Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия - Страница 22
— Отлично! — сказал Альваро, уходя к лифту. Он кивком головы показал Лидии, всё ещё рассматривающей холл, следовать за ним. Чиро остался возле стойки регистрации. Дани зашёл с ними в лифт и нажал на кнопку 8-го этажа.
— Это точно твой отель? — спросила Лидия, переведя взгляд на Альваро.
— Не нравится? — он посмотрел на неё, без каких либо эмоций на лице.
— Совсем не похож на тебя, — ответила девушка, немного подумав. — Почти как кухня в твоём доме.
Взгляд Альваро смягчился, губы дёрнулись в улыбке.
Идя от лифта в кабинет по коридору, девушка разглядывала двери по обе стороны. Несмотря на бесконечно длинный проход, дверей было всего 3 слева и 4 справа. Она сделала вывод, что номера на верхнем этаже были элитными и очень большими. Последняя дверь вела в кабинет Альваро, невероятно похожий на его спальню. Только вместо кровати по центру стоял длинный, массивный стол из тёмного дерева и с причудливой формы стульями по обе стороны. Во главе стола располагалось одно кресло посолиднее. Три чёрные стены, заставленные стеллажами и шкафами, без лишних предметов, только огромный экран на одной их них. И, конечно же, панорамное окно, то самое, что отражало небо над Барселоной. Вид на город был потрясающим. Лидия, замерев в дверях, рассматривала здания, на фоне возвышающихся зелёных гор, красные крыши с террасами и бассейнами на них.
— Ты можешь присесть. — Голос Альваро отвлёк её от вида. Мужчина уселся в кресло во главе стола и перелистывал бумаги в папке с озадаченным видом. Лидия осмотрелась и поняла, что Дани остался за дверью. Она ничего не сказала в ответ и подошла ближе к окну. Проводя рукой по стёклам, она медленно прошла вдоль стола, в этот момент раздался стук в дверь.
— Заходи Михель! — крикнул Альваро, не отрываясь от бумаг.
В кабинет зашёл высокий, чересчур худой мужчина, лет пятидесяти, с короткими седоватыми волосами и бородой. На его ногах сидели чёрные лакированные туфли. Его тёмно-серые брюки сочетались с синей рубашкой. Мужчина прошёл быстрыми шагами по всему кабинету и протянул сидящему Альваро руку. Альваро, наконец, отложив папку на стол, ответил на его рукопожатие.
— Здравствуй, Михель.
— Добрый день, сеньор! Рад видеть вас в добром здравии! — ответил мужчина и поднял взгляд на Лидию. Девушка почувствовала себя некомфортно.
— Спасибо. — Альваро поднялся с кресла и сделал пару шагов к Лидии. Он взял девушку за руку, крайне удивив её этим. Она, сохраняя спокойствие, постаралась освободить руку, но Альваро держал крепко. — Познакомьтесь. Директор отеля Михель Ромеро. — Мужчина почтительно кивнул головой и сдержанно улыбнулся. Альваро повернулся к девушке, ещё крепче сжав её руку, и спокойно произнёс — Сеньора Лидия. Моя жена.
— Здравствуйте! — её голос был спокойным, для этого она приложила немало усилий
— Присаживайся, Михель. — сказал Альваро. Затем провел Лидию по кабинету, держа за руку, и посадил в кресло рядом со своим. Напротив неё сел директор отеля.
— Михель, меня не было всего неделю, — его голос был жестким и монотонным. — Как можно было потерять столько денег за такой краткий срок? — Альваро стоял, облокотившись на спинку кресла.
Лидия была зла, но старалась ровно дышать и не показывать своего возмущения. Мужчины обсуждали финансовые вопросы, Альваро нападал. Его лицо уже было не безразличным и каменным, а источало недовольство.
Он говорил повышенным тоном, приподняв голову, и почти что не моргая.
Михель слушал, иногда отвечая на вопросы спокойным ровным голосом, но всё это время нервно покручивал пальцами обручальное кольцо.
Спустя десять минут, когда Лидия даже не пыталась вслушиваться в их беседу, Альваро отпустил директора из кабинета. Мужчины пожали руки, Михель кивнул Лидии и вышел за дверь.
— Жена? — девушка тут же повернулась к Альваро. Он сел на кресло, положив руки на стол, и посмотрел на неё. — Ты надо мной издеваешься?
— Как бы ты хотела, чтобы я тебя представил?
