Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Багровая смерть (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Страница 55
— Мне так сказали.
— Может, дело в том, что ты истинный некромант, — сказал Син.
— То есть?
— Ты убила Мать Всея Тьмы, Анита. Это выходит за пределы обычной некромантии, — пояснил Натэниэл.
— Обычной некромантии не бывает, — сказала Пьеретта. — Была лишь горстка достойных некромантов за последнюю тысячу лет. И всех их мы убивали до того, как они могли войти в полную силу.
— И все же все боятся нас, — произнесла я.
— Они боятся людей типа твоих коллег, которые поднимают и управляют зомби. Они даже не представляют, что может сделать настоящий некромант.
— По всему интернету есть куча прошлогоднего видео с теми зомби из Боулдера, Колорадо, — напомнил Син.
Пьеретта кивнула:
— На некоторых из них — Анита в окружении своей армии зомби. Да, это могло заставить ирландские власти задуматься.
Я об этом не думала в таком ключе.
— Погодите-ка. Разве магия земли не должна не давать мне поднимать там зомби?
— Должна, но еще там не должно быть связанного с вампирами дела, — сказала Пьеретта.
— А почему Миледи не могла слететь с катушек и напасть на людей? — спросил Син.
— Она слишком сдержанная и слишком старая, чтобы рисковать всем ради такого потворства своим желаниям.
— Что могло вызвать появление новых вампиров в одном из городов там?
— Ничего, — отрезала она.
— Мне нужно твое слово, что ты не поделишься ничем из того, что я собираюсь тебе сказать ни с кем, Пьеретта, — потребовала я.
— Я не могу хранить никаких секретов от своего мастера, так что, когда он проснется, он узнает все, что со мной происходило, пока он спал.
— Ладно, тогда дай свое слово и от его имени, что дальше это не пойдет.
— У тебя есть мое слово, а мое слово — его, как его слово — мое.
Меня немного озадачило ее высказывание, но я его приняла.
— Слово чести?
— Слово чести.
Было в старых вампирах кое-что хорошее: их слово чести по-настоящему нерушимо, потому что они верят, что их честь будет поставлена на карту, и это многое для них значит. Я сказала ей как можно меньше, но достаточно, чтобы она поняла, что новые вампиры в Дублине поднимались почти каждую ночь.
— Это не должно быть возможно, — сказала она, и выглядела при этом озадаченной, будто она лихорадочно думала.
— Но, похоже, происходит.
— Если она их не создавала, то это было бы более верно, но даже вампиры, которых она не создавала, должны подчиняться ее власти.
— Она не лжет? — спросил Син.
Пьеретта коротко взглянула на него и опустила глаза.
— Я не знаю, но если нет, то случилось что-то очень неправильное.
— И что бы это могло быть? — спросила я.
— Когда ты уничтожила Мать Всея Тьмы, были вампиры, которые отправились спать на рассвете и больше не проснулись. Она была источником их силы, и как только ее не стало, они не смогли вновь восстать от смерти. Я бы предположила, что Миледи как основатель своей линии крови была защищена от любого уменьшения сил, но это возможно.
— У нас в Сент-Луисе не было никого, кто не проснулся, — сказала я.
— Вы с Жан-Клодом здесь. Это ваше место силы, и все вампиры, которые принесли ему клятву крови, увеличили силы, когда ты поглотила Темную Мать, но сила приходит извне, Анита. Ты взяла ее от Матери Всея Тьмы и дала своим вампирам и своим союзникам среди зверей, но для других разрыв связи с источником силы дорогого стоил.
— Почему тогда они просто не присоединились к Жан-Клоду и Аните? — спросил Син.
— Не знаю, но я никогда не видела мастера вампиров с собственной линией крови, чья смерть не стоила бы жизни некоторых его вампиров, даже когда новый мастер забирал территорию. Переход от одного источника жизни к другому никогда не бывает настолько аккуратным и чистым, как верят современные вампиры.
— Старые мастера вампиров все еще рассказывают своим маленьким вампирчикам, что если мастер умирает, на следующую ночь они не проснутся, но я доказала, что это неправда.
