Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спящие боги Инадзумы (СИ) - Локхарт Лисс - Страница 46
— И силу стоит искать не только в тех, кто рядом, но и в самом себе, — заключил Сяо. — А теперь давайте уже доломаем этот кор ляпис, пока Кокоми не сломала нас.
Через полчаса суетливой подготовки все гости чайного дома «Коморэ» собрались в маленьком зале. Кокоми опустилась в центр начертанной на полу фигуры и поставила перед собой миску с составом, который они общими усилиями приготовили из собранных компонентов.
— Этот ритуал потребует много сил, — сказала она, обведя взглядом собравшихся. — И я наверняка не смогу нормально функционировать после его проведения. Постарайтесь за это время не умирать, ладно?
Друзья переглянулись, но обещать ничего не стали. Кокоми вздохнула.
— У нас будет одна попытка, — добавила она. — Если что-то пойдет не так, возможности повторить ритуал не будет — компонентов из Фонтейна и Натлана нам точно уже не найти.
— Значит, мы приложим все усилия, чтобы все прошло, как надо, — сказал Сяо. — Что от нас требуется?
Кокоми перемешала содержимое миски.
— Защищать меня. На время ритуала я погружусь в подобие транса и контролировать ситуацию не смогу. Если демоны нападут, я этого даже не замечу. Не позволяйте им атаковать меня и пересекать начертанные на полу линии. Это очень важно.
Паймон беспокойно передернулась. Впрочем, не по себе было всем. Люмин заметила, что даже рука Дилюка подрагивает, а Итто встревожено барабанит ногой по полу.
— Командующим операцией назначаю Сяо, — заявила Кокоми. — Важно работать слаженно и не допускать хаоса, так что слушайте его приказы.
— Командующим? — пробормотала Люмин. — Приказы?
Пожалуй, Кокоми порой слишком увлекалась книгами по военному делу.
— Так точно, — ответил Сяо. Похоже, давняя служба под началом Гео Архонта давала о себе знать. — Мы будем охранять чайный дом со всех сторон. Демоны особенно уязвимы к энергиям Пиро и Крио. Электро не причинит им вреда, но вот против элементальных реакций иммунитета у них нет. Расположимся следующим образом. Венти…
— Погоди. — Венти выступил вперед. — Кокоми, я могу провести этот ритуал вместе с тобой. Тебе может не хватить сил. Ты же не хочешь повторить судьбу Спасительного Звена?
Кокоми вздрогнула.
— Я поделюсь силами, — пообещал Венти. — Так ты сможешь выдержать нагрузку во время ритуала и остаться в сознании, чтобы в крайнем случае оказать кому-то медицинскую помощь.
— Венти! — протестующе воскликнула Кокоми. — Я жрица Сангономии. Я приучена к таким нагрузкам с детства, а вот ты…
— Верь ему, — прервал Сяо. — Он Анемо Архонт.
Все присутствующие, не посвященные в тайну Венти, издали изумленное восклицание. Даже ребята из Инадзумы, привыкшие к правлению Архонта, никак не могли подумать, кем на самом деле является Венти. Люмин неодобрительно покачала головой. Не поспешил ли Сяо с такими признаниями?
— Ну спасибо, — буркнул Венти. — Но это правда. Я Анемо Архонт. Сил у меня побольше, чем у простого смертного, так что мы разделим нагрузку ритуала на двоих.
Кокоми потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что помогать в ритуале ей собирается Архонт из другого королевства. Справившись с потрясением, она кивнула, и Сяо поспешно внес коррективы в расстановку сил вокруг чайного дома.
— Мы не знаем, когда появятся демоны, — сказал он, когда все выслушали план. — Так что оставайтесь начеку и подавайте сигнал сразу же, как только увидите или услышите что-то подозрительное.
— Так точно! — пропищала Паймон.
Кажется, изображать из себя воина ей понравилось. Воодушевленные ее энтузиазмом, ребята разошлись. Перед тем, как покинуть маленький зал, Люмин успела увидеть, как Кокоми покрывает руки Венти составом из миски.
«Только бы все прошло хорошо».
Она перехватила взгляд Сяо. Он кивнул, полный все той же поразительной уверенности, которую обрел после их опасного эксперимента, и Люмин ощутила, как по ее телу разливается теплая волна.
— Береги себя, — сказала она.
Он улыбнулся и, ничего на это не сказав, скрылся за углом. Вздохнув, Люмин предпочла поскорее занять отведенную ей позицию.
