Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

XVII. Грязь, кровь и вино! (СИ) - Башибузук Александр - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

Я счел правильным смолчать. Да и что тут скажешь?

— Ваша доблесть и отвага, сын мой... — продолжил падре Жозеф, расхаживая по кабинету, — достойны похвалы, однако, они ничего не стоят, когда они не подкреплены умом. Прикасаться к королеве было ошибкой. Большой ошибкой. Я понимаю, что ваши действия, несомненно, были продиктованы не корыстью или похотью, а заботой о ее величестве, но, в следующий раз, будьте осмотрительны. Король благодарен вам за спасение королевы, однако, некоторые силы в его окружении воспользовались прецедентом, чтобы устранить вас, как возможного фаворита государя. Они возвели на вас навет, чем и объясняется ваш арест. Увы, несмотря на свою мудрость, королю приходится действовать не только сообразно своему мнению, но и учитывать многие другие факторы...

Священник подошел ко мне вплотную и несколько пафосно заявил.

— Однако, у нас получилось нейтрализовать навет. Я помню ваши слова о будущей церковной карьере. Такое решение вопроса устроит всех.

Вот тут я слегка забеспокоился. Какая, нахрен, церковная карьера? Ну... было... ляпнул не подумав. Но речь шла о приорстве, а в монастырь я не согласен...

— Мы сообщили государю, что вы приуготовляетесь к принятию сана...

Я чуть не послал гребанного святого отца нахрен, но чудом сдержался. Какой в жопу сан? Еще тонзуры на башке мне не хватало!

— Что сразу отвело от вас поклепы, — продолжил священник. — Его величество поручил нам в знак своей благодарности подобрать для вас аббатство... — отец Жозеф сделал паузу. — И мы его подобрали. Поверьте, мы нашли для вас очень хороший вариант.

Я слегка успокоился. Не знаю, чем хорошо это хреново аббатство, но, в самом деле, когда выбираешь между галерами и аббатством, последний вариант явно предпочтительней. Опять же, церковники сейчас особо не стесняют себя; руководители церковных подразделений больше административные и хозяйственные функционеры, чем святоши, им даже в определенных случаях не возбраняется носить цивильную одежду. Чертова судьба, уже чего-чего, а такого я не ожидал...

— Положение в сан состоится на этой неделе. Но этот путь тяжел, тернист и долог, сын мой! — падре состроил скорбную рожу. — Вам предстоит много учиться. Очень много учиться. Я договорился с ректором Сорбонны, вас примут вне конкурса на теологический факультет...

— Святой отец... — я мягко, но настойчиво прервал священника. — Я выражаю искреннюю благодарность и постараюсь оправдать ваши надежды, однако, волей случая, у меня получилось узнать, что случай на охоте был не просто случайностью. Вепря руками неразумных детей выпустили намеренно.

— Говорите! — монах сразу стал похож на охотничью борзую.

Я быстро и коротко изложил свои выводы.

Священник гневно бросил:

— Немедля схватить, я сейчас отдам распоряжение!

— Увы, он скрылся. Мои люди следят за гостиницей, в которой он жил.

— Ваши люди? — падре вздернул бровь. — Вы меня каждый раз удивляете, сын мой.

Я пожал плечами.

— Волей случая сложилось, что у меня завелись связи в криминальном мире Парижа. Впрочем, если вы подключите своих людей, делу это только поможет. Подозреваю, что этот самый «Граф», еще доставит нам много неприятностей. Было бы неплохо выяснить, каким образом он попал на королевскую охоту.

— Ваши связи могут оказаться очень полезными, сын мой. Но мне кажется... — монах в задумчивости сделал несколько шагов по кабинету. — Что этот человек не связан с заговорщиками. Но тогда на кого он работает? Испания, Англия? Или гугеноты...

Я тактично подсказал.

— Или на какое-то частное лицо, имеющего личные счеты с Францией, либо с королевской семьей. Правда, я не понимаю, где я перешел ему дорогу. Хотя... если допустить, что ему каким-то образом стало известно о том, что я убил человека с письмом, все становится понятным.

