Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На абордаж! (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 39
— Есть одно слабое место, Ваше Величество. Золото Эмитеза. Рано или поздно желание сорвать самый жирный куш перевесит все доводы Старейшин.
— Сотня лоханок против линкоров, фрегатов и корветов? — воскликнул Аммар, наигранно взметнув брови вверх. — Да их же просто сметут одним бортовым залпом! Самоубийцы!
— Если быть точным — сто тридцать восемь кораблей под парусами, — улыбнулся Торстаг. — Еще десять в ремонте. В среднем, это десять-пятнадцать пушек на каждом борту.
— Великолепно, Кендиш, — Аммар выпрямился в своем кресле, глаза его загорелись. — Как ты смог выяснить общее количество вымпелов?
— Агентура работает, золото творит чудеса, — снова растянул губы в улыбке Торстаг и допил, наконец, «Искарию». Только в отличие от короля он не стал бросать бокал на пол, аккуратно поставил его на столик, сделанный из зеленого мрамора. — Но эти полторы сотни лоханок, как вы верно заметили, Ваше Величество, при правильной расстановке могут принести большие неприятности.
— Как? — воскликнул Аммар. — Хорошо, допускаю, что у пиратов есть великолепные навигаторы и тактически грамотные командоры, их помощники… Но, согласись, ты преувеличиваешь силу фрайманов.
— Хочу на это надеяться, Ваше Величество, — не стал спорить лорд. — Я не силен в военной составляющей вашего доблестного флота, но верю в мощь его пушек. Мое мнение — мнение тайного советника, но никак не стратега-военного. Просто примите мои сомнения и подозрения во внимание, когда будет совещание с адмиралами. Прочитайте доклад. Там только сухие факты и мои скромные выводы. Особенно прошу не пройти мимо ситуации с верхушкой пиратской республики, еще не оформившейся в некое псевдогосударство. Если в ближайшие два-три года мы не захватим Керми, придется иметь дело с очень нахальными и упорными руководителями, вроде Эскобето и Дикого Кота. Оба командора популярны среди корсаров и вполне могут объединиться ради общей цели.
— Грабеж «золотого каравана»? — хмыкнул король, внимательно выслушавший своего советника.
— В том числе. Но, в первую очередь, для формирования единой системы с собственными законами.
— Хорошо, — Аммар показал жестом, чтобы Торстаг положил папку на столик. — Я прочитаю твой доклад, Кендиш. Но завтра, с утра. Мне нужно осмыслить сказанное тобою.
— Разумно, Ваше Величество, — склонил голову Торстаг. — У меня есть для вас новость. Я нашел Тиру Толессо.
— Дочку несчастного Офреда Толессо? — наконец-то, лорд увидел искреннее потрясение на лице короля. — Вы уверены в этом?
— Так же, как и то, что я разговариваю сейчас с вами, а не кормлю рыб на дне моря. Простите, Ваше Величество, за вольность.
Аммар раздраженно махнул рукой и поднялся с кресла. Прошелся по беседке, тяжело меряя шагами расстояние от стены до стены.
— Почему вы не забрали девушку с собой? Кажется, ей должно быть… А, кстати, сколько Тире сейчас?
— Почти восемнадцать, — Торстат вскочил на ноги и преданно поедал взглядом своего сюзерена. — Я счел нужным не рисковать своей миссией. Если бы леди Тира оказалась на моем корабле, реакция Лихого Плясуна была бы непредсказуемой. И кто знает, разговаривал бы я сейчас с вами.
— Думаете, фрайман пошел бы на преступление? — снова удивился Аммар. — Напал бы на королевский корвет?
— Он любит леди Тиру, как бы странным это не показалось. А любовь творит вещи настолько безумные, что человек ни перед чем не остановится. Плясун — все-таки пират, а не благородный дворянин. Причем, влюбленный пират. Очень страшная вещь, схожая с гравитоном, утратившим связь с левитатором.
Аммар промолчал, и расхаживая по беседке, о чем-то напряженно раздумывал.
— Надо сообщить старику Толессо о внучке! — воскликнул он. — У него хватит денег выкупить наследницу!
— Насколько мне известно, к Толессо несколько лет назад приходили эмиссары от Лихого Плясуна с предложением выкупа, — напомнил Торстаг. — И Глава рода выгнал их взашей. Он считал, что вся семья его сына погибла, а пираты пользуются моментом, чтобы обманом получить его деньги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нелогично, — пожал плечами король. — Как бы они узнали, к кому именно обращаться?
