает себе эти приказы... — с холодной злобой в голосе произнесла Ямано. Юи не видела, что происходило внутри, но похоже, она говорила по видеосвязи за своим столом. Ой как неосмотрительно, госпожа президент...
— Мне так и передать ему, госпожа Цубаки? — ответил строгий женский голос, искаженный динамиком. — Ваш старший брат уже взял на себя три префектуры, господин Ямано хочет услышать ответ сегодня. Свадьба или управление подразделением в Сасебо?
— Сослать меня в задницу мира или вышвырнуть из клана за какого-то дегенерата? — усмехнулась девушка. — Сказал бы лично, а не посылал помощницу, как трус.
— Наследник клана Асахина неглуп, — с укором ответила ЭФис. — По крайней мере, он сильный эспер.
— Я знаю, чего хочет отец. Ему нужны связи Асахина с родами Великой Славии, тогда он получит контроль над всей ввозимой сталью, газом и ураном. Он хочет взять за яйца стариков из совета старших кланов, пожертвовав мной!
— Так что мне передать господину Ямано? — холодно спросила Эфис. — Вы уже три раза переносили помолвку, ещё одна задержка оскорбит клан Асахина.
— Отлично, мне подходит, — усмехнулась она. — Я сама скажу отцу, Эфис.
— Он сейчас занят в совете кланов. Сами знаете, сколько сил отнимает организация турнира.
— Конечно, кучу сил! Я знаю своего отца, Эфис. Он поставил огромные деньги и просто не хочет опозориться перед советом.
— Довольно, — она прервала тираду Цубаки. — Я жду ответа до полуночи. Хорошего дня, госпожа.
Связь прервалась, а из кабинета раздался резкий скрип стула — и звуки частых шагов. Президент нервно ходила по кабинету, бормоча под нос. Пришлось приблизиться к щели почти вплотную, чтобы разобрать её голос.
— Где же чертова Минато... ага, — из-за двери раздался тихий щелчок — и комнату наполнили звуки леса и пения птиц. А за ним послышался бесцветный, изможденный голос.
— Г-госпожа...
Юи остолбенела, зажав рот. Это реально голос её секретаря! Но как? Она же на турнире! Остров под силовым куполом, связь извне с участниками запрещена, да и невозможна!
— Что происходит Минато? Ты два дня на связь не выходила! — сходу набросилась Ямано. — Всё идёт по плану?
— Н-не совсем, — девушка закашлялась. — Простите, госпожа, я только сегодня смогла отойти от лагеря. Голова почти не соображает из-за яда той твари. Если бы не план Ямады и антидот, я бы наверняка уже...
— Ты передала мои слова Ватанабэ? — перебила Цубаки. — Он согласился?
— Да... — глухо ответила она.
— Тогда послушай меня. Устрой, чтобы Ватанабэ и Ямада сцепились друг с другом. Из-за той девки, или ещё как, неважно. Один из них должен выбыть из турнира как можно скорее.
— Госпожа, в последний раз Ямада помог Ватанабэ, но они не ладят. Капитан у нас на крючке.
— Тогда пусть отправит всю команду на бойню, — зловеще велела Ямано. — Они должны проиграть, во что бы то ни стало. Я не позволю отцу выиграть, ставка на Махо-Кай будет его последней ошибкой! Этот ублюдок решил использовать меня для политических игрищ с кланами. И это после всего, через что я прошла из-за него...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы точно знаете, что он поставил на Махо-Кай?
— Я знаю его. Он всё сделает, чтобы получить побольше власти. Но клянусь, Минато, я уничтожу всё, что ему дорого! Слей Ямаду как можно скорее, он нужен мне здесь.
— В том и проблема, госпожа, — замешкалась Минато. — Он пропал после штурма центрального сектора, вместе с Ширасаги. Их нет уже сутки.
— Ничего, найдутся. Он не может так просто сбежать. Жди, Минато.
— Слушаюсь, госпожа.
— И ещё, — она кашлянула, голос стал тише. — Рада, что ты жива. Всё, сигнал пропадает, я увожу коптер.
— До сви...
Голос Минато оборвался. Юи замерла с расширенными глазами, зажав себе рот ладонью. Вот это поворот, настоящий подарок судьбы!
Так у Ямано есть связь с островом? Одного этого уже достаточно, чтобы взять её за горло и сдать учсовету за грубейшее нарушение!
Стоп, она сказала, что хочет выбить Рэйджи из турнира. Нельзя этого допустить, любой ценой, нужно предупредить его! И теперь она знала, кто может помочь с этим.
Ширасаги беспокойно обернулась ко входу в укрытие.
— Слышишь?
Голос повторился. Измученный, отчаянный крик человека. Здесь есть кто-то еще кроме них, и он попался одному из созданий Бездны. Ещё кто-то с турнира? Вряд ли, такие мрут здесь в первые десять минут. Отряд разведчиков магов, или?..
— Пошли, проверим, — я поднялся и подхватил останки энергоружья. Прочный длинный стержень с полуистлевшим в земле прикладом сгодится разве что как дубинка, но лучше так, чем орудовать голыми руками. Магию я берёг — пережечь каналы снова не хотелось, а восстановленный едва на треть сфирот защиты еще не был готов.
Мы отодвинули завесу из потрепанного плюща и вышли наружу.
Катаклизм закончился пару часов назад, но всюду оставил свои следы. Оборванные сучья и ветви, вывороченные камни, глубокие свежие борозды на стенах. Будто из глубин Бездны и правда лез невообразимый монстр, оставляя отметины от когтей.
— Нам в ту сторону, — я указал в сторону спуска.
Дорога шла вдоль стены, уходя глубже под нависающий над нами свод скалы. Там, наверху, была такая же спиральная дорога, если так можно было назвать поросшую лесом и травой полосу земли. Желающие спуститься могли просто идти по многочисленным дорогам, переходам и спускам почти до низа второго яруса.
Здесь, среди обтрепанных ползучих растений, виднелись многочисленные трещины и пещеры, в которых было удобно прятаться местной живности и охотникам помельче. Настоящие же хищники первого яруса либо ждали в засадах покрупнее, либо охотились на таких же крупных тварей, как они сами.
И каждый — на излишне любопытных искателей, дерзнувших сунуться в Бездну.
Мы не прошли и трех минут, как натолкнулись на очередной обрыв: часть уступа обрушилась, открывая площадку в пяти метрах под нами.
А голос повторился — он явно шел снизу. Рикка дернулась вперед, но я придержал ее за руку и кивнул на кусты, росшие вдоль края скалы. Убедившись, что в них не затаилась какая-нибудь тварь, мы легли на траву в их тени, подползли ближе и посмотрели на площадку. Она упиралась в стену, до катаклизма бывшую тупиком одного из наклонных ходов. Идеальное убежище.
Поросшая зеленью и целым ковром из желтых и лиловых цветков, она была завалена полуистлевшим хламом, среди которого белели кости. А на стене за ней висел облепленный серо-коричневой дрянью человек. Его руки и ноги, прижатые к скале бурыми кляксами, похожими на паутину, были иссушены. Полуголый, тощий и с жуткими отметинами на теле.
Мы с Риккой застыли на краю обрыва и присмотрелись к пленнику. Одежда на нем висела грязными лохмотьями, длинные белые волосы превратились в липкий колтун, по покрытой свежими ранами коже ползали личинки. Налетевший ветерок донес до нас омерзительный смрад разлагающейся плоти и нечистот.
— Господи... — прошептала Ширасаги. — Он умер?
- Предыдущая
- 35/65
- Следующая