Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасный каратель (ЛП) - Валенти Сюзанна - Страница 62
Ее губы дернулись в почти улыбке, и я ухмыльнулся ей, как хищник, разглядывающий еду.
— Значит, теперь твоя семья вернулась, а я снова прикована цепью в подвале? — спросила она, не пытаясь скрыть свой гнев.
— Я не вижу никаких цепей.
— Я снова здесь заперта.
— Хм… Ну, не волнуйся, я верну тебя в свою постель, как только вернусь.
— Вернёшься откуда? — спросила она, ее взгляд загорелся беспокойством.
— У меня есть работа, которую нужно выполнить. Я должен вернуться до рассвета, но Фрэнки позаботится о тебе, пока меня не будет.
Маленькая белая собачка зарычала из гнезда одеял у ее ног, как будто ей не очень нравилась эта мысль, и я быстро глянул на неё, прежде чем вернуть взгляд обратно.
— Тебя не будет всю ночь? — Слоан вздохнула, потянувшись ко мне, будто не могла удержаться.
— Ты будешь в порядке, — пообещал я. — Просто оставайся здесь, подальше от…
Я замолчал, возможно, было бы лучше не упоминать тот факт, что Гвидо тоже останется в доме. Это только нервировало бы ее.
— От кого? — спросила она, явно не купившись на мое дерьмо ни на минуту.
— Гвидо будет наверху, — признался я. — Но Фрэнки не подпустит его к тебе. Я клянусь.
Она посмотрела на меня своими большими глазами и медленно кивнула, как будто мое слово действительно что-то для нее значило.
— Обещаешь, что вернешься к завтрашнему дню? — спросила Слоан, и тот факт, что она явно этого хотела, заставил кусочек моей души засветиться от волнения.
— Если кто-нибудь не пристрелит меня, — согласился я.
Ее глаза расширились от страха, но она знала, что я веду такую жизнь. Неудивительно, что я брал свою жизнь в свои руки каждый раз, когда отправлялся на работу.
Я взял ее лицо в свои руки и прижался губами к ее губам, молча поклявшись, что вернусь сразу, как только смогу.
Она сопротивлялась мгновение, гнев сдерживал ее, прежде чем ее губы приоткрылись для меня, и она сдалась, как будто нуждалась в поцелуе так же сильно, как и я.
Я был дьяволом, посланным развратить ее, и если бы я был лучше, возможно, я бы просто ушел. Но я еще не закончил заставлять Слоан грешить со мной, и я планировал продолжать в том же духе.
Оторвавшись от нее, я быстрым шагом вышел из комнаты.
Я не оглянулся. Не желая видеть, как она стоит в том подвале и смотрит на меня так, словно я другой человек, а не тот демон, которым являюсь.
Кроме того, чем быстрее я уберусь отсюда, тем скорее вернусь.
Я не хотела слепо падать обратно в объятия Рокко. Я не могла себе позволить доверять ему. Не тогда, когда его настроение постоянно колебалось, от горячего к холодному в одно мгновение. Мы не начали эту безумную штуку на равных. Я все еще была девушкой, запертой в его подвале, удерживаемая его семьей против моей воли. И я не собиралась забывать об этом в ближайшее время.
Но последние несколько дней, которые мы провели вместе, были… неописуемы. Как будто он заглянул прямо в мою душу и развёл пламя, добавляя огня и поддерживая его. По крайней мере, мне было за что его благодарить. За то, что я стала более целостным человеком, чем когда-либо в своей жизни.
Прошло несколько часов с тех пор, как он ушел, и я не могла перестать ходить взад-вперед, каждый звук труб или удары наверху заставляли мое сердце сжиматься.
Одной мысли о том, что Гвидо был в доме, было достаточно, чтобы я чувствовала себя некомфортно, а без Рокко, который мог бы помешать ему войти в подвал, я была просто комком нервов.
Когда напряжение становилось невыносимым, я поднималась по лестнице так тихо, как только могла, держа Коко на руках, и прислонялась к двери, прислушиваясь.
Долгое время было тихо, звук телевизора в гостиной был единственным, что я могла слышать. Но в конце концов кто-то двинулся в мою сторону, и я замерла.
— Я иду вздремнуть, — раздался в холле голос Гвидо, затем его шаги загрохотали вверх по лестнице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В коридоре послышались новые шаги, и я навострила слух.
