Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старая... новая сказка (СИ) - Лазарева Элеонора - Страница 21
— Ладно, — скрипнул он голосом, уже соглашаясь на обмен. — Как ее звать-то?
— Мод, — закивала с улыбкой радостная Дуня, — её зовут Мод.
Стражник кивнул и, сунув драгоценности в карман, пошел к выходу.
— Не обмани! — крикнула она вслед. — Или тебе не поздоровиться!
— Ведьма! — сплюнул стражник и грязно выругался.
Дуня уже не ждала, проводив этого странного надзирателя, но вскоре показался свет и быстрые легкие шаги. Осветился коридор и Дуня увидела взволнованное лицо камеристки. Она смотрела на Дуню виновато и даже слезы показались в глазах:
— Это всё я, — говорила она, прижимаясь к решетке. — Это моя вина!
— Да при чем тут ты? — скривилась Дуня. — Артефакт какой-то испорченный видимо. Какая я ведьма! Даже не знаю, как те и выглядят, не то, что быть ею.
— Я, я виновата, — бубнила Мод, утирая слезы. — Помнишь мои примочки? Так это же ведьмино зелье. Без них твое лицо не отошло бы от отека. Вот и засветился тот жезл, будь он трижды неладен. Если смыть тщательно лицо, то и не покажет.
Она виновато смотрела на опешившую Дуню и тихо всхлипывала.
— Ладно, — успокоилась вдруг она, глядя на смущенную Мод, — теперь уже поздно кулаками махать. Ты слушай меня.
Она вплотную приблизилась к решетке. И спросила тихо:
— Хочешь помочь мне?
Мод кивнула.
— Тогда слушай, — Дуня смотрела на служанку и понимала, что та сделает всё, что она попросит.
— В твоем бауле лежит мой рюкзак, мешок с лямками, — поправилась она, взглянув в вытянувшееся лицо девушки. — Возьми его и попробуй пробиться к принцу. Отдай, но только в его руки. Скажешь, что это вещи той ведьмы в красном платье. Скажешь, что ты моя служанка, и что приставлена служить мне не по своей воле. Думаю, что он заинтересуется.
— А что там такое, что может помочь тебе? — спросила Мод.
— Не твое дело. Просто отнеси. Сделай это для меня и тем спасешь.
— Всё сделаю! — вскрикнула она, и повернулась идти.
Дуня осталась одна и в изнеможении присела на вонючий матрас.
— Только бы всё получилось, — шептала она, — только бы получилось.
А в это время принц сидел в своем кабинете и пил. Он смутно чувствовал, что та девушка в странном красном платье его смущает, что терзает мысли и давит на сознание своей непонятностью и нелогичностью. Эту загадку он и пытался сейчас разгадать и у него ничего не получалось. Она занозой сидела в голове, не давая ему покоя.
— Где же герцог? — вскочил он и, выглянув из кабинета еще раз, приказал найти друга.
— Его ищут, ваше высочество, — ответил адъютант, вытягиваясь перед принцем.
— Долго ищите, — сердито бросил Лидий и хлопнул дверью.
Он ждал Варейского и знал, что тот поможет ему во всем разобраться. А пока смотрел на бумагу с приговором для этой молодой ведьмы, который еще не был подписан. Он сомневался и не мог подписать, не поднималась рука вынести ей смертельный приговор.
Принц вспомнил ее отчаянный взгляд, крик и тихо застонал, как от зубной боли. Потом хлебнул из стакана и прижал его лбу.
— Не могуууу! — прошептал он.
В это время резко распахнулась дверь, и вошел улыбающийся герцог, держа в руках какой-то мешок, а за ним смущенный королевский маг.
Принц медленно поднялся к ним навстречу, с недоверием рассматривая их дуэт. Они поклонились ему.
— Надеюсь, ты еще не подписал приговор ведьме? — спросил улыбающийся герцог.
Принц поднял в недоумении брови.
— Чем обязан такому вопросу? — возмущенно воззрился на них принц. — И почему я должен отчитываться перед тобой?
— Мы пришли к тебе рассказать обо всем, что случилось или скорее объяснить, что и как в этом деле. Эта девушка не ведьма, она твоя будущая жена.
Услышав такое, принц поперхнулся. Еле отойдя от кашля, он недоуменно посмотрел на мужчин, стоявших перед ним с улыбками на лице.
— Объяснитесь? — приказал он, нахмурившись. — Что значит моя жена?
