Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вопрос времени - Джойс Джон - Страница 30
– На этом пока все, ребята, но Шэдоу снова появится сегодня в двенадцатичасовом шоу. С вами были Мак Маккарти и Океанический парк развлечений!
Молодая женщина в купальнике подала ему полотенце. Толпа стала расходиться, и Маккарти посмотрел наверх. Секунду он изучал взглядом Гилкренски, потом вернул полотенце ассистентке и направился к контрольной комнате.
Джил шагнула вперед и поцеловала брата в щеку.
– Мак, – сказала она, – это Тео…
– Знаю, – бросил Маккарти. – Надеюсь, вы не ждете, что я подам вам руку.
Он был такого же роста, как Гилкренски, но гораздо шире в плечах и с тяжелыми бицепсами, проступавшими под мокрой рубашкой. Густая борода и длинные волосы почти целиком скрывали смуглое лицо, но глаза блестели так же проницательно и остро, как у его отца.
Несколько секунд мужчины молча мерили друг друга взглядами. Наконец Гилкренски сказал:
– Я думал, вы должны управлять этим заведением, а не плавать в бассейне вместе с рыбой.
Маккарти отбросил назад мокрые волосы и скрепил их эластичной лентой, лежавшей на столе. В таком виде он стал похож на пирата, и выражение лица у него было такое же свирепое.
– Это не рыба, доктор Гилкренски. Это дрессированная касатка стоимостью почти миллион долларов. Я прекрасно разбираюсь в своем бизнесе, и мне не нужно торчать за письменным столом.
– Вот как?
– И раз уж мы об этом заговорили – я знаю, что ваша корпорация владеет нашей фирмой и, выходит, вы тут что-то вроде босса. Но не думайте, что это помешает мне узнать, как на самом деле умер мой отец. Я слышал про всю эту дребедень с пирамидами и космическими силами и скажу вам вот что: от нее за версту несет дерьмом. С тех пор, как исчез отец, все только и делают, что вешают мне на уши лапшу. Может, я и не ходил у него в любимчиках, как Джил, и мы часто не ладили, но мне надоело слышать все это чертово вранье, и я намерен докопаться до правды.
Он скрестил свои мощные руки на груди и с вызовом посмотрел на Гилкренски. Тео заметил, что Стивенсон и его парни беспокойно поглядывают на них сквозь стекло.
– Ваш отец был моим другом, – сказал Гилкренски. – Одна из причин, по которым я здесь, – желание объяснить вам и вашей семье, что произошло в Каире. В Лондоне вам сказали правду. Он исчез внутри пирамиды. Я уже показал вашей сестре видеозапись и готов продемонстрировать ее вам и любому, кто захочет ее посмотреть.
– Валяйте, – отозвался Маккарти. – Я посмотрю.
Гилкренски положил «Минерву» на стол и откинул крышку.
– Сначала я должен кое-что объяснить насчет этой машины.
Когда видео закончилось, Маккарти некоторое время стоял, глядя на пустой зал с бассейном.
– Откуда мне знать, что запись настоящая? – спросил он.
– Мак! – воскликнула Джил.
– Это оригинальная копия с цифровой камеры слежения, – ответил Тео. – Ваши адвокаты могут ее проверить, если хотите.
– Не сомневайтесь, доктор Гилкренски. Проверим.
Мак повернулся к нему лицом. Его глаза блестели.
– По-вашему, выходит, он просто испарился?
– В общем… да. Это самое вероятное объяснение.
– А как насчет этих историй?
– Каких историй? – спросила Джил. – Что ты слышал?
Маккарти облокотился на выступ широкого окна.
– Мой поверенный навел справки. Он сказал, что во время исчезновения отца проводились какие-то странные эксперименты… со смещением пространства и времени. Это правда?
– Да, – ответил Гилкренски. – Так все и было. После смерти своей жены я буквально помешался на путешествиях во времени. Наверное, мне не следовало заходить так далеко, но в тот момент я был почти уверен, что это возможно. Я даже получил кое-какие доказательства, хотя их можно толковать по-разному.
– И папа тоже этим занимался? – спросила Джил.
– Его гораздо больше волновало, как энергия влияет на «Дедал», – объяснил Гилкренски. – Идея перемещения во времени принадлежала мне. Она появилась позже. Честно говоря, теперь я и сам вижу, что это было какое-то безумие.
– Так что случилось с отцом?
