Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стратегия одиночки. Книга вторая (СИ) - Зайцев Александр А. - Страница 7
Может в этом Цикле у меня и правда какая-то особая аура?
Засыпал я пьяный и удовлетворённый, пристроив свою голову на пышную грудь вдовушки. Удовлетворённый во всех смыслах этого слова. А вот пробуждение моё нельзя было назвать приятным. Проснулся я от целого ведра воды, которое кто-то вылил мне прямо на макушку. Резкий выкрик вдовы Тули, на груди которой я так сладко спал, и моя голова падает на песок. Неприятно.
Открываю глаза.
Ого! Судя по Дайрин, сейчас около десяти утра. Поспать получилось всего три часа за эту ночь, но мне хватит. Оглядываюсь.
Вокруг меня столпилась почти вся деревня. А пустое ведро держит в руках никто иной, как староста. Причём, его лицо полно гнева и возмущения. Оу! Я что зря поддался на соблазн форм Тули и влип в какое-то табу?
— Доброе утро, уважаемые! — Сказав это, я совершенно голый, не стесняясь, поднялся на ноги и потянулся изо всех сил. — Чем обязан?
— Я пригласил вас за праздничный стол, как почётного гостя, господин Рэйвен! — Заверещал староста так, что у меня заломило в висках. — А вы! — От возмущения он не находит сперва слов. — Вы! За столом поклялись именем Камо, что совершите невозможное! Вы-то уплывёте, а вот эта неисполненная клятва ляжет пятном невезения на всю деревню! Разве так поступает гость??!
— О какой невозможной клятве вы говорите, уважаемый Шуари? — Что-то и правда не припомню такого.
— Вы! Вы пообещали Сбросить Угольное подземелье в одиночку, без применения алхимии и посторонних заклятий! — Он перехватил мой взгляд. — И не смотрите на “Перебежчик”, я этим утром поднимался на его борт. И маэстро Лариндель только рассмеялся, сказав, что не пойдёт против клятв! Он вам не поможет!
— А? — Моя улыбка их пугает. Накинув на себя рубаху, я потянулся снова. — Вы об этом. — Неспешно облачаюсь, и пока я этим занят, вся толпа молча наблюдает за мной. — Так в чём же дело? — Опоясав кольчугу, я поднял копьё. — Ученик шерифа Эндера не может отказаться от своих слов. Ведите в это ваше Угольное подземелье.
— Чт-о-о-о-о-о!? — Не понял меня староста.
— До вечера, говорю, стоять тут будем? — И не дожидаясь реакции местных, делаю шаг вперёд. — Оно же вроде там? Пошли-пошли, а то мне ещё цветок Доу искать! От его поисков меня никто не освобождал!
— Э!! — Схватил меня за рукав староста. — Вы не так меня поняли, пинты вашей крови на алтарь Камо будет достаточно!
— Я не так понял?! — Остановившись, я навис над стариком. — Вы же сами сказали, я поклялся, — хотя такого не было, был просто пьяный спор без конкретики, но то, как меня оболгали, мне сейчас наоборот выгодно. — Вы хотите встать между исполнителем клятвы и волей Камо? Вас точно заботит благополучие деревни?
— Ик! — пискнул испуганно староста и отпустил мою руку.
Нет, я, конечно, думал о реакции местных на мои слова и провоцировал их специально, но о том, что всё получится именно так, не мог даже мечтать! Осталось только ещё усилить эффект. К Вратам в Угольный данж я подошёл не один, за мной шла вся деревня, включая детей. Остановившись на площадке, подозвал Суна и попросил его отца подойти ко мне. Насколько я понял из рассказов мальчишки, его отец был кузнецом деревни и очень уважаемым человеком, чей голос часто звучал более весомо, чем вопли старосты, отсюда и их вражда.
— Господин Кван, — обратился я нему, — не выступите посредником?
— Посредником в чём, господин Рэйвен? — Насторожённо спросил он.
— Распорядителем ставки. — Уточнил я с улыбкой.
— Это? Запросто!
Услышав ответ, я развернулся к толпе.
— Ставлю свой серебряный против трёх ваших! — Сняв кошель с пояса, передаю его кузнецу. — Что не успеет взойти Сегуна, как я выйду из этого данжа, Сбросив его! При этом я не буду использовать алхимию, а то, что на мне нет сторонних заклятий, вам и так видно!
— А если не выйдешь? — Раздался голос из толпы.
— То ваш выигрыш вы сможете забрать у господина Квана.
