Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паренек из Уайтчепела (СИ) - Бергер Евгения Александровна - Страница 111
– Я приготовлю нам чаю и скоро вернусь.
Идти одной было страшно, и девушка, подхватив в холле увесистый канделябр, направилась в сторону кухни.
Неужели по дому бродит убийца?
На половине для слуг тишина оглушала...
Она стелилась вдоль стен почти осязаемым шлейфом, как будто нашептывала на ухо свои особые жуткие тайны и заставляла дышать через раз...
А потом раздались шаги.
Аманда обрадовалась бы им, да только тишина взбухла ими, подобно нарыву, – ей не понравилось их появление – и зашептала отчаянней: «Убегай! Беги, пока можешь. Беги!»
Аманда и побежала, да только вперед – не назад, и с разбегу налетела на...
– Тодд! Ты меня до смерти напугал.
– И вы меня, надо признаться. – Парень потер ушибленное канделябром плечо. – Я думал, это убийца...
В руках он держал кочергу, и девушке повезло, что не пустил ее в ход раньше времени.
– Холта убили, – сообщила она. – Ты спал этой ночью?
– Минут десять, не больше. Когда слуги узнали о смерти хозяина, страшно перепугались... Сказали, его постигло возмездие за грехи! Похватали кое-как вещи и бросились прочь. Боялись, как бы проклятие и их не коснулось...
– Проклятие?
– Так они говорят: мол, Блай под заклятием, ведь хозяин якшается с сатаной. Нечестивец, каких мало на свете!
Аманду пробрал невольный озноб, но она все-таки возразила:
– Я не верю в такое.
– И все же слуги ушли... Не помешало б и нам сделать то же.
Аманда кивнула, признавая его правоту: в поместье ее больше ничто не держало. Брэдфорд умер и унес свою тайну с собой...
Разве что Бойд что-то знает... Они были друзьями.
– Дай мне немного времени, Тодд, – сказала она. – Я только расспрошу Бойда: вдруг ему что-то известно. И чай... мне нужно заварить чай!
– Я вам помогу.
Вдвоем они ловко раздули угли в печи и поставили закипать чайник. Аманда раздобыла поднос, сервировал его не без помощи Тодда и вскоре уже спешила обратно в библиотеку...
– Вот и вы, – как будто бы с облегчением выдохнула Дайана. – Мы думали... – и замолчала.
Все было понятно без слов...
Они все были здесь: Бойд, Дайана и Картер. Миссис Бенсон всхлипывала, кутаясь в плед...
– Я приготовила чай, – сказала Аманда и опустила поднос на чайный столик. Начала разливать кипяток...
– Слуг, действительно, нет? – спросила Дайана.
– Ни одного. Мы остались одни...
Она подала первую чашку миссис Бенсон, и та благодарно ей улыбнулась.
– Спасибо, милая.
– Это поможет согреться...
Вторая досталась Бойду, третья – Дайане. Картер взял чашку нехотя…
Каждый прихлебывал из своей чашки в задумчивости, в полном молчании, и хрипы Энджелины Бенсон неожиданно оглушили.
За хрипами последовал стон, упавшая на пол почти опустевшая чашка и... крики Дайаны.
– По... мо... ги... те... – прохрипела несчастная, вцепившись пальцами в посиневшую шею.
Она задыхалась, скрючившись в своем кресле, и никто не мог ей помочь...
Аманду буквально парализовало от шока.
Она так и застыла с чашкой в руке, пока агония миссис Бенсон не прекратилась.
Бойд тоже схватился за шею...
– Боже мой, нас отравили, – прошептал он в полном отчаянии, – в чае был яд.
Впрочем, он был все еще жив...
Как и Дайана, повисшая на плече Картера.
– Ты нас отравила! – он поглядел на Аманду. – Ты отравила Энджелину...
– Я не делала этого, – ужаснулась Аманда. – Я ни за что бы не стала...
Но Бойд бросился к ней:
– Ты готовила этот чай... значит, ты и отравила ее, – выкрикнул он, хватая девушку выше локтя и встряхивая что есть силы. – Может, и Холт – твоих рук дело, ну, признавайся?
У Аманды поплыло перед глазами от боли: Бойд сжимал ее руку все крепче, она едва могла это терпеть.
– Я не делала этого, отпустите меня, – попросила она.
– Ну уж нет. – Бойд поволок ее прочь из комнаты. – Я не позволю тебе убить всех одного за другим. Не позволю... Даже не думай.
