Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На абордаж! (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 65
А еще здесь добывали черный и розовый жемчуг. Специальные команды ныряльщиков из местных жителей ежедневно погружались на дно бухт, которых на Эмитезе было предостаточно, и потрошили моллюсков, чтобы достать ходовой товар. Добытый жемчуг упаковывали в мягкие мешочки и опечатывали печатью главного контролера.
Ценность Эмитеза была настолько явной, что его оберегали от посягательств разнообразной морской нечисти в виде пиратов всех мастей. На острове постоянно находился гарнизон численностью в пять тысяч человек, а с моря его защищали четыре фрегата. Раз в полгода происходила их смена, а сухопутный гарнизон нес службу два года, после чего его тоже полностью меняли.
Как бы не нравилось адмиралу на Эмитезе, предстояло возвращаться в Дарсию. Поэтому на последнем совещании до командного состава эскорта был доведен обстоятельный план, как обеспечить защиту каравана. Три пузатых галеона, стоимость которых сейчас превысила годовой доход королевства в пять, а то и в шесть раз, были самой настоящей головной болью адмирала. Скорость грузовых кораблей невысокая, отчего они мгновенно становились объектом нападения. Поэтому Адерхад потребовал тщательного исполнения своих приказов. Шесть корветов должны постоянно сопровождать «золотой караван», и в случае нападения не отвлекаться ни на какие уловки противника. Четверка фрегатов поднимается в воздух и контролирует небо. Адмирал знал, что у пиратов есть гравитоны, пусть и слабые, но с достаточной мощью, чтобы подняться вверх и нанести оттуда удар по каравану.
Линкор «Король Аральд» и второй — его систершип — «Ярость морей» — на который в случае гибели флагмана по плану должен переместиться штаб каравана, обеспечивают защиту внизу вместе с быстроходными бригами и корветами. Транспортники идут в середине колонны. В общем-то, ничего нового. Система защиты отработана, проверена в условиях боевых учений. Да и не верил Адерхад в силу духа пиратской вольницы. Он знал о неких договоренностях между фрайманами и королевскими советниками, но старался отбрасывать ненужные и вредные мысли. Так и расслабиться недолго.
В полдень погрузка завершилась, о чем на галеонах возвестили с помощью сигнальных флажков. Удовлетворенно кивнув, адмирал дал часовую готовность для поднятия якоря. До острова Каззуро предстояло идти трое суток с учетом неповоротливых галеонов. Штурманы прокладывают путь таким образом, чтобы караван шел без остановок, но за две сотни миль до Каззуро начинаются сильные морские течения, которые могут выбросить корабль на скалы. Обычно там корсары и шныряют в надежде поживиться на удачу. И это тоже следовало учитывать.
Наконец, эскадра под командованием адмирала Адерхада двинулась в обратный путь. Можно было досадовать на галеоны, ползущие по глади моря столь медленно, словно объевшиеся мясом кошки, но торопливость никогда не приводит к хорошему результату. Адмирал хотел довести «золотой караван» без потерь, и поэтому передал командование своему помощнику Унголу, а сам вместе со старшим штурманом спустился в свою каюту.
Бросив шляпу на угол стола, заваленного картами и журналами, адмирал щедрой рукой налил в кружки «Искарию».
— Пейте, Селестио, — добродушно произнес командующий. — Пока есть возможность расслабиться, не теряйте момент.
— Благодарю вас, господин адмирал, — сорокалетний мужчина с крупными чертами невыразительного лица и тяжелым подбородком сделал шаг вперед и взял со стола одну из кружек. Но пить не стал, ожидая от хозяина каюты первого движения.
Адмирал понял и приложился к напитку. Штурмана второй раз заставлять не было нужды. Вино оказалось прекрасным, а вот причина, по которой Адерхад позвал его к себе, заставляла слегка нервничать.
— Вы прокладываете маршрут согласно старым картам, Селестино?
— Так точно, господин адмирал, — кивнул штурман, не делая попыток вытянуться. Смешно и глупо делать какие-то телодвижения с посудиной в руке. — Карты пятилетней давности, но не старше. Морские течения имеют свойства менять направление раз в десять-пятнадцать лет. Не знаю, почему это происходит, но ученые поясняли это из-за положения планетарной оси.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я читал про прецессию, — кивнул адмирал. — Довольно занятная штука. Удивительно, как древние астрологи могли выяснить такой интересный факт, глядя на небо без точных приборов. Впрочем, это знание нам помогает, и глупо было бы отказываться от подобных подсказок. Но я хочу уточнить насчет течений.