Улицы Инадзумы хранили тишину. Вслушиваясь в шелест дождя, Люмин внимательно вглядывалась в темноту переулков и с замиранием сердца ждала первых фиолетовых всполохов. Итто за ее спиной беспокойно вздыхал. Ожидание казалось невыносимым, но даже оно устраивало Люмин больше, чем сражение с демонами.
«Что, если Сяо ошибается? А если демоны все-таки сумеют им овладеть? Он ведь истратил все силы, чтобы перебороть их влияние в чайном доме».
Тревожные мысли безжалостно вгрызались в сознание, и Люмин в нетерпении взобралась на крышу, где нес вахту вооруженный луком Отто.
— Никого пока не видно, — доложил он. — Что-то чувствуешь?
— Страх, — хмыкнула Люмин.
Отто удивленно вздернул брови.
— Надо же. Я думал, ты ничего не боишься.
— С чего вдруг? — повела плечом Люмин. — Не боится только тот, кто не понимает степень опасности.
— Разумно, — согласился Отто.
Некоторое время они молчали, напряженно всматриваясь в темноту. Дождь стучал по черепице, и мрак ночи подступал со всех сторон, скрадывая тени, искажая застывшие силуэты деревьев. Люмин повсюду мерещились демоны, но чутье молчало, и она знала, что пока им нечего опасаться.
— Почему ты приехал в Инадзуму? — спросила она. — Сяо рассказывал, что ты хотел наладить торговые связи между Инадзумой и Фонтейном, но… Что вело тебя, когда ты садился на корабль и отчаливал к неизвестным берегам?
Похоже, Отто удивил ее вопрос. Усмехнувшись краем рта, он достал из колчана стрелу и бездумно покрутил ее в руках. Казалось, его мысли блуждают где-то далеко, за пределами Тейвата.
— Страх упустить возможность, — сказал он наконец. — Знаешь, я упустил их достаточно. Такова участь торговца. В своей деятельности тебе много раз выдается уникальный шанс. Восхитительный шанс…
Он поднял голову к небу, подставляя лицо струям дождя. Люмин поразило, какое печальное выражение таят его глаза.
— Ты можешь упустить этот шанс и жалеть об этом остаток жизни. А можешь воспользоваться им. И тоже пожалеть, потому что окажешься не готов к последствиям. На берегу никто никогда не знает, к чему приведет его решение. Но я предпочту рискнуть и попробовать, чем всю жизнь потом терзаться мыслями, что мог бы что-то изменить, но не стал даже пытаться.
— Э-э… — растерянно потерла лоб Паймон. — Мы точно сейчас говорим о торговле?
Отто улыбнулся.
— Конечно. Ну а ты? Что вело тебя?
Люмин бездумно впилась взглядом в горизонт. В самом деле, что? Почему она, бросив поиски брата, немедленно сорвалась в Инадзуму по первому требованию? Какая сила раз за разом тянула ее в опасное приключение, заставляла бросаться в омут с головой, приходить на помощь другим, чего бы ей это ни стоило? Так ведь было всегда. С первого ее осознанного дня в Тейвате.
После исчезновения брата она не позволяла себе остановиться ни на миг. А с тех пор, как они с Дайном встретили его в том жутком подземелье…
В глубине души Люмин боялась остаться один на один с бессилием, ведь она до сих пор до конца не понимала, почему Итэр примкнул к Ордену Бездны и что ей теперь с этим делать.
Так неужели все это время ее вел страх?
— Забавно, — сказал Отто. — Ты так много знаешь, когда речь заходит о других, и не можешь сказать ни слова о себе. Неужели ты правда хочешь отдать жизнь за чужую страну без единой на то причины?
Люмин не нашлась с ответом. Постояв еще немного, она соскользнула с крыши и вновь присоединилась к Итто, который любезно не стал мучить ее расспросами. Слова Отто запали ей глубоко в душу, но сколько бы она о них ни размышляла, она не могла найти ответы на его вопросы.
Вдруг она ощутила всплеск теневой энергии. В ту же секунду с крыши раздался возглас Отто:
— Кажется, началось!
Над улицей огненной змеей пронеслась заряженная элементальной энергией стрела. Темнота взорвалась, и Люмин разглядела, как десятки демонов скользят между домами, пряча сгустки фиолетовой энергии за черной пылью.
- Предыдущая
- 46/119
- Следующая