Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Катастрофа для ректора, или Я не хотела (СИ) - Ершова Светлана - Страница 35
Из тела Шьяма потянулись клубы чёрного тумана, окутывая миссис Гровер с головы до пят. По комнате тут же разнёсся треск сломанных костей и болезненный крик.
– Итак, ничего не вспоминается? Учти, я долго могу так играть, и ты всё равно признаешься, но если опоздаешь и супруга моего брата умрёт, я буду развлекаться с тобой не меньше года, сначала ломая кости, а потом вызывая в твою камеру целителей. И таким образом по кругу, три раза в день... Как тебе перспективы?
– Я ничего не знаю! – от звучавшей в голосе фальши, я дёрнулся с намерением самолично встряхнуть эту даму как следует.
Жестом остановив меня, брат усилил нажим тьмой и не меньше трёх минут с ледяным спокойствием наблюдал, как корчится и извивается ведьма. От охватившей её боли по вискам декана струился пот, и если бы не наложенный мной полог тишины, её крики были бы слышны даже на улице.
– Ну как? Продолжим, или тебе всё же есть что нам рассказать?
Глядя на то, как невозмутимо себя ведёт братик, подумал: пожалуй, он у меня и правда маньяк, но сейчас мне это в нём даже нравится.
– Я в тебе не ошиблась: как есть зверь! – вдруг зло усмехнулась ведьма, придерживая рукой явно сломанные рёбра.
– Спасибо, я стараюсь! А поподробней? При чём тут я и как здесь замешана Селения?
– Когда ваш отец предложил мне заключить брачный договор, я пришла в шок оттого, что моей дочери, обладающей семьюдесятью тремя процентами тьмы, сватают всего лишь Люциуса! Вообще-то, я рассчитывала, что моя малышка станет женой Повелителя, а не его советника. Вывод напрашивался только один: для тебя нашли невесту сильнее. Тогда-то я и устроилась на должность декана, чтобы отслеживать потенциал поступающих в академию ведьм. Взорвавшийся измеритель не оставил сомнений в том, что мисс Фелисти и есть твоя наречённая. Дальше всё ещё логичней – если она погибнет, то Самерсет вынудит именно старшего сына жениться на второй по силе ведьмочке, а младшего оставит с носом, даже мне известно, что Люциуса он терпеть не может, – пожала плечами миссис Гровер.
– А после нашей свадьбы? Ведь ты же всё равно пытаешься устранить мою супругу? Шьям отказался от женитьбы перед самым исчезновением Лени, значит, план был составлен заранее.
– А к чему мне было рисковать? Ведь ты тоже претендент на трон, но после смерти девчонки ты просто выбываешь из игры, и Шьям остаётся единственным возможным кандидатом. В этом случае его отказ взять в жёны мою дочь уже не будет иметь никакого значения, Самерсет всё равно бы его заставил, а Айсенем ещё бы помог надавить, пытаясь исправить ошибку своей молодости. Очень уж он переживает, что оставил престол без наследника, – усмехнулась ведьма самодовольно.
– Получается, Кат пострадала только ради того, чтобы я не стал Повелителем демонов? – да уж, такого варианта я и предположить не мог. – Где она? Если моя девочка мертва, сценарий твоей дальнейшей жизни, обрисованный Шьямом, станет не просто реальным, но и продлится не год, а два. После же умрёшь в страшных муках и похоронят тебя в общей яме с особо опасными преступниками, так что твоя доченька даже на могилку к маме прийти не сможет!
– В лесу! Там живёт сумасшедшая ведьма, питающаяся чёрной магией и жизненными силами молоденьких девчонок, – выдохнула она обречённо.
Взяв со стола бумагу и ручку, женщина дрожащей рукой начертила схему, как добраться до затерявшейся в глуши избушки. Протянув листок мне, она ядовито ухмыльнулась, сообщив:
– Пусть я сдохну, как никому не нужная тварь, но времени у тебя осталось немного, и я искренне желаю, чтобы ты не успел!
Пристально посмотрев в мои глаза, брат поинтересовался:
– Отвернёшься?
– Я сам! – мотнул головой в ответ.
Со спины подойдя к наконец-то осознавшей, что это её последние мгновения, ведьме, одним движением свернул ей шею.
– Приберись тут, желательно не афишируя среди адептов, а я за женой, – попросил я Шьяма.
– Может, мне лучше с тобой?
– Нет, возьму вампира, пусть поработает собакой-ищейкой, раз уж так сложилось.
