Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Кин Мэй - Страница 65
Вот так сервис!
В итоге, фыркнув я отворачиваюсь к окну, наблюдая за огоньками, коих становится все больше из-за сумерек опустившихся на город.
Когда же экипаж останавливается, то я не верю своим глазам. Ведь мы оказываемся в Квинд-Лен парке, куда частенько приезжают люди из других городов, чтобы повидать вэстовских олений, которые отличаются от обычных не только внешностью, но и необычайной скоростью. Билет в подборный парк стоит недёшево. Поскольку в катание также входит прогулка по окрестностям, кормление этих удивительных существ, а также рассказ о том, как они рождаются (иногда даже предоставляют возможность увидеть это воочию). Наверное, именно поэтому это место всегда пользуется спросом, а его хозяин колотит неплохое состояние. Причём вполне законно, ведь именно он однажды спас такого оленя от охотников и в последствии начал разводить их.
Вэйсс берет меня за руку, поскольку я теряюсь в здешней красоте мест. Деревья повсюду украшены гирляндами и снег переливается иначе — приглушенно, но так таинственно и завораживающе. Он утягивает меня за собой, сворачивая на идеально чистую гравиевую дорожу. И в конце концов мы приходим к небольшому строению похожему на конюшню, что стоит поодаль от остальных, имеющихся здесь построек.
Перевожу непонимающий взгляд на парня. Но он лишь знаком показывает мне подождать. Поэтому, ничего не говоря, я начинаю пинать носком сапога снег у себя под ногами. Однако затем откуда-то стороны раздаётся мужской голос.
— Айен, сколько временных дней!
Оборачиваюсь и тут же натыкаюсь на фигуру, опутанную в длинную, белую шубу.
— Мистер Грин. — Он улыбается, а затем едва кланяется.
В Ольсфорде подобное приветствие используется лишь — если ты предстал перед королевской четой или же — в случае, когда человек старше тебя на пару лет и имеет иное происхождение.
Мужчина спешно обнимает его, под моим растерянным выражением лица. А затем произносит, взглянув на меня:
— Так значит, ты и есть та самая Кассандра? Девушка этого прохвоста?
— Что? Нет! — спешно произношу я, для пущено эффекта ещё и мотнув головой.
С прохвостом я вполне согласна. Но…девушка?.. Я и Айен?..
Стоит об этом подумать, и все внутри переворачивается, словно где-то в глубине ожили маленькие бабочки, которым вот-вот предоставят свободу.
Нет. Нет. Нет.
Уж лучше любить гоблина, чем этого парня.
Увидев мою красноречивую реакцию и мысленные препирательства, отчетливо проскальзывающие в чертах лица, мужчина извиняется.
— Просто я многое о тебе слышал, поэтому подумал, что вы двое…
— Нет, — на этот раз выдаёт Вэйсс, но каким-то уж больно холодным, ледяным тоном.
Я хмурюсь, но помалкиваю. В конце то концов, если уж на то пошло: мы можем быть кем угодно, но только не…парой.
— Что ж. Идём, я покажу вам Гвира.
Мужчина первым переходит на шаг, а затем останавливается напротив массивных ворот, ведущих внутрь, куда мы входим через пару минут.
Я с интересом оглядываюсь по сторонам.
Здесь довольно просторно. Высокие потолки. Деревянные, утеплённые стены. Множество сена. Даже есть дерево с идеально-зелёными листьями, хотя на улице все покрыто снегом. Похоже это одно из любимых лакомств данного вида оленей. Все же они отличаются особой прихотливостью и своенравием.
Там, где лежит что-то вроде огромной пуховой подушки, мы замечаем его.
— Гвир, — мягким голосом зовёт мистер Грин оленя, а затем свистит — тихо, местами приглушенно, но так звучно.
Волшебное существо дергает ушами и поднимает голову, открывая глаза. Затем поднимается со своего места и медленно, не спеша, выходит из тени, представ перед нами во всей своей красе.
До этого момента я никогда не видела вэстовского оленя вживую. Но так он ещё прекраснее, чем на картинках в книге.
Огромные, ветвистые рога, чей цвет смешивается с грифельным и угольно-чёрным. Мягкая, серебристая шёрстка, в которой можно заметить волосинки, похожие на жемчужные нити. Небольшие, миндалевидные глаза серого цвета, похожие на мокрую мостовую. Мощное тело и сильные, длинные ноги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это существо, словно светится легким, пурпурным светом.