— Для одинокого мастера вампиров — так и есть, но Мастера Городов могут забрать какое-то количество слабейших из своих вампов с собой в могилу, а sourdre de sang может забрать в смерть многих из своих творений. Когда вы, к счастью, уничтожили в прошлом году Любовника Смерти, многие из его детей умерли вместе с ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я этого не знала, — сказала я.
— А если бы знала, тебе было бы не все равно?
— Может быть, но мы не говорим о вампирах, умирающих и не встающих из гробов. Мы говорим о том, что встало много новых маленьких вампиров, — напомнила я.
— Сама магия земли должна предотвратить такое нашествие вампиров в Ирландии.
— По данным полиции, там все больше нападений каждую ночь, — сказала я.
Пьеретта сдвинула брови и снова уставилась в пол, похоже, она всегда так поступала, когда глубоко задумывалась.
— А вне города нападения были? — наконец уточнила она.
— Нет, насколько мне известно.
— Если это происходит только в городе, а не в сельской местности, то возможно, дикая магия фей начинает ослабевать. Это случилось почти повсеместно, и если причина в этом, то началось бы оно в городе. Сельская местность безо всех этих человеческих технологий и металлов дольше удержит магию.
— Как можно проверить, чтобы понять, не это ли случилось? — спросила я.
— Спроси малый народец — они все еще там и имеют дело с людьми. Спроси Докторов Фей — они знают.
— Что, на самом деле врачи фей? — не поняла я.
Она чуть улыбнулась:
— Нет, они люди, которые получили свою магию от благого народа, или в некотором роде любимы феями. Ирландцы зовут их Докторами Фей, потому что в прошлом они лечили больной домашний скот или людей как врачи, но делают это с помощью фейской магии, а не медицинской науки.
— Им все еще разрешено использовать магию для лечения людей? — спросил Натэниэл.
Пьеретта словно и не слышала его вопроса.
— Современная медицина должна была покончить с ними, — предположила я.
— Они не могут действовать как врачи, но все еще они ценятся как вид экстрасенсорных способностей, — сказала она.
— Могут ли они вылечить то, что не под силу современной медицине? — уточнил Натэниэл.
И снова Пьеретта его проигнорировала.
— Натэниэл задал тебе вопрос, — надоело мне.
Она посмотрела на меня:
— Ты наша королева и наш победитель. Син — молодой принц, и он под протекцией нашего нового короля. Но он, — она указала на Натэниэла. — Он нам никто. Не король, не принц, не Нимир-Радж, не Рекс, не Ульфрик, не лидер ни одной из групп. Зачем мне отвечать на его вопросы?
— Он мой жених, — ответила я.
— Нет, твой жених — Жан-Клод. Натэниэл — это тот, с кем ты проведешь неофициальную церемонию, после которой даже ваше законодательство не признает ваш брак.
— Это правда и в отношении Мики.
— Он сам по себе король, как для леопардов, так и для Коалиции, — возразила она.
— Я не принц по праву, — заметил Син. — Я принц потому только, что Жан-Клод так сказал.
— И ты допущен в постель королевы.
— Натэниэл тоже, — сказал он.
— Это не то же самое, — покачала головой Пьеретта.
— Она наденет кольцо не на мой палец, а на его.
Она упорно качала головой:
— Ты действуешь как настоящий moitié bête. Он — нет.
— Натэниэл — часть моего триумвирата наряду с Дамианом. Почему это не дает ему больше статуса?
— Жан-Клод черпает силу из своего триумвирата, но ты, похоже, не получаешь из своего ничего. Он выбрал своим слугой наиболее сильного некроманта со времен самой Матери Всея Тьмы, а его moitié bête стал Ульфрик местной стаи вервольфов. Натэниэл — один из самых слабых верлеопардов в местном парде, а Дамиан был одним из слабейших вампиров Миледи.
— Значит, Дамиана ты тоже не уважаешь, — резюмировал Син.
— Я сочувствую ему в том, что ему пришлось выносить веками, но нет, я его не уважаю. Арлекин не уважает слабость.
— Я влюблена в Натэниэла и мы поженились бы с ним, Микой и Жан-Клодом легально, если бы смогли.
- Предыдущая
- 55/183
- Следующая