– Осторожней, как бы он тебе в спину нож не всадил, судя по тому, как его накрыло – вполне способен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 41
Люциус
Схема, нарисованная ведьмой, оказалась более чем подробной и мы с тотчас согласившимся помочь вампирёнышем быстро добрались до нужного места. Ещё за полтора километра до избушки, Эранс, довольно просияв, сообщил, что он чувствует запах Кат, вынуждая меня напрячься. Что-то такая тяга к моей супруге мне совершенно не нравится. Даже для вампира это странновато.
Но ведёт он себя пока нормально и держится изо всех сил. Другой бы на его месте уже давно что-нибудь предпринял, чтобы полакомиться деликатесом. Поэтому и тронуть его я не имею права. Не только из-за неминуемой войны с пиявками, так и по моральным меркам – жестоко казнить живое существо за ещё не совершённое преступление. К тому же, парень явно стремится спасти мою лисичку.
Приблизившись к покосившемуся домику, из-за спешки я не сразу заметил, действительно мерзкую старуху. Даже я чувствовал, на сколько сильно от неё разит немытым телом. Как Коллин смог пробиться через эту вонь и почувствовать Лени – загадка. А вот врезавшийся в моё плечо фаербол, который я пропустил от неожиданности, обладал ароматом апельсинов в шоколаде, говоря о том, что бабка атакует меня магией моей жены.
Осознание, что эта тварь питалась лисичкой, буквально накрыло волной ярости и не сдерживая свой резерв, выпустил тьму на волю, краем глаза отметив, что Эванс скользнул внутрь ветхой избушки.
Я сам не ожидал от себя такого – чёрный туман разошёлся вокруг меня метров на десять, клубясь по земле и ластясь к моим ногам. Видимо, это зрелище старуху впечатлило, ибо противно взвизгнув, она выставила щит, вновь формируя фаербол в скрюченных пальцах. Идиотка!
Почувствовав родную ему магию моей супруги, идущий из моего тела туман её просто впитывал, забирая похищенное и опустошая бабку досуха. Она даже пикнуть не успела, как осела на землю чёрным тленом, тут же развеянным по лесу поднявшимся ветром.
Шагнув на крыльцо, я поражённо замер, услышав доносившуюся из-за двери сбивчивую речь:
– Пей, красотка, и слушай! Я, конечно, наломал дров, и прошу прощения за тот глупый спор... Я люблю тебя, готов ради тебя на всё! Ну зачем тебе этот демон? Кьяра – он и есть Кьяра! Возможно, сейчас он к тебе добр, но жестокость у него в крови, поверь, его сущность ещё вырвется наружу, и что тогда ты будешь делать? А я тебя беречь буду, пылинки сдувать...
Лени молчала, не давая ответа. Уверенно толкнув дверь, я прошёл в удушающе натопленное помещение, сразу натыкаясь взглядом на узкую кровать с прикованной к ней супругой, лежащей с закрытыми глазами. Преодолев разделяющее нас расстояние, оттеснил вампира и опустился на одно колено, отстёгивая удерживающие руки путы. А вот ошейник снимать пока не стал. Поняв насколько Кат измождена, сделал несколько пассов руками, меняя полярность артефакта и начал по капле вливать в него свою силу, возвращая супруге магию.
Приоткрыв веки, она едва заметно улыбнулась, с трудом пробормотав:
– Люц... Родной... – и снова уплыла в беспамятство.
Подняв жену на руки, бережно прижав к груди, посмотрел на вампира, бросив:
– К месту практики вернёшься сам и передашь Аману, чтобы он сопроводил адептов в академию, – открыл портал и уже почти шагнув в него остановился и добавил: – Ещё раз увижу рядом с Селенией – убью! Надо же мне выплёскивать свою жестокость наружу, вот с тебя и начну!
– Вы недостойны её... – прошептал он с отчаянием.
– Это решать ей. И пока я буду для Кат «родным», я никому её не отдам!
Не дожидаясь ответа, перенёсся сразу в лазарет академии и приказал попавшейся на глаза целительнице позвать в палату, предназначающуюся для преподавателей, заведующего.
Занеся супругу в просторную палату со светло-голубыми стенами, полутороспальной кроватью, невысокой тумбочкой в её изголовье и небольшой зоной отдыха в углу с кожаным диванчиком и журнальным столиком, опустил лисичку на постель.
- Предыдущая
- 35/44
- Следующая