И протащив упирающуюся Аманду по коридору к бильярдной, он распахнул правую дверь и, втолкнув ее внутрь, запер ту на замок.
Аманду заперли в крохотной гардеробной (или кладовке) посреди шляпных коробок и спортивного инвентаря. Единственным местом, где можно было присесть, был пуфик довольно затрапезного вида, но это было ей безразлично: Бойд обвинил ее в преступлении, о котором она понятия не имела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кроме того, умерла миссис Бенсон, умерла, отравленная из той самой чашки, которую налила ей она...
Как это случилось?
Все остальные, пившие чай, не пострадали.
Значит, яд был в ее именно чашке...
– Аманда... Аманда, ты там? – прозвучал голос из-за двери.
– Я здесь, – откликнулась она.
И Дайана продолжила говорить:
– Приходил доктор Саймон, Аманда, он осмотрел тело Брэдфорда и сказал, что его скорее всего... отравили.
– Отравили?! – Аманда приникла к двери, чтобы лучше слышать и говорить. – Но как? Он был в комнате совершенно один. Не пил чая, насколько я помню... – добавила, вспомнив о смерти Энджелины Бенсон. – Да ты сама видела, как все случилось.
– Видела, – подтвердила Дайана. – Но доктор почти уверен в вердикте.
– А как же миссис Бенсон, ее он тоже осматривал?
Девушка отозвалась не сразу, Аманда даже подумала, не ушла ли она.
– Бойд решил, что ему лучше не видеть ее, – наконец, отозвалась она. – Как и Холта, само собой.
– Вы хотите скрыть преступления? Но это безумство. Нам нужно вызвать полицию...
– … И они тебя обвинят.
Аманда стиснула руки, разрываясь между желанием вырваться из этого дома и страхом быть обвиненной одновременно.
– Они разберутся, – не очень уверенно отозвалась она. – Они поймут, что я не при чем.
– Ты так в этом уверена?
И Аманда тоже спросила:
– А ты веришь, что я не при чем? Прошлой ночью я не выходила из комнаты... мы были вместе.
– Я спала и не могу быть уверена... – чуть виновато отозвалась она. – Но я верю... да, верю. Я просто не понимаю, зачем бы тебе делать такое!
– Вот именно, незачем. Я даже не знала этих людей до вчерашнего вечера!
– Тогда кто? – Голос Дайаны пресекся, казалось, спазмом перехватило дыхание. – В доме остались только Бойд и... Картер...
Еще Тодд, но о нем Аманда молчала.
– Возможно, кто-то из них. Ты хорошо знаешь обоих?
Дайана сказала:
– Картер никогда бы не стал... он любит женщин, вино и хорошую жизнь, но убить... В прошлый раз он так и не смог справиться с девушкой... разве что хотел заговорить до смерти...
– Ты о девушке из борделя?
– Да. С ней после справился Бойд...
Обе враз замолчали, обдумывая эти слова.
Бойд был близок с хозяином дома...
Бойд был у него на крючке, как и другие...
– Ты можешь выпустить меня? – спросила Аманда.
– Ключ у Бойда, но я попытаюсь что-нибудь сделать, – пообещала Дайана. – Я скоро вернусь.
Однако прошел час и другой – девушка слышала бой часов в холле – а она все не возвращалась.
В гардеробной стало почти темно – то ли короткий день догорал, то ли свинцовые тучи обложили небо – к тому же Аманда озябла. Закуталась в обнаруженную на полке старую простынь и сидела, прислушиваясь к звукам притихшего дома...
А потом кто-то вставил в замочную скважину ключ.
Она дернулась, отчего-то враз испугавшись... Забилась подальше в угол и пожалела, что не прихватила одну из клюшек для гольфа.
– Миссис Уорд.
Она выдохнула при звуках этого голоса и вскочила навстречу.
– Тодд, как же я рада видеть тебя!
Парень в явном смущении улыбнулся и, сунув руку в карман, выгреб оттуда ворох бумажек.
– Смотрите, что я нашел в мусорном баке на кухне, – сказал он Аманде. – Какие-то записульки на дорогой гербовой бумаге...
Она развернула некоторые из них: почти все пустые. Значит, записки в шкатулке действительно подменили, и сделал это не Брэдфорд... Он не стал бы выбрасывать их на кухне. Он вряд ли знал, где она вообще расположена...
- Предыдущая
- 111/158
- Следующая