— Подозреваю, что в Скайдре у пиратов хорошо поставлена разведка, — сказал советник. — Вспомните, Ваше Величество, как десять лет назад был просто ошеломляющий рост нападений на яхты высших сановников и богатых дворянских семей. Пираты словно знали, кого именно захватывать в плен. Так случилось и с семьей Офреда Толессо.
— Безобразие, — проворчал Аммар, остановившись перед окном, задернутым тяжелой темно-синей бархатистой портьерой. Отодвинул в сторону, вглядываясь в сгущающуюся темноту на улице. — Надо с этим сбродом заканчивать. Если бы не намечающаяся операция на Пакчете, давно отдал приказ разработать захват архипелага.
Торстаг склонил голову, скрывая хищный блеск в глазах. Отлично! Хватит заигрывать с этой ублюдочной республикой! Выбросить всех за широты Эмитеза, пусть расселяются по крохотным островкам и грызут друг друга, отвоевывая место под солнцем. Или к Аксуму уходят, что еще лучше. Там их местные царьки враз упокоят. А с Сиверей и без их помощи разберутся. Ресурсов хватает на долгую войну. «Золотой» остров еще не оскудел.
Глава 13. Новый командор
Ранним утром я дал приказ отпустить шкиперов с их телохранителями на свои корабли. Смерть Лихого Плясуна все равно не скроешь, к полудню все уже будут знать о произошедшем. Освободив форт от пиратов, пленение которых вполне серьезно могло поднять бучу на острове, оставили только рабов и прислугу. Подозвав Гуся, приказал ему:
— Возвращайся на Инсильваду. Возьми с собой пять человек, остальные останутся здесь. Предупредишь дона Ардио, что с нами все в порядке. Пусть он найдет командора Эскобето и расскажет о произошедшем. Сам даже не вздумай заниматься отсебятиной.
— А что потом делать? Может, ребят сюда перебросить? — заволновался Гусь. — Ты же здесь один, командор, против шайки пиратов. Поднимется бунт — весь остров разнесут!
— Ничего не делай без приказа Эскобето, — отрезал я, а Михель, присутствовавший при постановке задачи, показал парню кулак. — Дону Ардио передашь, чтобы был готов немедленно выступить нам на помощь, но самовольством пусть не занимается, а сидит ровно на заднице, ждет, что скажет командор. А теперь живо дуйте домой, пока на острове тихо!
— Понял! — Гусь вцепился в палаш, которым я победил Лихого Плясуна, и чем был невероятно горд, и рванул в сторону блокгауза подбирать себе помощников.
— А нам что делать? — спросил Михель, глядя в спину удаляющихся от форта шкиперов с телохранителями. — Через пару часов сюда припрется вся флотилия Плясуна и разорвет нас на кусочки. Нельзя было их отпускать. Когда в заложниках вся верхушка, можно быть спокойным за свою жизнь.
— Так пусть прибегают, — я хлопнул по плечу друга. — Не собираюсь я устраивать битву за форт. Делать мне больше нечего, как своих людей губить. Мы сейчас быстренько уходим на «Тиру». Поднимем паруса, обогнем остров и направимся к порту. Придется сегодня попотеть, чтобы все экипажи приняли мои условия.
По вытянувшемуся от удивления лицу Михеля я понял, что старый друг с трудом верит в мою авантюру. И тем не менее, кивнув в знак согласия, дал команду остаткам штурмовиков собираться в дорогу. Через четверть часа поредевший отряд стоял у раскрытых ворот в ожидании команды. В этот момент я увидел выходящую из блокгауза Тиру в темно-коричневом камзоле, из-под которого выглядывал воротник белоснежной рубашки. На голове у нее была неизменная щегольская шляпа с пером, а тонкий девичий стан перехватывал широкий пояс с железной начищенной пряжкой. По бокам торчали рукояти двух пистолетов, вдобавок к ним Тира нацепила еще и кортик.
Рядом с ней плелся неприкаянный Клэд Фальтус в своем рваном мундире. Вот же остолоп! Неужели нельзя было найти подходящую одежду, чтобы не злить пиратов? Да черт с ним. Убьют — плакать не буду. Сейчас главной задачей стоял захват флагмана.
- Предыдущая
- 39/87
- Следующая