— Вообще не нужно было меня брать с собой!
— Что именно тебя так разозлило? — он слегка наклонил голову набок, рассматривая её лицо. Девушка нервно засмеялась и подалась вперёд, облокотившись на стол.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я тебе никто! Не называй меня своей женой!
— Мы оба знаем, что скоро ты ей станешь.
Лидия выпрямилась на стуле, бессильно кинув руки на колени.
— Заставишь меня насильно?
— Нет, — он отрицательно помотал головой, прикрыв глаза. — Ты сама скоро примешь это.
— Что значит приму? — Её брови удивлённо устремились вверх. Альваро встал, взял папки со стола и поставил их на полку.
— Идём обедать. — Непринуждённо добавил он.
— Накорми парней. — Сказала девушка, не отрывая взгляда от меню
— Что, прости? — Альваро поднял на неё взгляд.
— Они что, будут сидеть и смотреть? — она взглянула на него исподлобья.
— Да, это их работа.
Она повернулась к столику, за которым сидели охранники, и сказала:
— Парни, возьмите меню и закажите себе что-нибудь перекусить. — Мужчины непонимающе поглядывали то на неё, то на сеньора и молчали в ответ. — Хорошо, мальчики, я вас поняла.
Альваро поднял руку, и к столику тут же подошла официантка.
— Слушаю вас, сеньоры.
— Медальоны Россини, на гарнир овощи на гриле и апельсиновый сок, пожалуйста.
— Хорошо, сеньор. — Официантка бегло записала на блокноте заказ Альваро и повернулась к Лидии.
— Что желаете вы, сеньора?
— Пасту с мидиями, и ещё один апельсиновый сок, пожалуйста. — Лидия взглянула на Альваро, на его спокойное лицо и продолжила. — И ещё два стейка, допустим, с картофелем на гарнир вот за этот столик. — Она указала на Дани и Чиро и снова взглянула на Альваро. Мужчина смотрел на неё, приподняв подбородок и восхищённо улыбаясь.
Официантка, повторив заказ, удалилась.
— Не надо так на меня смотреть.
— Как я на тебя смотрю? — спросил Альваро. Девушка расслабленно откинулась на спинку стула и приподняла голову, передразнивая его.
— Как на ребёнка, которого воспитал, и гордишься этим.
— Ребёнок ведёт себя слишком независимо.
— Я бы поспорила кто из нас ребёнок.
Буквально через минуту вернулась официантка с напитками и со всеми вежливостями поставила на стол.
— Девушка, задержитесь, пожалуйста. Добавьте к заказу два стакана минеральной воды. Спасибо.
У Альваро в кармане зазвонил телефон.
— Да. — Он несколько секунд слушал, смотря в стол. — Да, я недоволен! Цифры снова отвратительные, Андреас! Я уже не могу покинуть Испанию, не понеся убытков. — Он снова внимательно слушал, ещё дольше, затем заговорил спокойным и тихим голосом. — Исправишь, конечно. Иначе я найду других людей, которые исправят. — Мужчина отключился и швырнул телефон на стол. Глубоко вдохнув и поправив воротник рубашки, он посмотрел на Лидию. В этот момент официантка принесла два стакана минералки, и девушка указала ей на столик Дани и Чиро.
— Тебе нравится действовать против меня? — спросил мужчина, после того как официантка удалилась.
— Ты ведёшь себя гораздо хуже со мной. И не только со мной. — Девушка выпрямила спину и закинула ногу на ногу, готовясь к серьёзному разговору. — Кто и что тебе сделал такого плохого?
— Меня часто обижали, пока я не научился защищаться.
— Значит, ты защищаешься таким поведением?
— Да. — Мужчина с невозмутимым видом отпил сока из стакана.
— Не думал, что я тоже так защищаюсь?
— Думал. — Ответил Альваро, не раздумывая. Девушка какое-то время рассматривала улицу в окне, затем вдруг спросила:
— Сколько тебе лет?
— Двадцать девять. — Ответил он после длительной паузы. Она повернула к нему голову.
— Выглядишь старше. Или хочешь казаться. Зачем?
— Пришлось рано повзрослеть.
Девушка засмеялась, спрятав лицо руками.
— Что тебя так веселит?
— Мама всегда говорит, что мне пришлось рано повзрослеть.
— Почему же?
— Я не уверена, что хочу тебе рассказать.
- Предыдущая
- 22/95
- Следующая
