Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наёмница: любовь и две личины Элоизы (СИ) - Кривенко Анна - Страница 51
Я думала, ты умнее, Лайманир! Ну кто же так с бухты-барахты выдает такие странные вещи??? Теперь все точно обозлятся и выдворят нас из лагеря под радостные крики толпы. Да и это еще в лучшем случае! Как бы темницу не схлопотать.
Но на сей раз я ошибалась. Князья и генералы с таким удивлением и любопытством уставились на нас с Эри, что мне стало неловко. Неужели верят?
- А есть доказательства, что это именно они? – задумчиво спросил худощавый пожилой мужчина, одетый в кольчугу и военный наряд командира.
Лайманир повернулся к Эри.
- Эрион, ты не мог бы нам продемонстрировать?
Эри кивнул, и я поняла, что между некромантом и моим братом был какой-то договор. С большим напряжением я наблюдала, как Эри сбрасывает с себя одежду. Оставшись в одном только белье, он глубоко вздохнул, а потом взмахом руки сорвал с себя иллюзию, над которой я так упорно работала, когда придавала ему максимально очеловеченный вид.
Вместе с иллюзией, он сбросил и человеческий облик, и через мгновение оказался в полулежащем положении на полу. Тряпка с его бедер соскользнула с хвоста и сползла на пол. Огромный, поблескивающий чешуей - этот хвост лоснился в пламени многочисленных свечей. Огненно-рыжие волосы русала рассыпались по плечам, а неестественно изумрудные глаза засветились подводной магией. Светло-зеленого оттенка кожа придавала ему устрашающего вида, и по ряду высокопоставленных мужчин пробежался возглас удивления.
Что ж, демонстрация действительно вышла весьма впечатляющая, даже меня проняло…
- Познакомьтесь, - трепетным голосом проговорил некромант, - это Эрион, внук императора Океанарии!
И, к моему удивлению, князья безоговорочно поверили.
Неужели уже дошли до полного отчаяния, что им больше не на что надеяться, кроме как на древнее пророчество?
Оказалось, что все обстоит именно так: люди безнадежно проигрывают, и вскоре вся эта земля обещает стать выжженой пустыней, щедро орошенной кровью…
- Они идут! – послышался неистовый крик за пределами княжеской палатки. – Послы русалок идут!!!
Князья зашевелились, Лайманир нервно сжал в руках письмена, а Оллеро взволнованно выдохнул.
Эри быстро перетрансформировался обратно в человека, ловко набросив на свое обнаженное тело кусок ткани, а я непроизвольно обернулась к Леонарду, невольно ища у него моральной поддержки. Он кивнул мне, словно удостоверяя, что все будет хорошо, и я скрепилась, погасив вспышку глубокого волнения.
- Расскажите поподробнее, - мой голос неожиданно звонко зазвучал в пространстве, заставив окружающих удивленно обернуться, - я Эл – ребенок принцессы русалок Черной Жемчужины! Откуда здесь взялись послы Океанарии, и чего именно они хотят?..
Глава 40
Элоиза
Я смотрела на торжественную процессию входящих лагерь существ и с удивлением отмечала, что они совершенно не отличаются от людей.
Их было около двадцати человек. Во главе шел высокий широкоплечий мужчина в длинной светлой сутане. Он казался довольно молодым и красивым. Длинные рыжие волосы были заплетены в замысловатую косу, а руки спрятаны в широких рукавах.
Его сопровождающие выглядели более просто. Они напоминали стражников, и одеты были в темные длинные одежды до колен. На поясе каждого болтался вполне обычный себе меч в ножнах.
Все были рыжеволосы, как и предводитель, хотя и разного оттенка рыжины – от светло-оранжевого до коричневого, и только одно это выдавало в них жителей моря. Даже кожа их казалась не зеленоватой, как у Эри и других русалов, виденных нами ранее, а скорее, серой, почти белой, цвета набухающего дождем облака.
Рядом с предводителем нога в ногу шел представительный человек средних лет, короткие волосы которого были неожиданно черными, хотя одежда и оружие были идентичны с внешним видом остальных. Я пригляделась к нему внимательнее и вдруг остро ощутила, что этот мужчина был мне знаком. Но в то же время я точно не могла видеть его раньше. Снова воспоминания матери?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Встречать послов Океанарии вышли все жители лагеря.