– Я уже говорил – скорей всего его тело испарилось под воздействием энергетического поля. Чтобы это доказать, я должен снова вернуться в пирамиду, но египетское правительство не дает мне разрешения. Запись, которую вы видели, – все, что у меня есть.
Маккарти покачал головой.
– Я знал вашу жену, – сказал он. – Она была прекрасной женщиной, но это еще не причина, чтобы приносить в жертву моего отца.
– Никакой жертвы не было. Он сам пошел в ту комнату. Я пытался его остановить. Вы же видели запись…
– Да, если она настоящая.
– Конечно, настоящая. Мы можем провести любые тесты, какие только…
– Мак, Тео! – воскликнула Джил. – Замолчите, прошу вас. Сколько бы вы ни ссорились друг с другом, это не вернет к жизни отца.
– Что верно, то верно, – мрачно согласился Мак. – Так зачем вы ко мне пришли?
– Тео нужна твоя помощь, чтобы найти обломки самолета, – сказала Джил. – Мы хотим выяснить, чем вызваны неполадки с «Дедалом» здесь, во Флориде. Возможно, причина та же самая, что и в Египте, но проблема в том, что после вчерашнего инцидента к Тео стали относиться с еще большим недоверием. Он должен доказать, что другой самолет действительно существовал и что его сбила беспилотная ракета. Без тебя он не сможет поднять со дна то, что осталось от крушения.
– С какой стати я должен ему помогать, Джил?
– Это наш долг перед отцом!
– Чепуха! Пусть найдет себе кого-нибудь другого.
Через стекло Гилкренски увидел, что к ним направляется Стивенсон. Он помахал ему рукой, показывая, что все в порядке.
– Послушайте меня, Маккарти, – сказал Тео. – Единственный способ помочь сейчас вашему отцу – это доказать, что его система, над которой мы все так долго работали и в которую он вложил свою душу, по-прежнему остается абсолютно безопасной и надежной, как он и планировал. Если вы не хотите сделать это для него или вашей сестры, то сделайте для меня, потому что иначе мне придется напомнить вам, что начальник тут я! Да, черт возьми, я ваш босс, и если вы не хотите, чтобы я сровнял это заведение с землей и построил на его месте супермаркет, выполняйте мои распоряжения!
Мак Маккарти посмотрел на свою сестру и перевел взгляд на окно, за которым поверх огромного экрана и трибун до самого океана простиралась прибрежная равнина. После долгого молчания он сказал:
– Хорошо, доктор Гилкренски, сколько вы готовы заплатить?
– Сколько потребуется.
– Проблема в том, что исследовательское судно «Драко» уже зафрахтовано – оно изучает коралловые рифы возле мыса Кеннеди. Вам придется арендовать его у НАОА – Национальной администрации по океану и атмосфере. На борту судна есть глубоководный аппарат и гидролокатор. Если вы знаете, куда упал ваш самолет, вам его поднимут.
Гилкренски кивнул.
– Я уже сказал – сколько потребуется.
18
Странные партнеры
Элейн Гибб смотрела из окна отеля «Фэрмонт» на Койт-Тауэр и залив Сан-Франциско, за которыми открывался вид на Алькатрас, остров Ангела и мрачную громаду горы Тамалпас. Мысленно она проходила весь свой жизненный путь, по кусочкам склеивая разбитые мечты. Прошло много лет с тех пор, как она была малышкой Элейн Салливан, «маленькой принцессой» и последней надеждой своих родителей – декоратора и гримерши, прозябавших в Голливуде на вторых ролях. Драмкружки, уроки танцев, занятия по пластике сыпались на нее, как из рога изобилия, и вот первая победа – проходная сцена в новой серии «Найтрайдера», где она сыграла девушку из уличной банды. Дальше подвернулось кое-что получше – роль случайной знакомой Яна Майкла Винсента в «Воздушном волке» и «говорящий» персонаж в картине «Частный детектив Магнум» с Томом Селлеком. До вершины оставался всего один шаг! Поговаривали о телевизионной версии «Ангелов Чарли», но в последний момент проект свернули. Полицейские сериалы всем уже приелись, зато продюсеры охотно вкладывали деньги в спасателей из Калифорнии. Элейн пригласили на прослушивание. Главную роль исполнял Хассельхофф, а она уже встречалась с ним в «Найтрайдере».
- Предыдущая
- 30/73
- Следующая