Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 3: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 10
Единственная уцелевшая девчонка-второгодка из Ангелов сидела рядом, бледная как смерть, и мелко дрожала.
— Как так вышло, Юми? — к ней подсела Аманэ и приобняла девушку.
— Они... я даже заметить не успела. — сбивчиво начала рассказывать она. — Отвернулась набрать воды в ручье, а когда вернулась, они чесались и посмеивались, мол, комары налетели, покусали. А потом стали терять сознание, и...
Она всхлипнула.
— Они теперь умрут, да? А если это малярия, или еще чего похуже? Мы ведь тогда все тут умрём!
— Не малярия, — сухо ответил я. — Успокойся, ты точно в безопасности.
— Есть идеи, что это? — укрыв девушку пледом, Аманэ подошла ко мне. Над бойцами склонился Куроно: его семья владела многими видами магии, в том числе исцеляющими техниками, но то ли сам он их не перенял, то ли не считал нужным. В любом случае, его телодвижения были бесполезными.
Я нагнулся к бойцу, посмотрел его зрачки, открыл рот и провел пальцем по языку. На всякий случай проверил грудь и живот — вялые мышцы не сопротивлялись, но парень болезненно застонал.
— Токсин, — пояснил я, закончив осмотр. — Это не болезнь, а реакция организма на химию. У них сердце колотится как бешеное, боль в суставах, ломота.
— И что нам делать? У нас в аптечке только пластыри да витамины со средствами от поноса. Чем им помочь-то? — тихо спросила она. Впервые уверенная в себе глава Ангелов выглядела растерянной. Будь против неё сильнейший противник, она без раздумий бросилась бы в бой, чтобы спасти ребят, но что она может против болезни?
— Тут рядом озерко, да? — я поднялся и огляделся. — Где именно?
— Я покажу, — ко мне подошла Минато, блеснув очками. — За мной.
Мы с секретарём и Аманэ подошли к озерку. Я сел на краю и погрузил руку в воду. Дно мелкое, глинистое, с кучей ила. Лучше не придумаешь.
— Они должны быть где-то здесь... — я зачерпнул ил и поднял на поверхность. — Ну же, давайте, малыши.
— Что ты ищешь? — поинтересовалась Минато.
— О, — я поднялся и, отряхнув руку, подошел к ней. — Минато. Ты же хочешь помочь ребятам?
Девушка держалась молодцом, но бледное лицо говорило, что и ей было не по себе. Я кровожадно улыбнулся ей в лицо.
— Кажется, я придумал, как тебя использовать.
Велев девушкам скинуть обувь и носки, я оголил ноги выше колена и пошел в озерко. Они пошли следом, опасливо озираясь. Едва мы дошли до середины — здесь было невероятно мелко, хоть ноги и увязали в густом иле по самые щиколотки, — я услышал первый вскрик сзади.
— Ой! Меня что-то тронуло за ногу!
— О, как хорошо, — плотоядно осклабился я. — Походи еще немного. И ты, Аманэ. Давайте, девочки, работаем ножками!
Морщась, девушки еще немного побродили по мелководью и по моей команде пошли на берег.
— Ну что, посмотрим на улов, — я вывел их на берег и нагнулся к ножкам. Как я и думал, на икрах наших красавиц повисли тонкие длинные червяки.
— Фу! — вскрикнула Минато, отрывая одного из них. — Что это за дерьмо? Убери с меня эту дрянь!
— Тише, — я выхватил у неё извивающегося червяка. — Это пиявки. Их-то мы и ловили в мутной воде.
— Господи, меня сейчас стошнит, — Аманэ вцепилась в мои плечи, глядя на свои ноги. Похоже, кровь у девушки была вкусной: пиявки гроздьями увешали её икры.
Собрав богатый урожай в бутылку с водой, я с торжествующим видом пошел к лагерю.
— Куроно, для тебя дело есть! — бодро крикнул я. — Бери аптечку и шуруй на озеро! И пару ребят с собой прихвати. Нужно обмыть раны и наложить пластыри нашим девочкам! Аманэ ждёт тебя, друг.
Встрепенувшись, толстяк подхватил рюкзачище и прытко рванул к берегу. У нашего Ромео явно обострилось чувство заботы о самке. А я вернулся к больным и подозвал Ширасаги с Коёми.
— Ребята, помогите мне. Снимайте с них ветровки и футболки.
— Что за дерьмо ты придумал, Ямада? — над нами навис Ватанабэ, грозно хмуря брови.
— Сейчас увидишь, — я вытряхнул из бутылки одну пиявку и, задрав футболку одному из парней, положил её на живот.
