Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятая герцогиня (СИ) - Смольская Майя - Страница 28
— Интересно, — только и протянул лорд Болтон.
— Но почему ты нам этого не рассказала? — не понимал Сэм. Его переполняли чувства негодования, растерянности, что я могла, что-то утаить не поделившись. Он смотрел на меня с претензией.
— Не знаю. И вообще, извините, но я устала! — выпалила я нервно.
Сэм меня раздражал, из-за его срыва у источника и,если мне не удалось сдержать гнев, я поднялась и направилась к лестнице. А вслед донеслось:
— Конечно, я все понимаю, вы все устали и буду благодарен, если спуститесь к ужину. Но если нет, то еду вам принесут в покои, — герцог был настолько любезен, что мне даже гадко стало, за такую выходку.
Повернулась к нему и одними губами сказала, — "извините", он понимающе кивнул.
К ужину я так и не спустилась, лежала на кровати и анализировала произошедшее, за эти дни. Нас не было четыре месяца, это еще одно выходящее за рамки обстоятельство, которому я не могла найти здравое объяснение. «Может это искажение потоков времени из-за источника тьмы? Скорее да — единственное, что звучит логично». Я провалилась в сон.
Среди ночи, меня будто что-то разбудило, я чувствовала пристальный взгляд, тяжелый и несколько грустный. Привстала всматриваясь, что это могло быть. В комнате царил полумрак, а в камине догорал огонь, игриво потрескивая древесиной, на столике у постели я обнаружила уже совершенно остывший ужин. И только в кресле, едва покачиваясь, я заметила причину моего несвоевременного пробуждения. Сэм был печален и видно, что держался из последних сил, похоже спать так и не ложился.
— Давно ты здесь сидишь? — равнодушно спросила я.
— Достаточно. Ты не пришла на ужин. — он разговаривал с тревогой в голосе, при этом несколько отстраненно.
— Я очень устала, — ответила, отмахнувшись от него, — тебе тоже стоит отдохнуть, иди.
— Я, что-то сделал? — его голос дрогнул.
Я смотрела в его потухшее лицо: не было огня, игры, передо мной сидел абсолютно потерянный человек, и ждал ответа. А что ему сказать? Что он наорал на меня, когда я сама была напугана и искала поддержки, и тем самым пугал еще больше? Что был невнимателен в такой сложной для всех нас ситуации? Почему «я» должна быть сильной, когда мне всего восемнадцать?! И от этих мыслей на меня накатила такая обида, что я не сдержалась и вывалила все это на блондина. А завершала свой монолог уже криком, Сэм ни разу не прервал меня и слушал очень внимательно. Бросив последнюю фразу, что он невыносим, я выдохнула и замолчала, даже легче стало, мне это действительно было нужно.
— Все сказала? — лукавые искры уже играли в голосе и во взгляде. Казалось, для него было бы страшнее, если бы я молчала, а не сорвалась, как сейчас, и тем самым выдала свои переживания.
От такой наглости, я уже хотела пойти на второй круг, так это меня возмутило, но Сэм одним движением руки заставил замолчать, словно рыба я только шевелила губами, и это еще больше злило, а не была бы магически истощена, то и вообще наподдала бы нахалу.
Но Сэм, не теряя времени, уже извинялся, просил простить, объяснял, что он переволновался и сам, не всегда мог дать отчет своим действиями. А когда он поднялся, подошел к кровати и опустился на колени, я и вообще растерялась. Конечно понимала, что это все наигранность, и лорд не стал бы валяться в ногах, но это все равно обезоруживало.
Видя мое изменившееся лицо, уже спокойное, Сэм вернул мне голос. Злость понемногу спадала, да и не могла я вечно злиться: да он дурак, но и я понимала, что в какой-то степени виновата и озвучила это вслух. Для Сэма мои слова были, как песня для души, он, уже отбросив всю свою печаль, светился, как новый самовар. И раз мы помирились, то он сел у кровати и оперся о стену, показывая, что покидать мои покои не намерен, хоть я и видела, как сильно он хочет спать.
— Почему не уходишь? — я догадывалась каков будет ответ, но все равно спросила.
