Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасный каратель (ЛП) - Валенти Сюзанна - Страница 19
Лакей уставился на меня, будто я полный гребаный псих, и если бы он был умен, то, вероятно, понял бы, что именно таким я и являюсь.
Его губы приоткрылись, взгляд опустился на мой ключ от машины, который я крутил вокруг пальца, затем он повернулся и кинулся внутрь, как будто кто-то зажег огонь в его заднице.
Я проверил время на своем «Ролексе», затем скрестил руки на груди и приготовился ждать.
Одному stronzo пришла в голову отличная идея подъехать к моей машине и начать сигналить. Но когда я небрежно закатал рукава рубашки и подошел к его машине с выражением в глазах, которое обещало ему скорую смерть, его яйца тут же выстрелили прямо внутри него и он умчался прочь.
— Мистер Ромеро? — раздался голос позади меня, и я повернулся и увидел, как Ройс, черт возьми, Бельмонте смотрит на меня так, словно ему ничего не хочется больше, чем свернуть мне шею голыми руками. Я не знал, как этот ублюдок выжил после выстрела в грудь, хотя не должен был. Он был там в ту ночь, когда Джузеппе убил мою мать и брата. Насколько я знаю, он мог быть тем, кто устроил гребаный пожар. И за это я однажды отниму у него жизнь.
Единственная причина, по которой он до сих пор дышал, заключалась в том, что до него было слишком трудно добраться, пока он был в Италии со Слоан, когда она училась. Но теперь он вернулся и я отметил это.
Не то чтобы я мог что-то сделать с ним в этот конкретный момент. Я был безоружен и шел в логово змеи.
Я насмешливо ухмыльнулся, направляясь к нему, и если бы взгляды могли убивать, я бы тут же сгорел, как трахнутая в жопу невеста сатаны. Как бы то ни было, моя улыбка стала шире, а его ненависть усилилась.
Скоро я дам тебе бой, который ты хочешь, со мной, стронцо. И мы увидим, кто из нас искупается в крови другого к концу.
— Как Слоан? — спросил Ройс, в его глазах промелькнуло достаточно эмоций, чтобы понять, насколько он заботится о ней. Для меня это было даже лучше. Каждый раз, когда я буду делать больно ей, я буду знать, что причиняю боль и ему, и этот стронцо заслужил целую жизнь страданий за то, что он украл у моей семьи.
— Удивительно желающая может быть девственницей, — усмехнулся я. — Кажется, она даже не обвиняет нас в том, что мы с ней делаем. Она просто продолжает спрашивать где ее телохранители, когда они ей так нужны.
Ройс сделал шаг вперед, и я ухмыльнулся, когда он снова заставил себя остановиться.
— Клянусь всем, что у меня есть, если ты повредишь хотя бы один волосок на ее голове, я…
— Можешь перестать тратить мое время, обезьяна? Я здесь, чтобы поговорить с шарманщиком. И если моим братьям надоест ждать от меня вестей, они начнут придумывать способы развлечься с твоей принцессой.
— Сюда, — прорычал Ройс, и меня окружили еще восемь ублюдков, каждый из которых был вооружен до зубов, хотя ни один из них не показал оружия. Пока что.
Они провели меня через роскошное казино, где игроки проигрывали свои деньги и убеждали себя сделать еще одну ставку, прежде чем мы вошли в ярко освещенную комнату через заднюю дверь.
— Раздвинь ноги, — прорычал Ройс, двигаясь вперед, чтобы обыскать меня.
— Разве ты не собираешься сначала угостить меня ужином, белла? Обычно я не отказываюсь от него на первом свидании, — усмехнулся я.
Ройс, на удивление, не смеялся, и он не был слишком нежным, когда обыскивал меня. Единственными вещами, которые он нашел у меня, были пачка стодолларовых купюр, мой ключ от машины и мой мобильный телефон, потому что это было все, что я взял.
— Если мои братья не будут получать от меня сообщение каждые пять минут, чтобы сообщить им, что все идет по плану, им придется начать отрезать кусочки от вашей принцессы, — предупредил я. — Так что, возможно, ты захочешь вернуть мне мой телефон.
Верхняя губа Ройса нервно дёрнулась, когда он сунул мне в руку мой мобильный телефон, и я широко улыбнулся, как будто мы были старыми приятелями, и он только что оказал мне солидную услугу.