— Вы думаете, что кто-то из моих людей предатель? — спокойно поинтересовался священник. — Ну что же, исключать подобное нельзя. Я попробую все выяснить. Но хорошо, сын мой. Вы меня радуете. Сейчас вам предстоит важная встреча. Но не вздумайте кривить душой, оставайтесь самим собой. Идемте...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В том, что меня сейчас отведут к кардиналу, я уже не сомневался. И не ошибся.

Итак, Арман Жан дю Плесси, герцог де Ришелье. Самый влиятельный человек по Франции, можно даже сказать, что именно он управляет государством.

Таким я его и представлял — болезненно худой и высокий, острые черты лица, очень умные глаза, ухоженные бородка и усы. Длинная просторная кардинальская мантия тщательно выглажена, на груди орден Святого Духа.

— Ваше высокопреосвященство... — отец Жозеф поклонился и слинял, оставив меня наедине с кардиналом.

Я тоже исполнил придворный поклон.

— Ваше высокопреосвященство...

Кардинал сидел в кресле с высокой, резной спинкой и молчал, пристально рассматривая меня. Дымчато-серая кошка на его коленях тоже на меня пялилась с умным видом, а потом, вдруг соскочила на палисандровый паркет, неспешно подошла и с довольным мяуканьем теранулась всем телом об мой ботфорт. После чего убралась на кушетку и свернулась клубочком.

Ришелье едва заметно улыбнулся и нарушил молчание.

— Шевалье де Бриенн...

— Ваше высокопреосвященство... — пришлось поклониться еще раз.

— Мы довольны вами, — тихо и спокойно сказал кардинал. — Отец Жозеф вас рекомендовал нам и его рекомендации подтвердились. Вам может показаться, что его величество несправедливо обошлось с вами...

Он замолчал, видимо желая, чтобы по этому поводу высказался я сам.

— Я покорный слуга его королевского величества.

Ришелье ободряюще кивнул.

— Продолжайте шевалье.

— И хорошо понимаю, насколько тяжело королевское бремя.

Последовал еще один кивок, но я решил не продолжать. Краткость сестра таланта и все такое.

Ришелье помолчал, после чего сухо заговорил.

— Ваше положение в сан устроит всех. Мы сами будем принимать ваше рукоположение. Ваше аббатство уже будет приносить вам неплохой доход, а дальше все в ваших руках. Мы возлагаем на вас большие надежды...

Он несколько секунд помолчал и жестом отпустил меня.

Я поклонился и убрался из кабинета. Ну что могу сказать, мои ожидания тоже оправдались. Сухой, холодный и сдержанный дядька, но умеет очень тонко чувствовать собеседника. Да уж, гребанная судьба, уж точно не ожидал такого поворота. Ну что же... что случилось, то случилось, не в моем положении кривить мордой. Как уже говорил, аббатство явно предпочтительней каторги или плахи. Вот Саншо удивится. Надо будет сделать его экономом аббатства. Еще бы выяснить, что за аббатство такое, может так случится, что там только стены, да несколько никчемных калек.

Дальше я снова встретился с падре Жозефом, после чего меня отвезли домой. Думал, что получу вдобавок к аббатству еще кругленькую сумму и не ошибся, правда денег так и не увидел — как оказалось, кардинал просто выделил пять тысяч экю, но не мне, а моему церковному наделу, так сказать, на раскрутку.

Солдаты уже убрались, а Саншо я застал на коленях, пред распятием, баск истово молился.

— Ваша милость, я же говорил, что Господь нас не оставит! — он широко перекрестился.

— Не оставил... — я пожал плечами. — Вот только... только Божье произволение выразилось очень причудливо...

— Ваша милость? — баск захлопал глазами.

— Наверное, тебе уже стоит обращаться ко мне по-другому. Святой отец или ваше преподобие... увы, пока точно не знаю, как правильно.

Баск изрек сложное идиоматическое выражение на испанском, которое на русский переводилось как: «да ну нахрен», зачем-то попятился, споткнулся за табуретку и шлепнулся задницей на пол.

На его физиономии проявилось величайшее охренение.

— Господи...

— Увы... — я налил себе из кувшина сидра. — Уже ничего не поделаешь. Меня наградили аббатством. Рукоположение в сан скоро состоится и его совершит надо мной сам кардинал Ришелье.

— Матерь божья... — Саншо еще раз перекрестился. — Может сбежим? Хотя... идти против Божьего промысла...