Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сильное лекарство (ЛП) - Дж.К.Хоган - Страница 56
— Поехали сегодня со мной, в Эшвилль.
— Что?
— Мне нужно поездить по музыкальным площадкам — знаешь, как ты говорил — и посмотреть, ищет ли кто-нибудь персонал. Ты мог бы поехать со мной. Это займёт весь день. Если мы выберемся из своего маленького пузыря, и на нас ничего не обрушится, может, это означает, что у нас есть шанс, — сказал он, подмигнув.
Лицо Джона осунулось.
— Какой я идиот. Не могу поверить, что я вообще заговорил об этом, когда сам нас сдерживаю. Я не особо хорошо себя чувствую в общественных местах — мне не нравятся разговоры, и меня легко напугать.
Кэмерон нахмурился, но не был готов так просто сдаться.
— Может, сейчас всё будет по-другому, пока ты находишься между эпизодами, и у тебя новый план лечения.
Джона начал выкручиваться, но Кэмерон его перебил.
— И, может быть, всё будет по-другому, потому что Эшвилль — это пруд побольше. Должно быть, тебе тяжело в городе, где все друг друга знают. Должно быть, тебе кажется, что все тебя осуждают. Эшвилль не большой город, но достаточно большой и прогрессивный, чтобы никто не обращал внимания на то, что мы делаем, понимаешь?
Джона нахмурился, думая над этим. Кэмерон мог понять, что он боится, и не мог винить этого парня, но они оба должны были преодолеть свои границы, если собирались наладить отношения.
— Полагаю, мы могли бы попробовать. Пойду одеваться.
— Отлично! И если ты переволнуешься, я просто отвезу тебя... вот чёрт!
— Что? Что случилось?
— Теперь идиот я. Я только что вспомнил, что у меня есть только эта чёртова Веспа. Места хватит для двоих, но я уверяю, ты не захочешь ехать на дерьмовом сидении этого отстоя, — Кэм провёл руками по лицу и застонал. Затем услышал звук, подозрительно напоминающий фырканье. Его голова резко поднялась. — Ты смеёшься надо мной?
— Н-нет.
Он явно смеялся.
— Боже, как мне стыдно.
Джона сдался и позволил смеху вырваться на поверхность. Кэму нравился этот звук, даже если это происходило за его счёт.
— Давай мы дадим твоему статному жеребцу отдохнуть и просто возьмём мою Субару, — сказал Джона через плечо, выходя из комнаты.
Кэмерон отчаянно огляделся вокруг в поисках чего-нибудь, что можно кинуть в парня, но ничего не нашёл.
***
Уныние. Вот, что чувствовал Кэмерон. Он таскал ошеломлённого Джона по всем музыкальным площадкам Эшвилля и оставался с целой кучей... ничего. Эшвилль был огромным музыкальным и художественным городом, так что мест для посещения было много.
Сначала они попробовали «Орандж Пил», это было одно из немногих мест, о которых Кэмерон знал. Их штат был полностью укомплектован, и Кэмерону пожелали удачи в поисках. Эта же история произошла в «Тайгер Маунтин», «Грей Игл» и «Эшвилль Мьюзик-Холл». Кэмерон не был уверен, говорят ли ему о том, что «не мест» в качестве вежливого отказа из-за того, что у него нет опыта работы, или это действительно правда. Чёрт, он начнёт мыть полы, если придётся, просто чтобы быть рядом с музыкой.
Кто-то из тех мест, что они посетили, зацепился за тот факт, что он живёт в Фолли-Крик, и сказал о новой площадке, которая только что открылась прямо в городе, под названием «Хэйзел Милл Аутпост». Возможно, у них были открытые вакансии, раз они только открылись и находились далеко от избитой тропы. Как только парни вернулись на Билтмор-Авеню, Кэмерон повернулся к Джона. Тот выглядел немного вялым от всех их прогулок, но на лице была улыбка.
— Ты в порядке?
— Думаю, да. Пока я держался в стороне во время твоих разговоров с людьми, я особо не тревожился. Приятно находиться в большом открытом месте, где всем плевать, что я делаю.
Кэмерон улыбнулся.
— Видишь, я был прав!
— Не зазнавайся, Фокс.
Они начали идти на север, в сторону адреса последней площадки.
— Хочешь поесть здесь, в Эшвилле, прежде чем мы поедем обратно на ту площадку в Крик?
