Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бесконечная дорога к солнцу (ЛП) - Джеймс Никки - Страница 21
— Работы много.
Хантер положил ладонь на мой лоб.
— Ты заболел?
Я рассмеялся и оттолкнул его.
— Нет. Просто... думаю, я слишком напираю на него.
— Ты слишком напираешь на Мэверика и на меня, но это никогда не мешало тебе раздражать нас.
— Я же не пытаюсь затащить вас в постель.
— Слава богу за маленькие радости жизни.
Мы оба усмехнулись. Я отпил воды и окинул взглядом людное помещение.
— Ладно. Я пойду. Пожелай мне удачи. А где Мэв?
Хантер осмотрелся по сторонам и показал пальцем. Наш приятель прислонялся к бару и ждал заказ. Я поспешил туда и втиснулся рядом, пихнув его бедром.
— Привет, секси.
Мэверик широко улыбнулся, качая головой.
— Итак, начинается. И что же тебе могло понадобиться, Скай?
— Дай мне принести ему пиво.
— Такой предсказуемый, — Мэверик смерил меня взглядом, затем передал бутылку Будвайзера. — Я все гадал, как долго ты вытерпишь. Должен сказать, я поражаюсь твоей сегодняшней выдержке.
— А то! Я заслужил медаль. Или отменную задницу. У тебя есть для меня какая-нибудь инфа?
— Например?
— Не знаю. Что угодно. Почему он выглядит так, будто его любимый котик умер?
— Знаю, ты ослеплен желанием, так что может и не заметил, но этот парень всегда так выглядит. Если он не хандрит, значит, он рычит. Если честно, он мало что говорил. Просто сидит и смотрит на толпу, как будто потерялся в своих мыслях, — Мэверик щелкнул по бутылке пива в моей руке. — И пьет.
— Сколько он уже выпил?
— Надо заглянуть в счет. Не знаю. Шесть или семь? Восемь? Сегодня людно. Я не считал.
— Ладно. Дальше я сам о нем позабочусь.
Мэверик схватил меня за руку прежде, чем я убежал.
— Этот мужик ответственен за наши оценки. Пожалуйста, не зли его.
Я фыркнул и махнул рукой, отбрасывая это нелепое заявление.
Подходя к столику доктора Палмера, я тихонько подпевал играющей песне и танцующими движениями приблизился к нему. Размахнувшись, я с витиеватым жестом поставил перед ним бутылку пива и нацепил свою самую обворожительную улыбку.
— Так, так, так. Не ожидал встретить вас здесь, доктор Палмер, — я сделал акцент на его имени.
Он сбросил оцепенение и на мгновение уставился на меня. Его губы приоткрылись, будто он не ожидал меня увидеть.
— Мистер Доусон.
Я закатил глаза.
— Скай-лар. Попробуйте. Всего разок. Повторяйте за мной. Скай-лар.
— Я не знал, что вы здесь работаете, — выпалил он. — Это была случайность.
Я усмехнулся.
— Вы думали, я работаю в гей-баре дальше по дороге, не так ли?
Он не ответил.
— Логично. Ну типа, гей в гей-баре. Забавно, но я предпочитаю этот клуб. Более разномастная толпа. К тому же, меня вдвое реже хватают за жопку. Ну, это не совсем правда. Женщины славятся тем, что время от времени хорошенько прощупывают эту задницу, — я изменил позу, повернувшись к нему попой и хорошенько подвигав бедрами. — Но разве можно их винить? Вы посмотрите на эту задницу. Давайте. Не стесняйтесь. Посмотрите хорошенько. Я позволю потрогать, если хотите. Нет? Как жалко.
Он не смотрел. На самом деле, он из кожи вон лез, чтобы смотреть куда-нибудь еще.
Я усмехнулся и отвернулся, опершись локтями на стол и опустившись на один уровень с ним.
— С вами все хорошо? Вы сегодня какой-то отрешенный. Не то чтобы я за вами наблюдал. Ладно, вы меня подловили. Я пялился весь вечер. Но если говорить абсолютно честно, вы здесь самый привлекательный мужчина.
Я не добивался реакции, на которую рассчитывал. Вместо того чтобы выглядеть заинтересованным или раздраженным (чего я на этом этапе и ожидал), он выглядел потрясенным. Бледным. Почти нездоровым. На мгновение он уставился на меня, и исходившая от него печаль заставила меня сделать шаг назад.
Что-то не так. Это первый раз, когда от моего флирта мужчину чуть ли не тошнило, и я не знал, что это говорило обо мне.
