Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайные кланы: Навигатор (СИ) - Глебов Виктор - Страница 55
— Алло, сэнсей? Такано, ага. Ну, мы на месте ещё. Строго говоря, да, застали. Нет, не поговорили. Кто-то выпустил из неё всю кровь, а потом расчленил и куски сложил на постель. Весьма живописно получилось, насколько я могу судить, — Риота судорожно сглотнул. — Угу. Ждём бригаду. До связи.
Отключившись, Риота тяжело вздохнул и вытер со лба испарину. Ну и денёк!
Глава 49
Эйко открыла глаза, несколько раз моргнула и, повернув голову, встретилась взглядом с Риотой. Тот сидел на алюминиевом складном стуле, поставленном возле изголовья кровати, и пил энергетик.
— Доброе утро! — кивнул он, широко улыбнувшись. — Как себя чувствуем?
Эйко молча села и подсунула под спину подушку. Протёрла глаза, зевнула, прикрыв рот ладошкой, и уставилась на Риоту.
— Где это я? — спросила она равнодушно. — В вашем логове?
— Логово у волков, а у нас штаб-квартира, — назидательно поправил Риота.
— Не суть, — снова зевнула Эйко. — Что со мной? Ничего не помню.
— А как к старику ездили?
Девушка задумалась.
— Как приехали, помню, как базарить с ним начали — тоже. А потом — пустота.
Риота кивнул.
— Всё правильно, рыбка, тогда он тебя и достал. Если бы не Аяко — капец бы тебе!
— Передай мои благодарности, — кисло сказала Эйко.
— Ей, кстати, здорово досталось, — укоризненно сказал Риота.
— Я с вами не напрашивалась! — огрызнулась Эйко.
Риота сокрушённо покачал головой, но тему развивать не стал.
— Сама сможешь её поблагодарить, если захочешь, — сказал он. — Вы сегодня увидитесь.
— Жду не дождусь, — ответила девушка. — Лучше скажи, сигарета есть?
Риота молча протянул пачку.
— Спасибо, — кивнула Эйко.
Риота щёлкнул кремниевой зажигалкой, бензин вспыхнул, и ленивое пламя лизнуло кончик сигареты. Девушка глубоко затянулась.
— Долго ещё мне здесь валяться? — спросила она, медленно выпустив дым.
— Как оденешься — так здорова, — ответил блондин, откинувшись на спинку стула. — Шмотки в шкафу, — он указал на встроенные в стену дверцы.
Эйко удивлённо подняла брови.
— Серьёзно?!
— Ага. Думаешь, мы тебя держать тут будем в постельке?
— И что дальше? В смысле, после того, как я оденусь.
— Поедем с тобой на прогулку.
Эйко с усмешкой затянулась, стрельнула глазами в Риоту.
— Куда это? В ресторан?
Тот сделал глоток из банки, подмигнул.
— Нет, на кладбище.
Девушка расхохоталась, но Риота остался серьёзным.
— Что?! — насторожилась Эйко. — В каком смысле?
— В прямом.
— Хочешь сказать, вы меня лечили, чтобы грохнуть?! — спросила девушка недоверчиво.
Риота усмехнулся.
— Нет, мы ж не психи. Никто тебя хоронить не собирается.
— Тогда нафига надо тащиться на погост? До Обона, вроде, ещё далеко.
Риота поднялся, смерил девушку насмешливым взглядом. Смял в руке алюминиевую банку и, запустив через полкомнаты, выбросил в мусорную корзину.
— Успеешь ещё навестить покойных родственников, — сказал он. — А сейчас будем тебя в клан принимать. Получишь доступ к Кава-Мидзу, как мечтала.
Эйко помрачнела.
— Я не о таком мечтала.
— Знаю, — кивнул Риота. — Но уже поздняк метаться. Раньше думать надо было. А теперь у тебя два пути — или с нами, или в натуре на кладбище. В виде праха.
Эйко отвернулась, мусоля сигарету.
— Впрочем, — добавил Риота, — можешь выразить своё несогласие сэнсею Канэко. Дело твоё, — он постоял, глядя на девушку, затем направился к двери. — Приводи себя в порядок, одевайся и выползай. Жду тебя в коридоре.
Блондин вышел, плотно притворив за собой дверь.
Эйко нервно сделала пару затяжек, откинула одеяло и направилась в ванную. Окурок отправился в унитаз.
Когда через десять минут девушка вернулась в комнату, вытирая волосы махровым полотенцем, её ждал поднос с кофе, вазочкой печенья и кувшинчиком сливок. Прозрачным колпаком были накрыты рис, рыба и яйцо.