Джона повернул лицо навстречу запоздалому летнему бризу и сделал глубокий вдох.
— Нет, я не ужасно голоден. Давай сначала закончим твои дела, а затем поедим где-нибудь в городе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})***
Фолли-Крик был крохотным городом по сравнению с Эшвиллем, но имел всё основное — продуктовые магазины, кофейни, маленькие рестораны, аптеки, милый исторический центр с сувенирными магазинами и частными бутиками. Однако, до этого времени Кэмерон не видел ничего в вечернем свете. Будет интересно, как музыкальная площадка поживает в маленьком городе. На ум пришли «Кэтс Крэдл» в Чапел-Хилл и «ФуБАР» в восточном Нэшвилле.
Не понадобилось особо много времени, чтобы добраться до «Хэйзел Милл». Снаружи это было большое, но невыразительное кирпичное здание, которое в какой-то момент, очевидно, было настоящим заводом. Но внутри Кэмерон понял, что оно намного больше, чем он думал первоначальное. Здание было двухуровневым, на верхнем этаже располагалась большая зона отдыха со столиками и стульями, с видом на нижний этаж, где была сцена и танцпол. Зона отдыха была зажата между двумя маленькими барами, и уборные и частные комнаты для вечеринок тоже находились на верхнем уровне.
Кэмерон понял, что лучше дать Джона заняться своим делом и побродить, пока сам разговаривает с менеджерами, так что так и поступил. Людей вокруг было не особо много, так как время было раннее, и место было новое. Кэм заметил мужчину, который расставляет коробки за баром, подошёл и помахал рукой.
Мужчина был лысым и в татуировках, но казался относительно дружелюбным.
— Привет, приятель, чем я могу тебе помочь? Бар откроется только через несколько часов.
— Да, я знаю. На самом деле, я надеялся поговорить с менеджером. Хотел узнать об открытых вакансиях, — Кэмерон вытер вспотевшие ладони о джинсы, надеясь, что парень этого не заметил.
— А, тогда хорошо. Я менеджер. Уолт Сигрэм, — он потянулся над баром, чтобы пожать руку Кэму.
— Кэмерон Фокс. Приятно познакомиться.
Глаза Уолта сузились, и он с любопытством наклонил голову.
— Знакомое имя. Ты бывал здесь раньше?
Кэмерон подскакивал на носочках. До сих пор никто его не узнавал. Места, в которые он ездил, обычно не ставили такую музыку, какую играли «Фоксфаер». Он не был уверен, что почувствует, если кто-то его узнает.
— Нет. Я живу в Фолли-Крик уже большую часть года, но не особо куда-то ходил. Один из людей, которые отказали мне в Эшвилле, упомянул, что недавно открылось это место. Я подумал попробовать подойти сюда — ближе к дому и всё такое.
Уолт потёр подбородок и прислонился бедром к бару.
— Какую работу ты ищешь?
— На самом деле, любую. Я раньше занимался музыкой, но у меня нет огромного опыта работы, так что если придётся выполнять что-то грязное, чтобы подняться вверх по лестнице, я готов.
— Хорошо... это вызывает восхищение. Но какую работу ты действительно хочешь?
— Я точно не знаю. В смысле, я бы хотел работать ближе к искусству, может, руководить бронированием площадок и выступлениями.
Уолт смотрел на него ещё одно напряжённое мгновение, а затем раздался вопрос, которого Кэм боялся.
— Какой музыкой ты занимался раньше?
Кэмерон вздохнул и сунул руки в карманы.
— Я был артистом в другой жизни, — сказал он с самокритичной улыбкой. — Были тяжёлые времена, и я решил, что это больше не для меня, но всё равно я хочу быть рядом с музыкой, понимаете?
— Понимаю, — сказал Уолт.
Кэм думал, что здесь может крыться история, но слишком отчаянно хотел работу и не стал бы давить.
— Хорошо, малой. Я понимаю твоё желание перевернуть жизнь. Может, ты придёшь на вечернее шоу в четверг? Можешь походить со мной и моим партнёром, и мы посмотрим, может ли для чего-нибудь тебя использовать. Звучит честно?
Кэмерон улыбнулся.
— Звучит отлично!
— Идеально. Приходи где-то за час до начала, и мы все познакомимся.
- Предыдущая
- 56/70
- Следующая