— Ты в своем уме? — взревел он. — Эти твари только занесут им кучу болезней!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не занесут, здесь чистая вода, — ответил я, кладя ещё две пиявки. — Ферменты в их слюне помогут сбить жар и снимут боль. К утру им станет легче. Или ты хочешь смотреть, как они мучаются всю ночь?
Замявшись, Ватанабэ отступил, а мои бойцы взялись за работу. Я проследил, как аккуратно Рикка поместила пиявку на бок второго парня: того аж трясло от жара. На руке и боку красовались сразу три попадания иглы.
Через пять минут мы закончили с пиявками, оставив присматривать за ранеными их одноклассников.
— И что дальше? — оглядев наш труд, вздохнул Ватнабэ.
— Готовимся к ночлегу, — спокойно ответил я. — Что было в контейнере?
— Пайки и компас с картой, — ответил он. — Ребята уже готовят ужин. Тяжелый выдался денек...
Ага, кто бы говорил. Перетрудился ты, бедняга.
— Ватанабэ, мы нашли лагерь Камияма, — без преамбул начал я. — Они готовятся идти на центральный сектор. Мы можем опередить их, или напасть на их лагерь.
— Мы никуда не пойдём, — сухо отрезал он.
— Да подумай ты на секунду, это шанс!
— Сказал же, нет! — он повысил голос. — Если я решу напасть, я так и скажу! А до тех пор не лезь на рожон, Ямада, и не смей нападать на их лагеря! Я дал тебе отряд, тебе этого мало?
— Ты вообще побеждать собираешься?
— Но не ценой моих раненых бойцов! — упрямо ответил он. — Довольно! Иди, ешь и отдыхай. Утром мы пойдем дальше. И ещё одно, я составил график ночных дежурств. Ты с двумя своими бойцами заступаете в полночь.
После ужина лагерь быстро затих и погрузился в сон. Наши раненые, отдав пиявкам немного своей крови, успокоились — жар спал, отек заметно ослабел. Вернув насосавшихся тварей в озеро, к которому уже никто не рисковал подойти, я отправил ребят отдыхать, а сам привел себя в порядок.
На этот вечер у меня было намечено еще одно мероприятие, куда приятнее предыдущих.
Я нашел Нагамицу у костра — девушка вяло шевелила угольки под сырыми дровами. Заметив меня, она покраснела и с улыбкой поднялась. Без слов я взял ее за руку и повел в лес.
— Рэйджи, — тихо позвала она, когда мы отошли достаточно далеко, чтобы не видеть света костра в лагере. — Сегодня ты был очень крут, правда. Ну, когда нас обстреляли у контейнера. Ты будто вообще ничего не боишься.
— Мм, не боюсь, — кивнул я, мягко прижимая её к дереву. — А стоило?
— Разве что, меня, — она с улыбкой положила руки мне на плечи и обняла. — Немножко.
— Хватит слов, иди сюда, — я обвил руками ее талию и прижался к разгоряченной девушке поцелуем.
Чувствовалось, она давно сдерживала себя. Страстная девушка возбудилась с пол-оборота, наши поцелуи быстро переросли в горячие и глубокие, с языком и долгим, чувственным посасыванием губ. Я без труда расстегнул ее ветровку и, обняв талию под футболкой, скользнул вверх. Её чуткие груди словно ждали, когда я наконец-то их коснусь. Рэй затрепетала в моих руках, давя рвущийся из груди стон.
На языке разлился солоноватый привкус кожи. Девушка тяжело задышала и подняла руки, давая мне стянуть с неё футболку. В лунном свете заблестели её губки и вздёнутые крепкие груди с напряженными сосками.
Тяжело сглотнув, она мягко привлекла меня к себе и зашептала в ухо.
— Не могу больше терпеть, милый.
Без слов я видел, что девушка распалилась до предела — и если срочно не начать тушить, то сгорит дотла. Развернув девушку к дереву, я прижался сзади и начал стягвать с неё шортики, как сквозь сладостный туман желания я ощутил тревогу.
— Шш, — прижав руку к полуспущенным шортам, я зажал ладонью её рот.
Она испуганно замерла, а я прижался к дереву рядом с ней, вслушиваясь в звуки леса.
Шорох ветвей об одежду. Ритмичные шаги, хруст веток под ногами. Я повернул голову — и в десяти метрах увидел идущий мимо силуэт полусогнутого человека. Похоже, его заметила и Рэй — девушка тут же задержала дыхание. Мы медленно сползли на землю, прячась в высоких кустах.
- Предыдущая
- 10/65
- Следующая