Увидев завтрак, Эйко почувствовала, насколько сильно хочет есть. Швырнув полотенце на кровать, она подсела к еде, схватила палочки и принялась уплетать угощение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Через четверть часа, расправившись с кофе и печеньем, девушка встала, потянулась, открыла шкаф и начала одеваться — все шмотки были её, только выстиранные и выглаженные. Эйко проверила карманы куртки и убедилась, что ничего не пропало.
Огляделась, взглянула на часы. Двадцать два сорок пять. Девушка недоумевающе нахмурилась. Батарейка, что ли, села? Но часы бодро тикали. Подойдя к окну, Эйко отдёрнула тяжёлые занавески. Полная луна исправно отражалась в мокром от луж асфальте и чёрных водах реки Цуруми, вдоль набережной горели жёлтые фонари. Вечер!
— Я тебя не дождался! — заявил Риота, распахивая дверь. — Сколько можно?!
— Сколько нужно! — буркнула Эйко, отворачиваясь от окна. — Нафига ты мне доброго утра желал?!
Риота усмехнулся.
— Раз проснулась, значит, утро. Я вижу, ты готова. Поскакали.
— Подковы бы не потерять от усердия! — пробормотала Эйко.
Глава 50
Когда микроавтобус остановился на частном аэродроме в нескольких километрах под Токио, и Эйко увидела возле стоявшего на площадке вертолёта Озему Канэко, она почувствовала, как учащается дыхание и дрожат ноги.
— Давай-давай! — дружелюбно, хоть и грубовато подтолкнул девушку Риота. — Не тормози!
На ватных ногах Эйко приблизилась к вертолёту, поклонилась Канэко и кивнула возвышающемуся справа от старейшины Хизеши.
— Здорово, голуба! — поприветствовал бугай, широко ухмыльнувшись. — Скоро сбудется твоя мечта.
— Прошу, — сухо сказал Канэко, распахивая перед Эйко дверцу вертолёта.
Девушка топталась в нерешительности.
— В чём дело? — поинтересовался Риота. — Заснула? Приступ нарколепсии? Хизеши, помоги-ка даме загрузиться!
— Я высоты боюсь, — призналась Эйко.
— Делать нечего, придётся потерпеть, — отозвался Риота, кивнув приятелю.
Тот подсадил девушку, сам влез следом, блондин и Канэко расположились напротив.
— Взлетаем? — осведомился, полуобернувшись, пилот.
— Давай, — отозвался старейшина.
— Нас уже ждут? — спросил Риота, когда начал раскручиваться винт.
Канэко кивнул. Взглянул на часы. Роскошные «Патек Филипп», как заметила Эйко.
— Как раз поспеем к половине двенадцатого.
Риота подмигнул девушке.
— Примем тебя ровно в полночь. Ерунда, конечно, но ведь такое раз в жизни бывает. Надо, чтоб запомнилось.
— Ага, как свадьба! — хохотнул Хизеши.
— Фигню сморозил, — дружелюбно заметил Риота. — Это только девчонки так мечтают, а на самом деле…
— Развод и тумбочка между кроватями, — кивнул Хизеши. — В курсях мы, дорогой товарищ, не тратьте силы. Дважды через это проходили. Я вот, кстати, сегодня тоже любовью обиженный.
— А что так?
— Да свидание у меня, — с сожалением вздохнул Хизеши. — Могло бы быть.
— У тебя, похоже, каждый день свидания.
Эйко переводила взгляд с одного на другого, не понимая, как они могут нести всякую чушь в такой момент. У неё сердце ушло в пятки, голова кружилась, и к горлу подкатывала тошнота — то ли он страха высоты, то ли от того, что ей предстояло. А может, от всего сразу.
— Не обращай внимания, — посоветовал Канэко. — Время и место всегда имеют значение.
Риота вытащил из-за пазухи баночку энергетика и деловито вскрыл. По салону разнёсся приторный запах.
— Как ты можешь пить эту дрянь?! — поморщился старейшина.
— Легко и с наслаждением, сэнсей.
— Там полно сахара и чёрт знает, чего ещё, — встрял Хизеши. — Чудо, что у тебя котелок ещё варит.
— А кто сказал, что он варит? — подмигнул блондин и сделал глоток.
Некоторое время летели молча. Наконец, Эйко не выдержала.
— Кто-нибудь объяснит мне, кто вы такие?! — прокричала она, стараясь победить звук двигателя.
Риота и Хизеши переглянулись. Канэко глядел в иллюминатор на проносившиеся внизу леса и поля. Время от времени попадались горящие в темноте мириады фонарей и окна далёких домиков.
- Предыдущая
- 55/64
- Следующая