Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайные кланы: Достать Навигатора (СИ) - Глебов Виктор - Страница 64
Девушка растерянно взглянула на меня. Я помог ей подняться.
— Что происходит?! Куда идти?! Зачем?! — затараторила Амайя.
В этот момент снаружи раздался звук, напоминавший пулемётную очередь. Затем во дворе грохнул ещё один взрыв. Оконное стекло осыпалось на пол грудой осколков.
— На нас напали! — крикнула Аяко, хватая меня за руку.
Лицо её было красным от ярости, зелёные глаза метали молнии.
— Кто?! — выдохнул я, присев, когда по стене защёлкали пули. — Пригнись, Амайя!
Девушка упала на колени, закрыв голову руками.
— Ястребы! — ответила Аяко, выволакивая меня в коридор.
Я и забыл, что в хрупкой на вид девушке столько силы. Я взглянул на Амайю, которая провожала меня испуганным взглядом.
— Стой! — пришлось ухватиться за дверной откос, чтобы остановить Аяко.
— В чём дело?! — раздражённо спросила девушка.
— Амайя пойдёт с нами!
— Идиот! — прошипел Канэко, хватая растерявшуюся Амайю за руку и тоже вытаскивая в коридор. — О ней позаботятся. Им нужен ты! — он толкнул меня ладонью в грудь, и я, выпустив откос, пошатнулся так, словно получил удар рельсом. — Хочешь, чтобы её пришили из-за тебя?! Беги вниз, Аяко тебя выведет!
— А вы?!
— Отразим нападение! Кента уже позвонил отцу, скоро здесь будут члены клана Куросай. Как-нибудь справимся.
Навстречу попался Хизеши.
— Сэнсей, кто мог знать, что их окажется так много?! — виновато начал он, разводя руками. — Это ж просто война какая-то! Я подготовил точку по всем правилам, в соответствии с рейтингом безопасности номер…
— Бери её! — крикнул Канэко, подталкивая к наёмнику перепуганную насмерть Амайю.
— Да, сэнсей! — кивнул бугай, без лишних слов взваливая взвизгнувшую девчонку на плечо — похоже, это был единственный способ транспортировки, который он признавал.
Я сразу успокоился: теперь за судьбу Амайи, вверенную в надёжные руки амбала, можно было особо не волноваться.
— Отвечаешь за него головой! — обратился Канэко к Аяко. — Ни один волосок чтоб с головы не упал!
Девушка быстро поклонилась.
— Слушаюсь, сэнсей!
Сейчас передо мной был хорошо обученный воин, привыкший беспрекословно исполнять приказы командования.
— Рассчитываю на тебя, — с этими словами Канэко устремился в одно из ответвлений основного коридора.
— Бежим! — сказала Аяко, и на этот раз я послушался.
Девушка вела меня по лестницам и переходам, большая часть которых была мне знакома, но в какой-то момент я вдруг осознал, что понятия не имею, в какой части здания нахожусь. Здесь всё чаще попадались железные двери с кодовыми замками. Вспомнились слова Канэко о том, что нужно бежать вниз. Пока же Аяко вела меня, скорее, вдоль здания. Во всяком случае, в подвал мы явно спускаться не собирались.
— Куда мы?! — спросил я, ловя девушку за руку.
— Не тормози! — откликнулась та, легко вырвавшись. — Времени почти нет! Входить в Кава-Мидзу придётся сейчас, так что двигай!
— Сейчас?! Ты что, серьёзно?!
— Абсолютно! Тебе нужно создать аватара. Для этого, — не замедляя шага, Аяко толкнула одну из дверей, — нам понадобится Хоноо-Идзуми. За этим мы и пришли, — девушка провела ключ-картой по щели очередного электронного замка, установленного на большой железной двери.
Правда, в этот раз пришлось ещё ввести пятизначный код. Красный индикатор изменил цвет на зелёный, и Аяко потянула за дверную ручку.
— Помоги! — бросила она. — Не стой столбом!
Я поспешно ухватился за ручку и потащил. Бронированная дверь оказалась на редкость тяжёлой.
Когда Аяко щёлкнула выключателем, я увидел небольшую квадратную комнату со стенным шкафом. Девушка уверенно подошла к нему и рывком распахнула створки.
На полках были разложены какие-то коробки, между которыми стояли бутыли различных размеров. Аяко взяла две из них — одну с синей, а другую с черной жидкостью.
