Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убивая маску (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 96
Но всё отходит на второй, третий, десятый план, когда вспоминаешь о его силе. Это важнее всего. Плевать на характер, он любопытен, но не более, главное ощущать её — подавляющую силу. И не важно, как — с помощью секса, через единение душ, или гнева, направленного в её сторону… Хотя, лучше уж в чью-то другую. Но даже если рядом никого нет, пусть злится на неё, пусть давит, лишь бы почувствовать то, что отчасти принадлежит и ей. Сила пьянит, притягивает, заставляет делать что угодно, лишь бы она принадлежала тебе. Лишь бы она была… Наслаждение от обладания силой могут понять только ёкаи. Люди лишены этого, как и Древние. Даже боги, насколько ей известно, стремятся к силе по каким-то своим, меркантильным причинам. Плюс ёкаи мужского пола сильно ограничены в этом плане, они могут наслаждаться лишь своей силой, что подчас выливается в крайнюю степень самонадеянности и ведёт к смерти. Ограниченные существа, что уж тут.
Другое дело Синдзи. Ему нет равных. Всё. Он победил Древнего, который и сам по себе входил в топ сильнейших существ их мира, так он, ко всему прочему, ещё и был самым неудобным для Сина противником. А теперь… Кто может бросить ему вызов и победить? Боги разве что, но боги отдельная тема. Увы, но до их уровня Синдзи вряд ли дорастёт, для этого ведьмаку нужно развиваться, а как сделать это без достойного противника? Были бы живы Древние, в частности, представители их касты воинов, тогда да, а так… Разве что с “виртуозами” бодаться, повышая их количество, но собрать несколько “виртуозов” в кучку не так просто, как может показаться.
Добежав наконец до нужного ей вагона, Хирано одним прыжком взлетела на его крышу. Синдзи уже вовсю веселился, убивая филиппинцев направо и налево. Пока что с помощью примитивного человеческого оружия. Пора и ей вступить в бой. И первым делом надо убрать вон тот мобильный доспех. Подняв руки над головой, Хирано создала простенькое на первый взгляд заклинание, призывающее десять огненных копий, и, резко опустив руки, послала их в сторону набравшего неплохую скорость МД. И да, простеньким заклинание именно что казалось. Десять раскалённых, пышущих нереальным жаром, жёлтых двухметровых копий прошили насквозь человеческую технику и полетели дальше, остановившись только пронзив какую-то колёсную технику, неудачно вырулившую из-за угла. Что именно это за колёсник, Хирано не знала, так как не разбиралась в человеческой военной технике. В любом случае, это неважно.
— Приветствуйте повелительницу огня! — крикнула Хирано, разведя руки. — Сегодня я заставлю вас почувствовать… Ай…
Получив бахирной пулей в плечо, лисица от неожиданности присела, создав перед собой огненный щит. Рана не серьёзная, а вот то, что какой-то гадёныш прервал её пафосную речь, очень сильно раздражало! Ну всё, кранты ему.
— Не стой на месте, — услышала она в наушнике. — Смещайся, меняй позицию.
Демоны… Ей даже немного стыдно стало, правда ненадолго. Синдзи же предупреждал, нудел… Ладно, пафосную речь можно и укоротить.
— Сдохните, уроды! — крикнула она перед тем, как спрыгнуть с вагона.
И уже на земле создав огненный шар, метнула его через этот самый вагон, куда-то в сторону попавшего в неё стрелка. Промажет, конечно, но конкретно этот огненный шар бьёт по площади, так что, может, и зацепит краешком. Впрочем, полагаться на удачу она не намерена — пора уже взяться за дело всерьёз и заканчивать с шутками. Синдзи помощь не очень-то и нужна, но раз уж она увязалась с ним, надо отрабатывать. Время на уничтожение этого опорного пункта она ему сократить поможет.
Но сначала — стрелок.
