Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайные кланы: Путь Навигатора (СИ) - Глебов Виктор - Страница 23
Путь занял около получаса. Мы прибыли в район Синагава, и я понял, что он контролируется кланом отца. Машина припарковалась в десяти метрах от здания, над одной из дверей которого красовалась вывеска «Нотариальная контора Като». Перед ней стояли два чёрных внедорожника «Тойота».
— Видите вон то заведение? — указал на вывеску Фудзивара. — Это штаб-квартира семьи Като из клана Бунраку. Не самая влиятельная. Занимается киритори.
— Чем, босс? — переспросил я.
С жаргоном якудза я пока знаком практически не был.
— Выбивание долгов, — пояснил Фудзивара. — Неважно. Вам это без разницы. Это я так, к слову. Сейчас мы выйдем и пойдём туда. Никакой болтовни. Заходим и кладём всех, кто окажется внутри. Быстро сделали — быстро свалили. Всё ясно?
— Да, босс, — мы дружно покивали.
— Если кого-то из нас ранят, забираем с собой. Никого не оставлять. Идёмте!
Выбравшись из тачки, мы поспешили к двери конторы. Фудзивара шагал первым, меня же, как новичка, поставили последним. Однако у двери босс пропустил нас, а сам зашёл последним.
— Второй этаж, — бросил он.
Мы начали подниматься по лестнице.
Глава 27
Якудза кинулся вверх по лестнице навстречу моим спутникам. Мелькнула катана, и рука одного из бойцов семьи Харада, описав дугу, шлёпнулась на пол. Ещё взмах — и меч врезался в силовой щит, развёрнутый Юмой. Полетели искры. Я вскинул руку и выстрелил. Противник уклонился в последнюю секунду и ударил меня молнией. Я использовал технику барьера. Атака якудзы поглотила нехилую часть вложенного в защиту запаса энергии. Чёрт, да он реально крут! Как бы не положил нас тут всех. Юма выстрелил практически в упор. Человек с катаной резко ушёл влево и выбросил ногу, врезав раненому в голову. Юма отлетел в стену и со стоном сполз по ней. Надо было переходить в решительное наступление. А то, пожалуй, ещё кто-нибудь подтянется. Я оттолкнулся ногами, взлетел над ступеньками и обрушился прямо на врага! Он вскинул руку за секунду до того, как я опрокинул его и повалил. Атака не удалась. Но это не значило, что якудза не сможет долбануть меня молнией, пока я на нём. Поэтому я схватил его за запястья, откунился и изо всей силы опустил лоб на переносицу противника. Он зашипел, яростно сверкая глазами. Подбородок и губы залило пузырящейся кровью. Якудза приподнялся на мостике и попытался сбросить меня вправо, отталкиваясь от пола одной ногой. Я быстро перевернулся, упершись ботинками и придавил его коленом. Напарник Юмы с отрубленной рукой и бледный, как мел, подполз к нам, держа в зубах вакидзаси.
— Держи! — прохрипел он, вынув его целой рукой изо рта. — Я подержу!
Он навалился на левую руку бившегося подо мной якудзы. Схватив кинжал, я вогнал его в горло противника. Выпучив глаза, тот раскрыл рот, жадно глотая воздух. Но было поздно. Кровь фонтаном ударила в лицо раненого, когда я вытащил клинок. Якудза слабел, жизнь стремительно покидала его. Я держал его, пока он не умер. В моей голове жадно и ликующе вопил Дару, требуя поглотить тело поверженного врага. Он был ослеплён близостью добычи и не учитывал, что мы не одни. При свидетелях я такими вещами заниматься не собирался. Так что приходилось сдерживать ещё и рвущегося к умирающему паразита. Наконец, якудза замолк. Я помог подняться тому, кто помог мне. Он качался и вообще был готов потерять сознание. Пришлось выдернуть у него ремень и перетянуть обрубок руки. Всё это тратило наше время! Подхватив Юму, я потащил его к выходу.
— Руку забери! — крикнул я на ходу. — Отпечатки!
Якудза, шатаясь, направился к своей потерянной руке.
— Пусти! — запротестовал вдруг Юма. — Надо вытащить босса!
— Ты сможешь сам идти?
— Да! Подбери Фудзивару!