— Может, пригласишь присесть? — спросил у сердитого принца герцог. — Повесть будет долгой.
Хмыкнув, принц махнул рукой на кресла и налил каждому по бокалу вина. Присев рядом, с недоверием, приготовился слушать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— После твоего первого бала знакомств, помнишь ты был взбешен и ругался? — он посмотрел на Лидия в его мрачное лицо.
Тот кивнул.
— Так вот, мы с тобой пили здесь и ты жаловался на то, что все кандидатки хотят только прыгнуть к тебе в постель, а не полюбить тебя, Лидия?
Он вновь кивнул.
— И после этого я подал тебе бокал …со снотворным, — хихикнул он.
— Зачем? — вытянулось от изумления лицо принца.
— Затем, чтобы перенести тебя в новый мир, в мир, где нет магии, где ты встретишь ту, которая полюбит не принца, как ты хотел, а лично тебя. В этом мне помог наш королевский маг, когда я ему всё рассказал. Ни он, ни я не знали, кто это будет и как всё произойдет, но направляли и помогали первой девушке, кто пересечет магическую сеть, расставленную нашим магом.
Королевский маг кивнул головой на эти слова, подтверждая сказанное.
— И первой оказалась эта, как ты думаешь, ведьма. Но она таковой не является. Это обычная девушка другого мира с планеты Земля.
— Но артефакт загорелся! — вскинулся принц.
— Это были ведьминские примочки, которые она прикладывала к своему лицу, как призналась ее камеристка, и которая принесла вот эти, подтверждающие всё вещи. Сам посмотри.
Они встали, и герцог начал вынимать из рюкзака разные женские вещицы: какие-то пакеты, расчески, плоскую темную картонку, и одну прозрачную туфельку на небольшом каблучке.
Тут сердце принца дало толчок, когда он увидел туфельку и кинулся к своему столу. Быстро выдернув ящик, он достал такую же, и поставил рядом с первой.
— Так вот откуда у меня эта обувка, — усмехнулся он, глядя на мужчин, — а я чуть было не подумал, что сошел с ума, когда очнулся здесь в кресле с этой туфлей в руках.
Он смотрел на улыбающихся мага и герцога и сам уже готов был смеяться с ними. Но потом вдруг нахмурился.
— Но почему вы думаете, что это именно она? Может быть, и в самом деле ведьма, только укравшая ее вещь?
— Нет-нет, — вставился маг, — я знал, что она вернется обязательно и ждал ее. Правда, не знал в лицо, но был уверен, что пойму. Так и случилось.
И маг рассказал о своей встрече в лесу, об их знакомстве, и его приглашению к себе в дом, и где он вспомнил ту молодую служанку, которая принесла этот мешок.
— Я назвался дедом Савелием, чтобы она не могла сразу испугаться. И смотрел за ее поведением. Это она, твоя Дуня. А вот и доказательство. Смотри.
И маг нажал на кнопку на том самом толстом куске картона или какого-то странного вещества. Экран вспыхнул, и там показались лица: его удивленное и ее улыбающееся.
Принц ахнул и схватился голову.
— Как вы могли? — взревел он, замахнувшись на них кулаками. — Это же моя Дуня! А если бы я все-таки подписал тот злосчастный приговор!
Он схватил со стола бумагу и разорвал ее в клочья.
— Всеведущий, что вы наделали! Вы чуть не погубили мою невесту!
Они сидели и краснели и бледнели.
— Мы же не думали, что так всё случится, — пытался урезонить принца маг, — не думали, что эта служанка так расстарается и тем самым чуть не убила свою госпожу. Видимо запах тех зелий и показали на существо ведьмы. Мы же ожидали совсем другого конца: ваше узнавание и счастливый финал. Но вот видишь, как получилось. Прости. Не уследили.
— Вашим прости подтереться только! — уже остывал принц. — Отменить мой приказ и срочно привести сюда ту девушку в красном платье! — крикнул он вошедшему на его голос адъютанту. — Надеюсь, с ней ничего не случилось, — проговорил он, хватаясь за сердце.
Герцог налил вина и поднес к нему.
— Выпей и приди в себя, — улыбался он. — Без твоего приказа ничего не должно случится. Ну, покричала немного, испугалась, посмотрела на твои казематы. Ну, все же успокоится. Она умная девочка и всё поймет.
— Поймет, говоришь? — опять повысил голос принц. — А если бы твою жену вот так посадить и потом говорить, что ничего, поймет? А?
- Предыдущая
- 21/22
- Следующая