Не могу сказать, что ему это сильно нравилось, но, черт возьми, похоже, от этого мне хотелось улыбаться еще больше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Головорезы повели меня в другой коридор, прежде чем, наконец, открыть двери в огромный холл, где Джузеппе и его ближайшие люди стояли, ожидая меня, скрестив руки, сузив глаза, а в воздухе плясало желание убивать.
— Что это за оскорбление? — прорычал Джузеппе, глядя на меня так, словно ожидал кого-то другого. — Почему здесь стоишь ты, когда я должен говорить с ответственным человеком?
— У папы была назначена встреча с оптометристами, — невинно сказал я. — Он обеспокоен тем, что ему могут понадобиться очки для чтения. Ты же знаешь, какими неотложными могут быть эти вещи.
Николи внезапно рванулась вперед, тыча в меня пальцем и чуть не сплюнув от ярости.
— Если ты снова проявишь неуважение к главе моей семьи, я разрежу тебя пополам, — пригрозил он.
Я поднял бровь, прежде чем отвести взгляд, как будто он вообще ничего не говорил. Он не тронет меня. Ни хрена не посмеет. Не тогда, когда я держал их драгоценную Слоан.
— Я действительно считаю, что мы завладели чем-то, что принадлежит тебе, — медленно сказал я, обращаясь к Джузеппе, игнорируя всех остальных в комнате.
— Что ты хочешь за нее? — спросил он, переходя к делу. Человек по моему сердцу.
— На данный момент мы начнем с того, что ты откажешься от Территории Ромеро. И ты также не будешь лезть в дела Ромеро. Это значит, что мы не хотим видеть, как кто-то из ваших людей бродит по нашим улицам или прячется в наших барах. Мы хотим, чтобы у нас было свободное и прибыльное время, чтобы сосредоточиться на нашем бизнесе без вмешательства Калабрези.
— Вот и все? — прорычал Джузеппе.
— Пока, — повторил я, одарив его насмешливой улыбкой. — Когда ты докажешь, что можешь следовать простым инструкциям, мы вернемся с еще несколькими.
— Когда моя жена снова окажется в моих руках, я выслежу тебя и выпотрошу, как свинью, — прорычал Николи.
— Неправильно, — ответил я, переведя на него взгляд, и моя улыбка стала шире. — Она не твоя жена.
Я снял с мизинца ее обручальное кольцо и бросил ему.
— И она сказала, что ты можешь вернуть это. Учитывая, что ты не смог почтить и защитить часть своих клятв еще до того, как произнес их.
Николи выглядел готовым прыгнуть на меня, но по мановению руки Джузеппе совладал с собой.
— Откуда мне знать, что она еще жива? — прорычал Джузеппе.
— Я могу присылать тебе ежедневные фотографии, — легко сказал я, уже зная, что он потребует этого. — Просто введи свой номер в мой сотовый, и сегодня вечером ты получишь первую. Пока ты выполняешь свою часть нашей договоренности, с ней все будет в порядке.
Я невинно нарисовал крест на своем сердце, протягивая ему свой мобильный телефон.
Он выхватил его у меня из рук, ругаясь по-итальянски и набирая свой номер.
— Мы не уйдем с территории Ромеро, пока не получим подтверждение, — предупредил Джузеппе.
— Тогда мне лучше вернуться к моей милой Слоан и прислать тебе фото.
Я осмотрел комнату и подарил всем последнюю дерьмовую ухмылку, затем повернулся и зашагал прочь.
Калабрези расступились передо мной, как прилив, позволив мне выйти из их крепости, как будто я владел этим гребаным местом.
И черт с ним. Возможно, это было лучшее чувство во всем мире.
Я проснулась от сна, который вел меня по итальянским улочкам мимо знакомых лиц к темной реальности, которая врезалась в мою душу. Я резко села, и наручник ударился о дерево.
На том месте, где была моя рука, лежала подушка, и я нахмурилась, поняв, что Рокко, должно быть, сдвинул наручник ниже по изголовью.
Наверное, чтобы избавить себя от необходимости ампутировать мне руку, когда она откажет от недостатка крови.
Мой взгляд с облегчением переместился на пустое пространство рядом со мной. Но облегчение было недолгим, так как возникла потребность помочиться, и я с тоской посмотрела на уборную в другом конце комнаты. Я разрывалась между мочеиспусканием в постель и призывом на помощь. Но мне не нравилась мысль, что Рокко найдет меня здесь, в луже стыда.
- Предыдущая
- 19/81
- Следующая