— Скатертью дорога, кусок дерьма, — пробормотал Фрэнки себе под нос.
Дверь открылась, и я откинулся назад, глядя на Фрэнки с невинным выражением лица.
— Ты подслушиваешь нас, белла? — поддразнил он, в его глазах плясали огоньки.
— Я просто хотела знать, где Гвидо, — с горечью сказал я.
— Я защищу тебя, dolcezza, — сказал он с дружелюбной улыбкой. Фрэнки всегда казался самым покладистым Ромеро, и все же я чувствовала, что в нем таится что-то такое, что было наравне с дикостью его братьев.
Перевод: Милая.
Мой взгляд упал на пистолет в кобуре у него на бедре, и я приподняла брови.
— Я бы прекрасно себя защитила, если бы ты дал мне этот пистолет.
Он мрачно усмехнулся.
— И снесла бы мое прекрасное лицо? Я так не думаю.
— Сначала мне нужен урод Гвидо. Это даст тебе тридцати секундную фору для бега, — сказала я, пытаясь изобразить злую улыбку, и брови Фрэнки выгнулись дугой.
— Что-то мне подсказывает, что ты действительно нажмешь на курок. Это маленькое невинное личико скрывает что-то извращённое?
— Я как раз думала о тебе то же самое. Ты всегда улыбаешься людям, которых похитил?
Он залился смехом.
— Туше. — Сказал он и протянул руку. — Вот, я выведу собаку посрать.
Коко издал низкое горловое рычание, снова прижимаясь к моим рукам.
— Его зовут Коко, и он тебя растерзает, если ты не будешь осторожен, — предупредила я, не желая расставаться со своей собакой. Но я понимала, что Коко, должно быть, уже понадобилось в туалет.
— Я смогу справиться с маленьким засранцем. — Фрэнки наклонился, и я позволила забрать его, даже несмотря на то, что мой желудок сжался, когда он это сделал.
— Только верни его, — потребовала я, и Фрэнки вздрогнул, выругавшись, когда Коко впился зубами в его руку.
— Будет сделано, белла. — Он закрыл дверь, и снова щелкнул замок.
Я вздохнула, потирая руки, холод этого места окутывал меня. Я прислонилась головой к стене, обхватив себя руками, ожидая возвращения Фрэнки.
Мое сердцебиение участилось, когда на лестнице загрохотали шаги. Я тут же вскочила на ноги, схватившись за ручку двери на случай, если Гвидо решит попытаться войти сюда.
Прошло несколько секунд, но он не появился.
Входная дверь открылась и снова захлопнулась, заставив меня нахмуриться. Я не хотела, чтобы Гвидо был рядом с моей собакой почти так же, как не хотела, чтобы он был рядом со мной.
Где-то вдалеке залаял Коко и у меня в ушах загрохотал пульс. Я прижалась к двери, пытаясь прислушаться к голосам, но ничего не могла расслышать, кроме удаленного тявканья.
Прикоснешься к нему, и я убью тебя, подонок.
Входная дверь снова открылась, и шаги направились прямо в мою сторону. В горле образовался ком, и я снова схватилась за ручку двери, держа ее так крепко, как только могла, когда кто-то открывал дверь.
Ручка резко повернулась, и я не смогла ее удержать. Дверь распахнулась, и я быстро отошла, когда на меня упала тень Гвидо.
— Фрэнки! — Я закричала через его плечо как раз перед тем, как вес Гвидо налетел на меня. Он швырнул меня обратно к стене, и моя голова ударилась о кирпичи, заставив мои мысли пролететь сквозь мой разум, как осколки стекла.
— Он не придет, — прорычал Гвидо, его горячее и болезненное дыхание обдало меня. Он захлопнул дверь, прижав меня к стене, и я оттолкнула его руки, пытаясь удержать ее. — С дозой, которую я ему дал, он отключился на несколько часов. У нас полно времени, чтобы повеселиться, а?
— Отстань от меня! — крикнула я, приходя в себя.
Я толкалась и пиналась, но он не шелохнулся, прижавшись всем телом к моему. Он был всего на пару дюймов выше меня, и у него не было мышц, как у братьев Ромеро, но он был чертовски силен.
Я почувствовала, как его возбуждение упирается мне в ногу, и скривилась, когда он просунул руку между нами, и протиснувшись сквозь тонкую ткань рубашки Рокко, обхватил мою грудь.
- Предыдущая
- 62/81
- Следующая