— Доктор Палмер. Вы в порядке?
Он оттолкнул непочатую бутылку пива.
— Нет. Думаю, мне пора.
Встав, он на секунду схватился за край столика, обретя равновесие, и выудил телефон из кармана. Он покачнулся в мою сторону, крепко закрыв глаза и сделав глубокий вдох.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я схватил его за руку, с уверенностью ожидая, что он меня оттолкнет. Он этого не сделал, но прикосновение заставило его снова открыть глаза, и он долгую минуту смотрел на мою руку.
— Могу я вызвать вам такси?
— Я разберусь, — он убрал мою ладонь со своей руки и взглянул мне в лицо. В его глазах виднелось нечто нечитаемое. — Эм... мне надо заплатить за выпивку.
— Мэв брал у вас номер кредитной карты для счета?
— Ага.
— Нет проблем. Я просто проведу платеж. Дайте мне секундочку. Я принесу чек.
— Мне он не нужен. Увидимся на следующей неделе, мистер Доусон.
Он обошел меня и смотрел только в пол, направляясь к дверям и держа руки глубоко в карманах.
Я осмотрелся по сторонам, не зная, что делать. Мысль о том, чтобы отпустить его в таком состоянии, казалась неправильной. Не то чтобы я не верил, что он не возьмет такси, но выражение в его глазах беспокоило меня. Я пошел в заднюю часть клуба, по дороге хлопнув Мэва по плечу.
— Пробей оплату по карте доктора Палмера. Он ушел.
— Мать твою, Скай. Что ты натворил?
Я не задержался, чтобы ответить. Я толкнул дверь «только для персонала», ведущую в задние помещения, и перешел на бег, направляясь к офису своего босса. Дуг по выходным задерживался до закрытия, потому что было людно, и мы чаще всего сталкивались с проблемами. Я постучал по двери и просунул голову внутрь, когда он отозвался.
— Эй, Дуг. Мне нужно уйти. Прямо сейчас, если возможно. Кое-что случилось, и... ты не возражаешь, если я уйду пораньше? Я бы не стал просить, если бы это не было важно.
Я никогда не уходил пораньше и всегда отрабатывал дополнительные часы, когда была необходимость. Я много лет периодически работал на Дуга, когда был дома между путешествиями. Я ему нравился. Он не раз говорил, как ему хотелось бы, чтобы все работники обладали моей энергией и неизменной улыбкой.
Но сейчас я не улыбался. На самом деле, мое сердце бешено стучало от необходимости последовать за моим угрюмым профессором и выяснить, что случилось.
— Конечно, — Дуг всмотрелся в мое лицо. — Все хорошо?
— Не знаю. Спасибо.
Я не ждал. Если буду хлопать ушами, упущу свою возможность. Пронесшись через основной танцпол клуба, я проскочил мимо Хантера и бросил ему мои ключи.
— Поезжай на моей машине домой.
— Ты уходишь? Куда ты?
Я не ответил и продолжил бежать к входным дверям, пока не вырвался в прохладную сентябрьскую ночь. Осень чувствовалась в воздухе, и ветерок заставил меня задрожать, пронизывая мою черную футболку и ероша волосы. Я не захватил куртку, но не собирался за ней возвращаться.
Я просканировал лица людей, собравшихся перед клубом, и искал доктора Палмера. Почти в самой дальней части парковки я увидел его, прислонившегося к машине и запрокинувшего лицо к небу.
Я побежал, огибая припаркованные автомобили, пока не добрался до него. Мое внезапное и совсем не грациозное появление, когда я резко затормозил, заставило его дернуться и выпрямиться. Остекленелость темных глаз говорила о том, что выпитое пиво сказывалось на нем.
Он нахмурился — вечно он хмурится — и его лоб исказился от непонимания.
— Мистер Доусон?
Я протянул руку.
— Ключи?
— Я вызвал такси. Я не сяду за руль.
— Хорошо. Я рад это слышать. Ключи. Позвольте мне подвести вас домой, тогда вам не придется завтра беспокоиться о возвращении за машиной.
Одной рукой он стискивал телефон, другую прижимал к машине за ним. С минуту он смотрел на меня так, будто у меня выросла вторая голова.
— Я... не думаю, что это хорошая идея.
Я положил руки на бедра и нашел в себе лукавую улыбку.
— И почему же нет?
— Я слишком много выпил, а вы... — он изучал мое лицо, всматриваясь в глаза и оставив предложение незаконченным. Когда я уже подумал, что он снова заговорит, позади меня остановилась машина.
- Предыдущая
- 21/94
- Следующая