— С ними все в порядке, — кивнул на карту Селестино. — Маршрут абсолютно безопасен в плане природных явлений. Течение менялось последний раз три года назад. Не стоит волноваться, что оно внезапно изменит направление и понесет нас на Каззуро.
— Насчет Каззуро я не беспокоюсь, — поморщился адмирал. — Пираты всегда там шныряют, и к встрече с ними эскадра готова. А вот погода и течения… С галеонами особо не сманеврируешь.
— Все будет в порядке, — уверил его штурман и подошел к столу. Аккуратно поставил кружку на свободное от бумаг место, взял карандаш. — Мощное теплое течение разбивается на три рукава, один из которых идет мимо Каззуро. Второй уводит к архипелагу Керми, а третий поворачивает на зюйд-вест. Главное, после того как мы оседлаем основной поток, не проворонить бы нужное ответвление.
— О чем я и беспокоюсь, — адмирал наклонился над картой. — Можете вычислить этот поток, когда мы выйдем в расчетную точку? Ставить ли на ночной якорь караван? Или продолжать идти?
— Вставать на якорь не будем, как и в прошлом году, — возразил штурман. — Мы тогда быстро «поймали» течение. Не хотелось бы ложиться в дрейф в такой ситуации. Почему вас так волнует данный вопрос, господин адмирал? Мы учли все погрешности в нынешней экспедиции. Да, океан коварен, преподносит сюрпризы, но не настолько, чтобы кардинально менять окружающий мир. С пиратами справится конвой.
— Если бы вы захотели напасть на караван, где бы сосредоточили все силы? — вдруг поинтересовался Адерхад. — Да, я понимаю, что вы лишь штурман, и в стратегическом аспекте не должны отвечать на мой вопрос. Представьте, что вы корсар с амбициями и захотели поживиться золотом Эмитеза.
— Я вас понял, господин адмирал, — кивнул Селестино. — Обычная тактическая игра. Что ж, занятно. Ну… Каззуро я бы исключил. Слишком притягательное место для стоянок и засад. Понятно, что в первую очередь туда будет обращено внимание конвоя. Насколько мне известно, рифов и мелей там очень мало, глубины достаточные для маневра. Значит, я бы попытался сыграть неординарно…
Штурман задумчиво и легким движением карандаша обвел остров, после чего ткнулся в тонкую цепочку островков, идущих вдоль маршрута конвоя.
— Оклорские рифы, — сказал он, — находятся в сорока милях от нашего курса. Если бы у меня под командованием оказалось достаточное количество кораблей, я бы нанес отвлекающий удар по каравану сверху, а потом начал планомерно выбивать охрану, одновременно с этим «сталкивая» галеоны на эти рифы.
— Почему вы решили использовать атаку с воздуха? — заинтересовался адмирал и ткнул пальцем в потолок каюты. — Там постоянно находится сторожевой вымпел количеством четыре единицы. Это сто пушечных стволов.
— Я подумал, почему ни разу пираты не пробовали атаковать сверху? Отсутствие гравитонов? Не думаю. Эти проныры могут достать кристаллы через контрабандистов или через подкупленных биржевых торговцев. Что сдерживает их от очевидного удара с неба? Если у пиратов появится мыслящий командор, он обязательно попробует внести в тактику нечто новенькое. А что является неожиданным для нас?
— Нападение сверху, — кивнул адмирал, — потому что мы уверены, что пираты никогда не смогут поднять свои корыта в воздух для атаки хорошо защищенного каравана. Знаете, Селестино, вы неплохо соображаете…
Адерхад щелкнул пальцем и щедро плеснул в кружку штурмана «Искарии».
— Каждый раз, когда мне приходится сопровождать «золотой караван», я обдумываю разнообразные защитные тактики, и о нападении сверху мысли приходят в голову. Но я их отбрасываю в сторону, потому что знаю намного больше, чем вы. Пираты ни за что не нападут на нас.
- Предыдущая
- 65/87
- Следующая