— Подойдите к нему ближе, чтобы он мог учуять ваш запах. Так многие из животных понимают: могут ли доверять человеку.
— А, что будет, если нет? — чисто из любопытства интересуюсь я, мельком глядя на эту волшебную живность, которая из-под маленьких, но густых, пушистых ресничек наблюдает за нами.
— Тогда он вряд ли доверится вам и поможет.
— Идём, — упырь цепляет меня за руку, как щенка, что странным образом входит у него в привычку.
Даже в детстве, если хотел остановить меня или же куда-либо направить, то брал исключительно за капюшон, косу или же рукав одежды.
Я поддаюсь ему, не став сопротивляться. И мы маленькими шажочками подходим к величественному оленю.
— Отлично. Теперь дайте ему время, — произносит мистер Грин, когда мы замираем напротив груди животного, ведь он куда выше нас. Из-за чего я чувствую себя кем-то вроде гнома — не то чтобы совсем лилипут, но и до нормального роста не достаю.
Несколько секунд мы стоим неподвижно. Гвир наклоняется, замерев напротив наших лиц. Я чувствую на своей коже его прохладное и в то же время горячее дыхание. А эти глубокие глаза, кажется, сканируют нас на наличие внутренностей. Иначе просто не скажешь. Однако все неожиданно меняется, когда он тычет мокрым носом мне в грудь.
Что за поползновения такие?!
Мужчина усмехается.
— Поздравляю. Вы ему понравились.
Вэйсс довольно кивает. А затем обходит его и, приблизившись с боку, переводит взгляд на меня.
— Идём. Нам пора. У нас осталось не так много времени.
— Пора? — Я наконец отрываюсь от разглядывания оленя — уж больно он красивый, и перевожу взгляд на парня. — Разве мы не сюда ехали?
— Да. Чтобы арендовать Гвира.
— Главное помни, что он не любит резких движений и громких звуков. В остальном все довольно просто. Да ты и сам знаешь.
Вэйсс понятливо кивает, а затем делает то, что ввергает меня в шок.
Он, не раздумывая, гладит животное по спине, а затем, взявшись за загривок, садится на него верхом. Прямо как на лошадь. После чего протягивает мне руку.
— Давай, запрыгивай, Роуз.
— А вы уверены, что он нас не скинет?..
Не хотелось бы пару недель провести в лазарете.
— Не бойся, — подталкивает меня мистер Грин.
Выдохнув, я хватаюсь за руку парня и, подпрыгнув, подтягиваюсь наверх, попутно придерживая платье.
— Мог бы и предупредить. Тогда бы я оделась куда приличнее.
Он издаёт смешок.
Гвир тем временем поднимается, став в полный рост. И я преждевременно цепляюсь за упыря. Да так сильно, что он издаёт сдавленный стон.
— Мой кислород…
— Прости! — пищу, словно мышка и ослабляю хватку, добавив: — Прости, что мало.
Он усмехается.
— Как всегда — в своём репертуаре.
— Кто, если не я? — улыбнувшись, отвечаю. А затем мистер Грин помогает нам очутиться снаружи.
Секунда — и мы срываемся на бег. Я успеваю лишь открыть рот и зачерпнуть холодного воздуха, когда все вокруг превращается в неразборчивые, смешанные пятна в виде деревьев и ярких огоньков. Тело инстинктивно прижимается к к наезднику. И, цепляясь изо всех сил за мужскую талию и грудь, я выдыхаю.
Вот это скорость!
Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем мы останавливаемся. Но, кажется, будто наша поездка длилась от силы десять минут. Однако, если судить по пейзажам и скалистой местности, мы уехали достаточно далеко от города. Кажется, даже больше в северную часть королевства. Ведь в этих местах снег едва отдаёт голубоватым свечением. Звёзд куда больше. А Луна горит ярко фиолетовым.
Мы точно где-то на границе…
Гвир плавно переходит с бега на размеренный шаг, словно улавливает мысли или же эмоциональный фон Айена, по которому с точностью компоса может знать куда мы направляемся. Через пару минут он наконец окончательно останавливается и медленно опускается.
- Предыдущая
- 65/76
- Следующая