— Тебе приходило в голову, что я просто хочу быть рядом? И если ты не пустишь меня на кровать, то лягу здесь, — он указал на прикроватный коврик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я смотрела на блондина и поражалась, каков наглец, так манипулировать, ведь прекрасно понимает, что сына герцога я никак не оставлю на полу, хотя бы потому, что это его дом. А Сэм уже праздновал победу, улыбался и ждал моей полной капитуляции. Но я решила использовать последний шанс его выпроводить.
— Это неправильно, — сказала, едва слышно пытаясь воззвать к его совести.
Блондину, услышанное не понравилось, он встал на корточки, чтобы видеть мое лицо, сам же выглядел напуганным, никак не ожидал такой моей реакции.
— Каро, прости, я не хочу тебя обидеть и уверяю, никто ничего не подумает, все прекрасно знают мои принципы. Поверь, — он волновался, а глаза бегали, — без тебя мне не спится, да и восстанавливаю силы куда быстрее, находясь в непосредственной близости, ты ведь тоже и не спорь.
А я и не собиралась, когда он был рядом действительно было спокойней, а резерв магии восполнялся всего за ночь, и от чего так, объяснить не могла. Я молча перебралась на другой конец кровати и откинула одеяло, Сэм не заставил долго ждать, тут же запрыгнул на постель, а коснувшись подушки, прошептал «спасибо» и тут же уснул. Я ошарашенно осматривала блондина, который уже сопел, и кстати в пижаме, прокатилась волна негодования: "Спланировал значит! "
***
Утром лорда Болтона я нашла в кабинете, он изучал какие-то бумаги и был очень задумчив. Я постучала и спросила позволения войти, отложив документы в сторону он пригласил.
Мне было интересно, знает ли он что-то о девушке, по вине которой мы оказались в темных лесах. Лорд добродушно рассказал, что ему удалось выяснить: после нашего исчезновения был допрошен извозчик, что доставил нас на кладбище, а когда мы так и не вернулись, он решил, что ушли другим путем, и уехал. После допроса кладбище было обследовано, а так как там давно никого не хоронят, наши следы никто не затоптал, как и не убрал трупы поднявшихся мертвяков. Все говорило о бойне, произошедшей здесь. А вот других следов, кроме наших найти не смогли, у преступника было достаточно времени убрать магический фон и от портала, и от заклинаний по призыву и упокоению, ставших ненужными зомби.
Тогда я спросила о виконтессе Карне Роуленз, женщине, чью могилу мы нашли, с надеждой, что лорд хоть отдаленно что-то о ней слышал. Вот только он ничего чего не знал, но предусмотрительно записал имя, обещая, что-нибудь выяснить. Пришел черед расспросов о женской половине Болтонов, где их склеп, ну или кладбище с захоронениями. Герцог смотрел с тем же замешательством, что и ранее Сэм, он не мог вспомнить и только сейчас понял, что ни разу не навещал покойную супругу, ее словно изъяли из памяти. Вот он выбирает гроб, и даже помнит в какой одежде ее туда положили, но, где тело герцогини сейчас, неизвестно.
Это было настолько странно, что герцог даже разнервничался, провалами в памяти он не страдал, а потому объяснить ничего не мог. Здесь явно присутствовала магия, возможно даже проклятие, которое стирало воспоминания о похоронах жен Болтон, скрывая их местонахождение, вот только зачем, ни лорд, ни я понять не могли.
Герцог ходил по кабинету из стороны в сторону, сцепив руки за спиной и говорил уже, казалось, сам с собой.
— Непостижимо! Да как такое возможно? — доносились слова из кабинета, я же тихо вышла и шествовала по коридору во двор.
За то время, что мы отсутствовали прошло лето и практически закончилась осень, но я это не успела осознать, пока не открыла дверь на улицу. Холодный, даже морозный воздух обжег меня своим дыханием, я отшатнулась и захлопала ресницами, вокруг было запустение, природа готовилась к зимнему сну и к такому я была совершенно не готова и просто закрыла дверь, но не отошла, а продолжила смотреть на дверное полотно.
— Я, конечно, понимаю, что возможно, юная леди, боится испортить фигуру, но ты не ела со вчерашнего дня, — и больше ни говоря ни слова, Сэм взял меня за руку и повел на кухню.
- Предыдущая
- 28/65
- Следующая
