Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запрещённый приём (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Страница 99
— У Отто слух лучше, чем у любого человека. — Сказала я.
— В смысле, потому, что он — верживотное?
— Да.
— Давайте прослушаем видео еще раз на полной громкости. — Предложил Эдуард.
Ледук вздохнул так, словно мы все его чертовски заколебали, но сделал то, о чем просил Эдуард. Видео заиграло вновь — громкость была такая, что била по ушам. Любовные речи Бобби звучали хуже, почти как бред сумасшедшего, и в конце я вдруг услышала женский голос.
— Проиграйте еще раз. — Попросила я.
Эдуард наклонился так близко к телефону, что почти коснулся его ухом.
— Анита. — Это было все, что он сказал, но я подошла к смартфону и тоже склонилась поближе к динамику, вслушиваясь, и поняла, что на записи действительно присутствовал женский голос. Я не была уверена на сто процентов, что он принадлежал Джоселин Маршан, но я разобрала то, что сказала женщина: «Чем ты там занимаешься?».
— Ничем. Ничем, просто болтаю сам с собой, Джоши. — Ответил Бобби.
Женщина, вероятно, Джоселин, заговорила вновь:
— Какой же ты странный, Бобби. Порой я не понимаю, почему вообще тебя люблю. — Она рассмеялась, и я знала, что это был сексуальный смех — вернее, смех после секса. Я услышала, как где-то за кадром зашумела вода. — Иди сюда, присоединяйся ко мне в душе, чудила. — Она вновь издала этот обольстительный смешок.
— Как пожелаешь, Джоши.
— Ньюман или Дюк, идите сюда. — Позвал Эдуард.
Ньюман пустил шерифа вперед. Дюк нахмурился еще до того, как закончил слушать запись. Он выпрямился, не проронив ни слова.
— Это что за херня такая? — Тихо спросил он.
Ньюман тоже прослушал запись и выглядел так, будто у него гора с плеч свалилась.
— Бьюсь об заклад, что это был голос Джоселин.
— Да я сам об него побиться готов. — Добавил Дюк.
— Тогда она врет. — Сказала я.
— Нет, она не просто врет. Она подставила Бобби. — Заметил Эдуард.
— Зачем ей это? — Спросил Ньюман.
— Будь это обычное дело, без сверхъестественного элемента, что бы вы подумали? — Поинтересовался Эдуард.
— Деньги. — Ответил Ледук.
Мы все уставились на него.
— Если бы Рэй был заколот, застрелен или убит еще каким-то образом, мы бы в первую очередь предположили, что дело в деньгах. — Пояснил он.
— А юристы нам скажут, кто получит больше всего выгоды от смертей Рэя и Бобби? — Спросил Ньюман.
— Формально, думаю, нам понадобится ордер, но я знаю адвокатов Рэя. Я тренировал их сыновей.
— Нам надо выяснить, что меняет смерть Бобби, если он умрет вслед за Рэем. — Заметил Ньюман.
Ледук кивнул.
— Я постараюсь это выяснить. Поверить не могу, что Джоши могла сотворить что-то настолько… хладнокровное.
— Мы пойдем поговорим с поварихой, а потом еще раз побеседуем с Бобби. — Сказала я.
— Этого может быть недостаточно, чтобы еще раз отсрочить ликвидацию, Анита. — Произнес Ньюман.
— Я в курсе.
— Мы не можем казнить Бобби, если у нас есть улика, которая указывает на участие в сговоре об убийстве третьих лиц. — Сказал Ледук.
— Сговоре? — Переспросила я.
— Если Джоши в ту ночь уехала со своими подругами, то не она убила Рэя. Если и Бобби этого не делал, значит, в деле замешан кто-то третий. Ей нужен сообщник, так что мы имеем дело со сговором.
— Если только у нее самой не было возможности свалить из клуба на определенное время. — Сказала я.
— Нам надо поговорить с танцовщицей, которая была с ней в ту ночь. — Добавил Ньюман.
— Подождите. — Вмешался Ледук. — Я верю тому, что слышал на записи — что она вовлечена, но она бы не смогла сотворить такое с Рэем. Человеческие руки и ногти просто не способны на такое.
— Дюк прав. — Согласился Ньюман.
— Нам нужно увидеть тело и место преступления. — Сказал Эдуард.
— Надо найти орудие убийства, которое объяснило бы нанесенные повреждения. — Добавила я.