В конце концов, мы вывалились на улицу. Пешеходы при виде нас шарахались в разные стороны. Мне пришло в голову, что при огромном количестве камер видеонаблюдения в Токио не составит труда выяснить, какой клан напал на контору семьи Като. Но Сасоризу, скорее всего, этого и надо было. Они хотели развязать войну, которая давно назрела. Я лишь ускорил это событие. Пытался ускорить. Хорошо, если получится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Добравшись до машины, мы рванули с места. За рулём был я. Хоть я и следил за дорогой, столица слишком велика, чтобы ориентироваться в ней свободно. Поэтому приходилось поглядывать в навигатор.
Время от времени мне начинало казаться, что кто-нибудь из моих спутников даст дуба. Но они держались. Когда мы подъехали к штаб-квартире, нам навстречу выбежали трое якудз и помогли раненым подняться в здание. Я шёл следом. Про меня словно забыли. Пришло в голову, что можно было бы уничтожить эту ячейку Сасориза прямо сейчас. Но время не пришло. Да и моей целью был босс клана. В идеале. Так что я сел на диван в одной из комнат, ожидая, что будет дальше. По идее, Харада должен был появиться, чтобы узнать, как всё прошло.
Время тянулось долго. Иногда я поглядывал на часы. Стрелка еле ползла, но спустя час никто так и не зашёл в комнату. Штаб-квартира словно вымерла. Потом, наконец, раздались голоса, и дверь открылась.
Босс Харада явился в сопровождении двух якудз, один из которых был телохранителем, а другой — советником. Я встал и поклонился.
— Макото, как всё прошло?
Пришлось вкратце пересказать. Я был скромен, но свою роль в общем зачёте не умалил. Это было не в моих интересах. Я добивался, чтобы семья начала мне доверять.
Харада выслушал молча, не перебивая. Полагаю, он сравнивал мой рассказ с показаниями раненых. Если они выжили. Я хотел спросить об этом, но решил, что не должен лезть к боссу с расспросами.
— Хорошо. Ты молодец. Теперь отдохни.
Харада кивнул телохранителю, и тот вытащил из внутреннего кармана пиджака толстый конверт. Якудза протянул мне наличку. Я принял её с поклоном.
— Поезжай к себе. С тобой свяжутся позже. Твои товарищи выжили, но они в плохом состоянии. Сможешь навестить их, когда они немного придут в норму. Если захочешь.
Так я справился с первым заданием. Даже получил за это несколько сотен тысяч йен. Подарок оказался довольно щедрым. Я решил вложить деньги в развитие соцсети.
У меня почти не оставалось сомнений, что теперь примирения между кланами не будет. Война просто не могла не разразиться. Во мне смешивались два чувства: ликование и опасения, что план всё же может сорваться. К сожалению, не всегда, далеко не всегда на нашем пути не встречаются препятствия. Но пока что я никаких осложнений не предвидел. Надо бы связаться с отцом и провентилировать, как настроены боссы Бунраку. Но не хотелось слишком уж откровенно палиться. Так что я решил пока просто залечь на дно. Иначе говоря, остаться в отеле.
Дару идея не понравилась. Он был до сих пор разочарован тем, что ему не дали поглотить необходимую для воплощения массу. В этом плане двойник оказался ненасытным. Видимо, он мог хранить в параллельном пространстве неограниченное количество запаса орагники. Мне пришло в голову, что, если Дару способен управляться с другими измерениями, возможно, он может и вернуть меня в родной мир. Но сейчас доппельгангер был слишком раздражён, так что заводить об этом разговор я не стал.
В отеле я провёл пять дней. По телевизору начали появляться репортажи о начавшейся войне между кланами. Полиция встала на уши, общественность была взбудоражена. На улицах стало небезопасно. Всё чаще раздавались выстрелы. Да и магией якудзы не стеснялись пользоваться. Я не мог судить о том, кто побеждает. Но надеялся, что перевес окажется на стороне Сасориза. Мне требовалось, чтобы боссы Чёрной змеи поджали хвосты и были рады любой помощи. Особенно — устранению главы одной из влиятельных семей противника. Что я и намеревался предложить в обмен на аудиенцию у императора.
Время проводил не без пользы. Много тренировался, минимум раз в день посещая Кава-Мидзу. Благодаря паразиту я мог путешествовать по волшебной реке, не привлекая нуэ и прочих обитателей. Так что к тому моменту, когда раздался звонок, я достиг уровня Просветлённого.
- Предыдущая
- 23/56
- Следующая