Глава 23
Конечная цель нашей с Хирано вылазки состояла в том, чтобы дать Кояма эвакуироваться, а не уничтожить филиппинские войска. Что мы, несомненно, могли сделать, но зачем? Остров Лейте мы, то есть альянс Аматэру, захватывать не планируем. Уничтожать армию Филиппин — тоже. Так зачем нам тратить время и силы на то, чтобы стереть филиппинскую гвардию, которая всё равно после нашего ухода с Лейте будет заперта на острове? Разве что из вредности и общей злобности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я это всё говорю к тому, что с гвардейцами, засевшими в Таклобане, мы с Хирано воевали ровно столько времени, сколько потребовалось Кояма, чтобы беспрепятственно уйти с острова, после чего оставили их в покое и вернулись в порт, где нас дожидался катер с парой бойцов, парой Целителей и Кентой. Старик пафосно стоял на причале, сцепив руки за спиной, и при нашем приближении лишь кивнул головой. Заговорил он только после того, как мы отплыли от порта на пару километров.
— Как всё прошло? Были проблемы?
— Не, — ответил я. — Нормально всё. Разве что напарница у меня молодая неопытная девчонка.
— Пф, — вздёрнула та носик.
— Женщинам вообще лучше держаться подальше от войны, — пожал плечами Кента. — Так что ничего удивительного в том, что у твоей спутницы мало опыта. Даже если бы она была постарше.
— У меня есть опыт, дитя, — проворчала Хирано.
Я, после её слов, молча прикрыл глаза, а вот Кента не удержался.
— Что? — переспросил он с удивлением. — Дитя?
Старика многие десятилетия никто так не называл, неудивительно, что подобное обращение резануло его слух. Да даже не во времени дело — наследник, глава, а теперь старейшина Великого клана Кояма в принципе нечасто слышал такое обращение.
— Прошу простить её, Кояма-сан, — произнёс я со вздохом. — Эта женщина не умеет шутить, но постоянно пытается.
— Если это была шутка, то и правда неудачная, — хмыкнул он. — Не то чтобы я оскорбился, просто как-то… Туповато звучит.
— Это если… — начала было лисица.
— Хирано-сан! — чуть повысил я голос. — Хватит.
Бросив на меня короткий взгляд, Хирано поднялась с лавки у борта и, повернувшись к Кенте, поклонилась.
— Прошу прощения, Кояма-сан, — произнесла она. — Я была слишком неучтива.
На то, что катер постоянно подбрасывало на волнах, ей было плевать. То ли магия, то ли с чувством равновесия у неё ещё лучше, чем у меня. Так или иначе, выглядела она в момент поклона самую малость нереально. А ещё я отметил странный взгляд Кенты, брошенный в мою сторону. Лишь через минуту, когда всё успокоилось, а мы в молчании продолжали нестись в сторону стоящего на рейде эсминца, до меня дошло. Хирано-то в глазах Кенты “виртуоз”. Причём довольно крутой “виртуоз”, способный без какого-либо прикрытия, лишь вдвоём с другим, по сути, “виртуозом”, устроить большой кипиш во вражеской армии, несколько часов сражаться с ней на чужой территории, а потом спокойно вернуться для эвакуации. И вот эта выдающаяся женщина после одного лишь моего слова извинилась перед Кентой. Что у него сейчас в голове творится, я могу лишь в общих чертах представить, но он явно очень сильно удивлён и пытается понять, почему она меня слушается. Кто она вообще такая и откуда взялась? Но о последнем он, скорее всего, с самого их знакомства думает.
И ведь Хирано наверняка всё просчитала. Умеет же лиса, ничего не делая, разжигать в людях дичайшее любопытство. Сначала Чакри, теперь Кента. И это только те, о ком я знаю.
В порт Балера — небольшого городка на востоке острова Лусон — наши корабли прибыли только наутро. В самом Балере войск альянса почти не было, — не более чем необходимо для защиты порта и его инфраструктуры от диверсий, — а вот уже за городом раскинулась основная база. Туда мы с Кентой и направились на встретившем нас броневике. Правда, и на базе войск было не так чтобы много, основные наши силы находились на линии Кабанатуан — Талавера — Муноз — Сан-Хосе. Эта линия, а если смотреть по карте — полукруг, полностью закрывала вход в ущелье, ведущее в Балер. Некоторое время мы ещё Карранглан удерживали, который замыкал этот полукруг на севере, но через него крупным силам в Балер не попасть, так что в итоге войска оттуда вывели. По словам Щукина, Цуцуи использовал данный ход, чтобы продемонстрировать филиппинцам свою слабость, параллельно отвлекая от действительно важных направлений. Мой учитель фехтования трижды якобы штурмовал город и трижды отступал.
- Предыдущая
- 96/166
- Следующая