— Если бы я использовал что-то для совершения убийства, я бы уже давно это выбросил. — Заметил Ньюман.
— Что вам нужно, что помочь Бобби? — Спросил Дюк.
— Неопровержимые доказательства, и как можно скорее. — Ответил Ньюман.
— Я займусь денежным следом. — Сказал шериф.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы поговорим с Хелен Граймс. — Добавила я.
— Она могла быть сообщницей? — Поинтересовался Олаф.
— Мы это выясним. — Ответила я.
— Да. — Согласился он. — Выясним.
И он улыбнулся — хищно, предвкушающе. Он надеялся, что мы будем пытать повариху, чтобы выжать из нее правду. Пару минут назад я не была уверена в том, что стала бы помогать ему пытать кого-либо, но если у меня тут стоит выбор между насилием над женщиной, которую я в жизни не видела, и убийством Бобби, то я знаю, что выберу. Бесит, что временами дорога в ад действительно оказывается вымощена благими намерениями.
56
Хелен Граймс, повариха Маршанов, сидела за столиком в переговорной. Она была в теле — не в смысле широка в кости, а в том смысле, что она явно ела больше, чем было нужно. Черты ее лица были грубоватыми, а кожа — дряблой, но к этому я придраться не могла. Горе творит такое с лицами людей всех возрастов. В обычной ситуации она могла выглядеть лет на десять моложе, но сегодня ситуация обычной не была. Женщина выглядела настолько потрясенной, что Олаф встал в самый дальний угол комнаты, чтобы находиться как можно дальше от нее, а ведь его об этом даже никто не просил. Другой угол занял Эдуард, оставив нас с Ньюманом поближе к ней.
Хелен сжимала свой стакан воды, который ей принесли. В ее руке была скомканная салфетка.
— Однажды ночью я поймала Бобби в дверях у комнаты Джоселин. У него нашлось какое-то оправдание, но не слишком правдоподобное. Это был первый звоночек, что между ними происходит что-то неладное.
— Что ты там делала так поздно, Хелен? — Спросил Ньюман.
— Мистер Рэй уехал из города по делам, он попросил меня остаться на ночь — на случай, если детям что-то понадобится.
— Я думал, что Кармайкл проживает на территории особняка. — Заметил Ньюман.
Хелен иронично хмыкнула.
— Кармайкл почти все время ночевал у своей новой подружки. Так что я периодически оставалась на ночь в одной из гостевых комнат, но в тот раз мистер Рэй настоял на том, чтобы я ночевала в доме. Думаю, он уже начал подозревать, что что-то не так. — В конце фразы ее голос надломился, а плечи сгорбились, как будто она собиралась упасть в свой стакан с водой.
— Может, хотите кофе? — Предложила я. Вдруг заряд кофеина поможет ей собраться. Мне он всегда помогает.
Она покачала головой, но выдавила слабую улыбку. Ее глаза покраснели от всех тех слез, которые она выплакала.
— Благодарю, но от кофе меня только больше трясет, а нервы у меня сейчас и так на пределе.
— Тогда, может, чего покрепче? — Спросил из своего угла Эдуард.
Хелен посмотрела на него, и ее улыбка стала решительнее.
— Я бы не возражала против чего-нибудь покрепче.
Эдуард подарил ей одну из своих лучших тэдовских улыбок — яркую и обнадеживающую. Этого хватило, чтобы она еще чуть-чуть успокоилась.
— Есть предпочтения, маленькая леди? — Поинтересовался он.
Она рассмеялась, от чего я чуть не подпрыгнула, потому что ее реакция застала меня врасплох.
— Давненько меня так не называли.
Эдуард ухмыльнулся ей, вложив в этот жест все свое очарование старины Тэда. Цвет лица Хелен вдруг показался более здоровым, глаза стали ярче — я даже заметила, что они были ореховыми с таким большим количеством зеленого в карем, что ей наверняка пришлось упомянуть об этом в своем водительском удостоверении. Она буквально хихикнула в сторону Эдуарда, но выражение ее лица не было глупым. Это был проблеск молодой женщины из тех дней, когда она вполне могла соответствовать своему имени. Елена (Хелен — латинский вариант Елены — прим. переводчика) была красавицей, чье похищение спровоцировало Троянскую войну — едва ли можно было дотянуть до такого уровня, но похожая искра внезапно промелькнула в Хелен Граймс. Может, здесь важно не то, насколько ты молод, а то, насколько ты счастлив.
- Предыдущая
- 99/140
- Следующая