Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Стратегия одиночки. Книга вторая (СИ) - Зайцев Александр А. - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

— Устраивает! — И киваю на пассажирскую палатку. — Я за вещами. Быстро.

Мне не надо тратить время на сборы. И меньше чем через минуту я вновь стою на палубе.

— Следуйте за мной. — Кивает мне сид-полукровка, и, когда я встаю рядом с ним, он обращается к помощнику капитана “Вольного Ветра”. — Ваши люди живы. Я поддерживаю их на плаву. Туман скоро рассеется, и вы их без труда поднимете на борт. И да! Я не пират! И предайте своему капитану, когда он очнётся, что он мне должен за нанесённое оскорбление.

Не став утруждать себя ожиданием ответа, Лариндель шагнул в туман, и я последовал за ним. Почти непроглядная дымка сама послушно расступалась перед эльфом, а затем вновь заливала всё, стоило нам пройти немного дальше. Туман вёл себя, словно живое существо, хотя совершенно точно им не являлся. Лёгкий запах ванили тихонько щекотал мой нос, видимо, маг-пассажир был прав, и это волшебство — продукт алхимии, потому как чистая магия редко имеет какой-либо выраженный запах.

Туман закрывал всю торговую джонку от носа до кормы. Дойдя до левого борта, полукровка сидов сделал широкий шаг и на мгновение исчез из моего поля зрения в дымке. Спешу за ним, а вот и “Перебежчик”.

Знаменитый своими скоростными качествами корабль оказался не так велик, как я думал. При одинаковой высоте бортов он был на треть меньше по длине и почти в два раза уже, нежели “Вольный ветер”. Туман совсем не закрывал это судно, и я смог легко его рассмотреть, пока перепрыгивал с борта на борт.

Эндер так красочно расписывал, насколько стремителен и красив корабль маэстро Ларинделя, что я невольно ожидал увидеть что-то похожее на чайный клипер. Такое же стремительное, такое же невесомое, такое же прекрасное. На деле же “Перебежчик” больше всего походил на ранние каравеллы. И очень мне напомнил изображение “Санта Марии”, флагманского корабля Колумба. Правда “Санта Мария” была не каравеллой, а караккой, но я не Флабий и в кораблях разбираюсь посредственно, чтобы вынести точный вердикт. Высокие борта, две развитые мачты несли прямое парусное вооружение, задняя же была почти вдвое их ниже и отведена под парус латинского образца. Характерную форму кораблю также придавали высокоподнятый относительно бортов нос и массивная кажущаяся чрезмерно утяжелённой для судна такого размера корма. Да, по сравнению с джонками архипелага “Перебежчик” и правда выглядел стремительным пришельцем, но я был немного разочарован, так как ожидал большего.

Как только моя ступня коснулась палубы каракки, прозвучала короткая, но резкая команда. Доски под ногами скрипнули, корабль легко качнуло, видимо, мы отшвартовались от “Вольного ветра”. Моя догадка тут же подтвердилась тем, что мы начали удаляться от борта джонки. Немногочисленная команда “Перебежчика” чётко и слаженно выполняла какие-то не особо мне понятные действия. Без всяких команд, без указаний своего капитана, каждый матрос прекрасно и так знал, что ему делать. Что объединяло всех на борту, так это довольные улыбки, экипажу явно пришёлся по душе столь своеобразный абордаж.

Почти сразу, как мы отшвартовались, развернулся верхний парус на фок-мачте, который тут же наполнился свежим утренним ветром, и каракка стала равномерно набирать ход. Пока я за всем этим наблюдал, меня с таким же любопытством рассматривал маэстро Лариндель.

— Вижу лёгкое осуждение в ваших глазах. — Наконец-то произнёс он, когда “Перебежчик” отошёл от по-прежнему скрытой туманом джонки на полсотни метров.

— Зачем? — Развернувшись к эльфу, прямо спросил я. — Можно было просто подойти и попросить меня перейти на борт. — Взмахиваю рукой. — Без всего этого театра.

— И лишить себя подобного развлечения?! — с нескрываемой усмешкой на прекрасном лице ответил маг Рубина.