— Держи! — она сунула мне склянки и захлопнула дверцы. — Времени мало, так что уж извини, но красивого и запоминающегося ритуала не получится.
— Ничего, я не привередливый. Была бы польза.
— Здравый подход, — одобрила Аяко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С этими словами она выскочила из комнаты, и мне ничего не оставалось, как последовать за ней. Возбуждение, смешанное со страхом, захлёстывало меня. А ещё приходилось думать о том, чтобы не выронить драгоценные бутылки.
— Куда мы теперь? — спросил я.
— В подвал, — откликнулась Аяко, не оборачиваясь. — А там — по тоннелю и на склад.
— Зачем?
— Проводить ритуал будем там! — пояснила Аяко, распахивая дверь на лестницу. — Больше негде.
Мы сбежали по ступенькам вниз, и взволнованный охранник вручил девушке ключи. Наверху слышались взрывы и стрёкот автоматов, со звоном сыпалось разбитое стекло.
— Слушай, давно хотел спросить, — я поднял глаза, прислушиваясь.
— Ну-ну! — откликнулась Аяко, возясь с замком.
Охранник предложил помощь, но девушка отвергла её раздражённым жестом.
— Я так понял, что ястребы отлично знают, где располагаются наши штаб-квартиры. Верно?
— Конечно, — кивнула девушка, открыв, наконец, дверь в подвал. — Само собой, обо всех объектах не знает никто, но основные базы известны.
— Тогда почему они не нападали раньше?
Девушка распахнула дверь и остановилась, повернувшись ко мне. В её взгляде ясно читалось нетерпение.
— Ну, про твоё убежище они узнали совсем недавно, — сказала она. — К чему ты клонишь, а?
— Зачем сидеть в норах? Чего ждать? И почему отдел по контролю не нападал раньше?
— Не против, если мы будем болтать на ходу?
— Нисколько.
— Отлично! Тогда давай за мной. И не вырони бутылки. Представь, что ты алкоголик, и, если разобьёшь хоть одну…
— Я всё понял! Побежали.
Мы дунули по тоннелю. Девушка заговорила, не оборачиваясь:
— Дело в том, что нападения привели бы к открытому конфликту, который было бы трудно... нет, невозможно объяснить общественности. Представь, что на улицах Токио разворачивается маленькая, но разрушительная война. Очень быстро в это вмешались бы силовые структуры, и всё закончилось бы плачевно и для нас, и для ястребов. Это того не стоит. Обе стороны предпочитают мелкие стычки, гибель отдельных сотрудников, месть, уничтожение частной собственности — в небольших масштабах. Например, мы взорвали подвижной штаб во время операции по освобождению Эйко. Благодаря тому, что следили за ней.
— Я не знал.
— О таком много не говорят, — объяснила Аяко. — Обычная, рядовая операция.
Наверху снова грохнуло, стены задрожали, с потолка что-то посыпалось.
— А почему сейчас ястребы пошли на прямую атаку?
— Потому что им нужен ты, Кенджи-сан! Разве не ясно? Игра стоит свеч, и они готовы на всё, чтобы захватить тебя.
— И убить? — уточнил я.
— Не думаю. Мелкие сошки, офицеры низших чинов, конечно, думают, что цель операции — уничтожить врага, разорить гнездо, но шишки «SD-5» наверняка имеют на твой счёт большие планы. Ястребы тоже не лишены амбиций, знаешь ли.
— Я думал, они верно служат императору.
— До поры, до времени. Но ты — куш, который никто не прочь сорвать. И потом, у тех, кто стоит достаточно высоко, чтобы управлять людьми, почти всегда имеются собственные планы.
— И они не боятся?
— Чего?
— Да хотя бы своих же.
— Обладая властью, можно приумножить силу. Но, обладая силой, можно захватить власть. Так что, думаю, они боятся. Но ставки слишком высоки, а искушение огромно. Если они заставят тебя наделить их властью, то им будет плевать даже на императора, — Аяко провела пластиковой картой по электронному замку возле люка, ведшего в канализацию. — А теперь открой, будь так добр!
Я с сомнением взглянул на массивную металлическую плиту, на пружинах приподнявшуюся над полом. Когда её поднимал Хизеши…
— Используй Кава-Мидзу! — нетерпеливо бросила Аяко.
Я чуть помедлил. Но я уже умел ненадолго подсасываться к энергетической реке.
— Давай же! — приободрила Аяко. — Когда-нибудь надо начинать привыкать. Сейчас самое время.
- Предыдущая
- 64/65
- Следующая