Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затаившийся у порога (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 54
- Да, сэр, я сделаю, - сказала она.
"Большое дело! Это просто камень".
- Спасибо. И, пожалуйста, скажи Фрэнку, чтобы он позвонил мне, когда вернётся в хижину Генри, хорошо?
- Конечно.
Мужчина сдулся.
"Наверное, я вымотала всю его энергию", - подумала она.
- Мне пора идти, профессор.
- Да, я очень устаю, и, боюсь, скоро придёт медбрат с моими лекарствами.
Глаза Хейзел сузились. Да, слепой и старый, но он не выглядел больным.
- Надеюсь, вы не болеете чем-то серьёзным, сэр.
- Нет, нет. Артериальное давление, артрит - неизбежные недуги стариков, - казалось, он даже с трудом улыбался. - Но, пожалуйста, заходи снова в любое время. Было приятно... находиться в твоей компании. Ты замечательный, щедрый человек.
"Думаю, это вежливый способ отблагодарить нимфоманку за то, что она с тобой трахнулась".
Она встала.
- Я скоро приеду снова, обещаю. До свидания, сэр.
Он поднял парализованную руку, чтобы помахать.
Хейзел ушла, думая:
"Неужели он действительно во всё это верит? Не смотреть на камень, потому что у него есть СИЛА, он зацепит тебя своими КРЮЧКАМИ..."
Она закрыла дверь и обернулась только для того, чтобы увидеть того, кого она ранее определила как уборщика, толкающего свою тележку прямо к профессору Барлоу.
- Как мило, - сказал он.
Он смотрел прямо на её грудь, где её соски всё ещё заметно торчали из ткани обтягивающего топа.
- Простите?
- Как приятно видеть профессора Барлоу с гостем, - продолжал мужчина. Ему было сорок, грузный, невзрачный. Он открыл ящик тележки и достал маленький бумажный стаканчик. - Его сын приходит сюда один раз в голубую луну, ну... очень редко.
Теперь Хейзел заметила, что он толкнул не тележку для уборки, а тележку с лекарствами. Несколько ящиков были забиты бутылочками с таблетками.
- Так вы медбрат для жильцов? - спросила она.
- Просто фармацевт.
- Я не знала, что у профессора Барлоу проблемы с кровяным давлением...
Мужчина как раз собирался украдкой взглянуть на набухшие соски Хейзел, но её вопрос зацепил его.
- У него нет высокого кровяного давления. Что натолкнуло вас на эту идею?
- Он только что сказал мне.
- О, - сказал он, растягивая слова. - Я могу понять это, я думаю. Он не хочет, чтобы вы знали. Его кровяное давление идеально. Хотел бы я, чтобы так было у меня.
Хейзел начала раздражаться.
- Так что с ним не так?
Он встряхнул маленький стаканчик с таблетками.
- Позвольте мне сказать это так. Вот эти таблетки? Это антипсихотики.
- Анти...
- Профессор Барлоу совершенно, совершенно, на сто процентов безумен.
"Интересно, Фрэнк уже вернулся?" - спросила она себя, когда подъехала к хижине.
Что-то показалось странным, когда она вышла из машины и посмотрела на деревянное здание. Вся дорога назад вымотала её мозг; между странными замечаниями Тёрнстона Барлоу и внезапным беспорядочным поведением Фрэнка, не говоря уже о перепадах настроения Сони и различных других лакомых кусочках мистики или чепухи, Хейзел с трудом соображала.
А теперь это...
Хижина выглядела пустой, но почему у неё могло сложиться такое впечатление?
"Машина у меня весь день, так что Соне некуда деться".
Она попыталась отвлечься от тревожных впечатлений, направляясь по дорожке с китайским заказом навынос и пакетом с Сияющим Трапецоэдром (она также купила средство для полировки драгоценных камней в магазинчике рядом с рестораном), но затем увидела что-то белое рядом с подъездной дорожкой.
"Скомканный бумажный шар?" - спросила она себя.
Подбирать его было ещё более тревожно, потому что он лежал всего в нескольких шагах от пресловутого туалета. Каждый раз, когда она видела архаичную структуру, она содрогалась при воспоминании о "кошмаре", который у неё был.
"Найди камень... и будешь вознаграждена", - сказал ей насильник с перевёрнутым лицом и слащавым голосом.