— Я ставлю серебряный!
— Я десяток!
— Меня, меня пропустите!..
Вся толпа ринулась к кузнецу, едва меня не затоптав.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Может всё же пинта крови на алтарь? — Предпринял ещё одну попытку разрядить ситуацию староста, при этом он дёргался и косился в тут сторону, где стоял на рейде “Перебежчик”.
— Вы хотите отменить ставки? — Смеюсь я, указывая на беснующихся людей. — Вас же первого порвут на части.
— Эм-м-м… Вы правы, господин Рэйвен. — Сдулся старикашка.
— Сами-то не хотите поставить? — Мой взгляд — сама доброта.
— О!! — Воскликнул староста, его глаза блеснули, и он как заверещал, перекрывая гул толпы, — Ставлю на дорогого гостя!!!
Народ ненадолго замер и тут же качнулся в его сторону. Вот же хитрый жук! Вот почему у таких прохиндеев настолько развитое чутьё на неприятности? Мне даже завидно! Впрочем, если на моём походе заработает кто-то ещё, то мне-то что?
Из-за большого количества желающих ставки закончили делать только через полчаса после моего заявления. После чего толпа народа буквально затолкала меня во Врата. Они в прямом смысле на руках меня до них донесли.
“Один из двенадцати?” — Привычный вопрос.
“Да”.
Шаг в пустоту, и я оказываюсь в полутьме подземелья. Снимаю чехол с наконечника копья.
— Вот наивные! — Теперь я могу рассмеяться во весь голос, благо местные меня не услышат. — Надо же повестись на столь простую разводку!
Зато мой смех прекрасно расслышал ближайший патруль подземников. Четверо чем попало вооружённых гоблинов, из защиты у которых только рваное тряпьё, ринулись в мою сторону. Обычная гобла, таких полно и на Меди.
Прямой выпад на вытянутых руках — и их уже трое. Возврат копья с подсечкой и молниеносный удар в грудь потерявшего равновесие. Двое.
Могу разорвать дистанцию и добить оставшихся вообще без риска, но мне надо размяться. Подкидываю копьё вверх. Бросок баселарда, с двух шагов я не промахнулся.
— Разряд!
Удар кулака, окутанного молниями, прямо в лицо не убил гоблина, но заставил его замереть. Выхватываю баселард из шеи оседающего и уже мёртвого подземника и втыкаю его в глаз ещё живого, но застывшего от шока гоблина. Я успеваю всё это сделать до того, как копьё упадёт на землю, и перехватываю оружие левой рукой.
Следующий патруль всего из троих. Бросок копья. Стремительный полёт кинжала. Третий гоблин умирает не столь быстро, три удара “Разрядом” — это не самая лёгкая смерть.
Поднимаю оружие и делаю это вовремя. Блок баселардом перехватывает удар бронзового меча. А мой ответный выпад копьём блокирует круглый щит. А вот и основной настоящий противник в этом данже.
Гоблин-воин. Да не один, а сразу двое, и вместе с ними полудюжина обычной гоблы. Воины этой расы мало отличаются внешне от простых подземников, но они вооружены нормально, носят кольчуги, и главное — прекрасно знают, как обращаться со своим оружием, на уровне двух полных Звёзд.
Широким ударом в нижнюю полусферу заставляю пару гоблинов-воителей отпрыгнуть от меня. И тут же, прогнувшись назад, наношу два резких удара по обычной набегающей гобле. Два трупа в лохмотьях падают на пол пещеры. Выпрямляюсь и вновь отгоняю воинов.
Подсечка хвост Дракона, восходящий удар баселарда, и оборванцев становится ещё на одного меньше. Две ауры “скорость” и “восприятие” работают как часы. “Укреплённое оружие” избыточно против таких врагов. Руна Дес, изображённая на моей ладони магией Иллюзии, влетает в щит ближайшего воина. Треск, и обломки щита падают на землю.
— Саечка за испуг! — Ору я на адреналине, втыкая копьё под подбородок удивлённого воина.
Бросок баселарда назад не глядя, следуя подсказке ауры восприятия. Судя по глубокому всхлипу, попал, и оборванцев осталось совсем мало.
— Разряд!
Нет, я не пытаюсь этим ударом достать лицо воина, я хочу его ослепить неожиданной вспышкой. И это получается. Воин-гоблин жмурится и умирает, не увидев прямой выпад в пах.
Оставшаяся простая гобла мне не противник. Десять секунд, и они мертвы.
- Предыдущая
- 7/66
- Следующая