Пока он говорит, рассматриваю его пристальнее, больше уделяя внимание не внешности, а одежде и экипировке. Одет он богато, но меня больше интересует снаряжение. На его груди перекинутая через шею висит своеобразная цепь, состоящая из скреплённых между собой небольших стеклянных шаров разного цвета. Этих шаров не меньше трёх десятков, и каждый из них — алхимический аналог гранаты, только свойства этих гранат различны. Также на явно артефактном поясе эльфа закреплены ножны с лёгким восточным мечом цзянем. А за спиной полукровки в специальном богатом чехле расположился короткий боевой посох мага. По цвету камня на вершине этого посоха я понял, что основная стихия, подвластная эльфу, — воздух. Его одежда тоже пропитана магией, и изящный на вид камзол скорее всего не уступит по защитным свойствам моей кольчуге.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Развлечения? -Уточняю я, мне надо понять, с кем имею дело, и строить свой разговор, исходя из этого.

— До меня не раз доходили слухи, что капитан “Вольного ветра” за глаза оскорбляет меня. — Развёл руками эльф. — Что и подтвердилось прямым его оскорблением сегодня. Так что мне развлечение, а ему наука на будущее. — Сидский полукровка щёлкнул пальцами. — И если мастер Ру не воспримет урок, то следующая наша с ним встреча в море закончится для него и его корабля не столь радужно.

— Вы их потопите. — Сказал я.

— Я их потоплю. — Ни секунды не сомневаясь, совершенно спокойно, словно мы с ним обсуждали погоду, подтвердил Лариндель.

Сказав это, эльф сделал плавный скользящий шаг вперёд и буквально навис надо мной. В его взгляде не было угрозы, только безмерное нечеловеческое по накалу любопытство.

— Скажите, что это не очередная пьяная шутка вашего наставника, — в его глазах настоящий ураган чувств. — Покажите мне!

— Что, даже не покормите? — Нельзя вот так сразу прогнуться под его напором, надо установить границы.

Выражение лица эльфа изменилось. Вместо показного добродушия по прекрасным чертам полукровки пробежала тень, его зрачки приобрели цвет ночи, что сделало капитана “Перебежчика” ещё прекраснее, так как чернота взгляда являла удивительный контраст с его почти идеально-белыми длинными волосами. С трудом заставляю себя не отвести глаза. Минуту продолжается наша дуэль взглядов. И когда чувствую, что ещё секунда, и он уступит, я отворачиваюсь и виноватым тоном произношу, глядя в палубу:

— Кушать очень хочется.

Выигрыш в дуэли взглядов не стоил того, чтобы злить мага Рубина. Эльфы в первую очередь следуют своим чувствам и настроению и только потом разуму. И пусть маэстро Ларинделю минимум столетие, он по вспыльчивости легко превзойдёт юношу пубертатного периода.

— О! — Отступил от меня на шаг полукровка, его щеки налились румянцем. — Мои извинения.

Щелчок пальцев, и к нам подбегает совсем юный паренёк, которому нет и четырнадцати.

— Завтрак в мою каюту. — Командует эльф.

— Да, мой капитан! — Бодро ответил ему юнга и тут же скрылся в кормовой надстройке.

— Пока мы ждём. — Вновь оборачивается ко мне полукровка. — Не желаете ознакомиться с “Перебежчиком”?

— С огромным удовольствием. — Мне и правда интересно.

— Оставьте ваши вещи прямо на палубе. — Кивает он. — Их отнесут в вашу каюту, которую именно в этот момент для вас готовят юнги.

Последовав его совету, оставил всё у борта, взяв с собой только копьё с зачехлённым наконечником.

— На этой палубе вам ничего не грозит, господин Рэйвен. — Лёгкая улыбка на лице эльфа и кивок на оружие в моих руках.

— Я не переживаю за свою безопасность, находясь у вас в гостях, маэстро Лариндель. — Как можно вежливее отвечаю я. — Дело в наконечнике, — кладу ладонь на чехол, — если позволите?

— Конечно! — Новая вспышка любопытства в глазах полукровки.

Оголив наконечник, передаю копьё эльфу. Тот берёт оружие осторожно, словно опасаясь ловушки. Судя по его характеру, врагов у него немало, так что я легко могу понять его паранойю, тем более знаю, что все полукровки очень мнительны по своей природе. Изящные пальцы Ларинделя пробегают по древку, и я замечаю, как меняется его выражение лица, приобретая грустные, даже скорбные черты.

— Давно… — Шепчет он. — Очень давно я не держал древо Таль в своих руках.

Оу! Вот я облажался! Напомнить эльфу о потаённых лесах! Подобное никогда не было хорошей идеей. Люди боятся и ненавидят сидов. Но людской страх и ненависть только мимолётный отголосок той бури чувств, которые испытывают к первородным эльфы. К моему облегчению Лариндель оказался очень сдержанным для полукровки. Даже не выкинул копьё за борт, а мог и был бы в своем праве. Вместо этого эльф сосредоточил своё внимание на наконечнике.