Солдаты были построены аккуратными рядами и стояли по струнке смирно, дабы явить послам вражеского народа всю мощь человеческой армии и, конечно же, железную дисциплину. Князья, вооруженные с ног до головы магическими амулетами и заклинаниями, хмуро ожидали приближения русалов, идущих сквозь высокоорганизованную толпу.
Я чувствовала, как в атмосфере остро назревает магическое напряжение. Не все генералы были согласны встречать послов Океанарии прямо в лагере. Кто-то считал это ловушкой, кто-то провокацией, но большинство решило все-таки, что ссориться с послами жесточайших врагов – это лишить себя последнего шанса на перемирие.
Мы с Леонардом и Эри стояли чуть в стороне, и я ощущала интуитивное беспокойство. Причем, как ни странно, угрозу я чувствовала не со стороны этого рыжеволосого красавца. Его лицо было открытым и выглядело бесстрашным. А вот его сопровождающий – черноволосый воин – он него веяло… тьмой.
- Эри, – прошептала я, когда послы приблизились достаточно близко, – расскажи, кто это?
Он молчал. Только сейчас я заметила, что брат необычайно бледен, и в глазах его плескается… ужас?
Я толкнула его локтем в бок.
- Эри, в чем дело?
Он вздрогнул, а потом, не поворачиваясь ко мне, прошептал:
- Нам тут всем конец!
- Почему? – изумилась я, чувствуя, как по спине пробегают мурашки страха.
- Потому что… этот русал, - он осторожно показал на рыжеволосого посла, — это сам император Океанарии и наш с тобой дед – Шивон Беспощадный…
Мое лицо пораженно вытянулось, и я посмотрела на мужчину совершенно другими глазами.
Его молодость и мягкость черт лица усложняла восприятие того, что это «дед», да еще и такой, которого нужно серьезно бояться, хотя его прозвище «Беспощадный» вполне говорило само за себя…
Глава 41
Элоиза
Я пожирала подводного императора глазами. Не знаю почему, но вся моя внутренность потянулась к нему навстречу. Кстати, примерно также я реагировала на присутствие Эри, даже еще когда не знала, кто он такой. Что это? Зов родной крови?
Эри же не был особо рад. Он до сих пор стоял бледный, как полотно, и я забеспокоилась. Неужели наш дед настолько жесток? Значит, опасения некоторых князей небеспочвенны? Шивон Беспощадный собирается просто всех здесь уничтожить?
Но, смотря на волевое открытое лицо преображенного русала, я не чувствовала никакой опасности. Он не причинит нам вреда. По крайней мере, не здесь и не сейчас. Я отчего-то была в этом абсолютно уверена…
Император, наконец, подошел к Совету Князей достаточно близко и остановился. Весь его вид выражал величие и едва ли не ожидание, что ему сейчас поклонятся, как правителю вселенной. Однако так длилось всего несколько мгновений, и Шивон вдруг сделал легкий кивок головой, говоря:
- Мое имя Шив! Я пришел от имени подводного народа Океанарии. Если вы хотите прекращения войны, вам нужно соблюсти условия…
Он замолчал, внимательно оглядывая сосредоточенные и напряженные лица человеческой знати, а я пораженно поняла, что он скрыл свое настоящее имя и статус. Император Океанарии пришел сюда инкогнито!
Из толпы навстречу Шивону сделал шаг некромант Лайманир. Он единственный из всех излучал дружелюбие и заинтересованность, что меня хоть немного порадовало. Все-таки князья вели себя не очень-то гостеприимно, и это было откровенно глупо…
- Прошу вас, господин посол, пройти к нам в палатку, чтобы поговорить без лишних ушей…
Лайманир указал на вход в огромный шатер, специально приготовленный для этой встречи.
Император величественно кивнул, соглашаясь, а Лайманир незаметно сделал мне знак, чтобы я тоже следовала за ними.
- Предыдущая
- 51/97
- Следующая