"Фрэнк сказал то же самое во сне, который я видела прошлой ночью..."
Желудок Хейзел напрягся, когда над ней нависли обрывки сна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Объект действительно представлял собой лист бумаги, скомканный в шар, как будто кто-то бросил его туда. Шар растёкся обратно в лист, когда она его развернула.
- Что это, чёрт возьми, такое? - пробормотала она.
Плотный почерк заполнил обе стороны. Взгляд Хейзел, казалось, исказился, пока она изучала его: список имён, адресов, номеров телефонов и номеров социального страхования. Каждая запись была пронумерована, и первыми в списке были...
1)
Ханна Боуэн
610 Лафану Вуд-Роуд
Боссет- Вэй, Нью-Гэмпшир
03266 - 161-14-6557
Тел.: 646-262-0051
2)
Эмма Фриборн
368 Бирс Спёр
Боссет- Вэй, Нью-Гэмпшир
03246 -464-18-9571
Тел.: 646-202-4978
3)
Набби Гарднер
4285 Махен Крик
Боссет-Вэй, Нью-Гэмпшир
03246 - 410-42-2649
Тел.: 646-301-2476
Список доходил до 33. Хейзел заметила несколько знакомых имён, таких как Ида Солтонстолл, скорее всего, барменша в таверне; и Натаниэль Пизли, которого она там же встретила. Ричард Пикман, суровый художник и владелец магазина, тоже был в списке, а также Уолтер Браун и Клейтон Мартин, мужчины, которых она обвиняла в изнасиловании...
Ещё больше странностей. Зачем во дворе на бумажке рукописными буквами составлен список из тридцати трёх местных жителей?
"Что-то, что написал Генри?"
Но нет, она видела достаточно его характерного почерка, чтобы понять, что он не был этим писцом.
"Фрэнк", - это имя прозвучало у неё в голове, как колокольный звон.
- Соня, я вернулась! - крикнула она, ворвавшись в хижину, - и я про китайцев не забыла... - она остановилась, ожидая ответа. Быстрый взгляд показал ей, что в берлоге никого нет. - Соня? - Хейзел убрала еду в холодильник, уже прекрасно зная, что Сони в доме нет.
"Фрэнк, должно быть, наконец вернулся, и они вышли на прогулку", - как она надеялась, но чутьё подсказывало ей совсем другое.
Она поспешила в кабинет, поискала образец почерка Фрэнка, но смогла найти только почерк Генри. Выругавшись, она попробовала включить компьютер Генри Уилмарта - даже зная, что он окончательно сломался, - затем села с тряпкой и начала чистить заляпанный смолой кристалл только что купленным специальным чистящим средством.
"Работает как волшебство..."
Она была удивлена тем, насколько эффективно растворитель слизал липкую чёрную гадость. Через несколько минут алый кристалл замерцал.
"Ух ты..."
Она подняла его. Чёрные полосы, вплетённые в рубиново-красный цвет камня, казалось, двигались. Затем она сняла металлическую шкатулку и сравнила её с трапецоэдром. Глифоподобные гравюры на шкатулке идентичны многим углам мерцающих граней камня.
"И что бы ты ни делала... НЕ смотри на него", - прозвучало в её голове предупреждение профессора Барлоу.
Он хотел, чтобы она избавилась от кристалла и уничтожила шкатулку.
Хейзел уставилась в камень... и ничего не увидела.
"Глупость".
Теперь она почувствовала искушение заглянуть в него поглубже, но, к её удивлению, компьютер Генри внезапно загрузился. Она положила шкатулку и Сияющий Трапецоэдр обратно в пакет, затем переключила своё внимание на компьютер, сразу же получив доступ к огромному списку заметок Генри. Она щёлкнула случайный файл внизу.
"Странно..."
Она просматривала список городов. "БОЛЬШИЕ города", - поняла она, пробежав глазами список.
ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ
1) Токио / Йокогама - 32,1 млн;
2) Нью-Йорк - 17,8 млн;
3) Сан-Паулу - 17,7 млн;
И список продолжался вниз - длинный список. Хейзел сразу поняла, что в список вошли самые густонаселённые города на земле. Последние три были...
31) Бангкок - 6,5 млн;
- Предыдущая
- 54/72
- Следующая