Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агентство Околунных Дел 2 (СИ) - "Чинара" - Страница 45
— Привет, Фей, — горестно провожая еду взглядом, произнес Дилан. Дракон хмыкнул и протянул ему в коготках добычу. Бессовестный тетрадочный, взяв предложенное лакомство, не раздумывая, ликующе провозгласил, — Ты самый лучший дракон на свете!
— Я отдала тебе пять штук, а он только одну, — негодующе усмехнулась я, — И притом ты ни разу не назвал меня лучшей!
— Ты и так не первый месяц красуешься на страницах Вестника в тройке лучших, — показал мне язык Дилан, — Еще зазнаешься, жадина.
— Запомни тетрадочный, лично ты не получишь от меня больше ни одного пончика!
«Фей, а ты не смей отдавать ему свою долю, иначе и тебе не отдам!
— Это ограничение моих свобод, Эйр. — иронично заметил дракон.»
— Я за него! — крикнул Дэрек, подняв руку, и все околунные, наблюдающие за нашим разговором, засмеялись.
В коридоре послышались шаги. Мы обернулись к двери, и в комнате мгновенно повисло напряжение.
Лиам входил в кабинет не одни. За ним следовал странник в магическом сером плаще. Тот самый загадочный Ио, успевший украсть несколько наших дел. Именно поэтому его сейчас встречали молчаливыми изучающими и далеко не радушными взглядами.
«А этот что здесь делает? — бессознательно сжала бумажный пакет, лежащий в руках.
— Вряд ли он пришел отобрать твои пончики, Эйр. — насмешливо произнес Фей, пытаясь тем самым меня успокоить. — Скорее всего его появление связано с новым делом, которое Лиам не захотел терять. Возможно, ожидается совместное расследование.»
Лиам тем временем показывал мужчине в сером на дальнее место за его столом, в углу. Отличный обзор на каждого из нас. Какой, оказывается, наставник гостеприимный хозяин.
Фигура Сэльмы юркнула в дверь, бесшумно скользнула к нам с Диланом и тут же вдохновенно объявила:
— Этот странник совсем обнаглел! Взял себе дело в Капоре и раскрыл меньше чем за день! Про него утренняя газета пестрит! Я два раза перечитала. Надеюсь, он не косой, как описала его заказчица…
— Сэльма! — громыхнул голос Лиама, — Спасибо за ценную информацию и твои надежды, а теперь займи, пожалуйста, свое место.
Читающая сны резко повернулась, удачно заметила того, о ком только что поведала, и ошарашенно застыла. Глаза моей подруги широко и удивленно распахнулись. Я чуть склонилась, якобы поправляя свой сапог и незаметно ущипнула ее за ногу. Сэльма сразу приняла сигнал к отмиранию, тут же придала лицу самое профессиональное выражение, и немедленно опустилась на стул рядом со мной.
Дилан незаметно просунул нам записку. Развернув ее, мы с околунной прочли надпись:
«Это твой косой странник. Зуб даю.»
— Да, это тот самый странник, — шепнув, подтвердила я.
А спустя несколько минут зашел довольный Фрэнк. Босс окинул всех быстрым взглядом, чуть дольше остановился на незнакомце, засияв сильнее своей обворожительной улыбкой, а затем начал собрание неожиданно странно.
Он в своей любимой сказочной манере рассказывал нам об агентстве, будто мы слышали о нем первый раз, с гордостью напомнил о самых сложных заданиях, которые мы успели раскрыть за годы работы, а в конце вкратце, с теплом и гордостью, отметил каждого из нас, и передал слово менее разговорчивому Лиаму.
Наставник сразу приступил к делу и попросил Дэрека доложить о его недавнем расследовании, а также отметить наиболее трудные моменты — стандартная практика для перенятия опыта.
Околунный встал со своего места и под дружный гул коллег, поведал в сжатой форме об убийстве в замке Горного короля. После того, как история была закончена, Лиам обратился к Джорджи, и мой напарник, в привычной ему любви к всевозможным деталям, начал слагать историю своего похода к фейри. Каждый раз при чьем-то очарованном вздохе, я пыталась не закатывать глаза. Почему восхищаются другие, а страдать над его отчетами все равно должна я?
Джорджи завершил свой душещипательный рассказ, и тетрадочный с читающей сны многозначительно повернулись на меня. Дилан ловко передал мне очередное послание, которое гласило: «Жги, пончик».
Хмыкнув, я смяла записку в руке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Наш третий лучший околунный агент, — произнес Лиам. От меня не скрылось, как Фрэнк с гордостью в глазах посмотрел на странника, чей взгляд странным образом прожег меня в ту секунду, пока я вставала со своего места. — Эйрин Лунд.
— Пончик, — шепнул Дилан, но в сгустившейся за секунду тишине, его услышали все собравшиеся, поэтому околунный тут же пал под недовольным взглядом Лиама.
— В прошлом месяце наша Эйр стала воровкой, — серьезно продолжил Лиам.
Как только я услышала в тот день про задание, то тут же ввалилась после собрания в кабинет наставника. Он не стал ругать или отчитывать, сразу понял мое желание и кивнул: «работа твоя».
— Она выкрала медальон Ишии прямо на Шелковом балу. Сняла его с одного опасного создания, — наставник хитро ухмыльнулся, — Но мы не будем раскрывать всех секретов. Главное, реликвию мы вернули настоящему владельцу. Сегодня мы с Эйрин не столько хотели рассказать о деле, как желали поблагодарить вас всех за активное участие в тренировках. Эйр практиковала мастерство воровства среди самых чутких созданий, и чуть не каждый день обкрадывала вас по моей настоятельной просьбе. — головы моих околунных коллег дружно повернулись на нас с Феем. В чьих-то глазах я читала недоверие, но в большинстве своем — смех. Я послала им воздушный поцелуй, а дракон гордо приосанился.
«Пора вернуть сегодняшнюю добычу, — напомнила я своему подельнику, который был на редкость злостным держателем чужих вещей, в особенности золотых цепочек или драгоценных камней.
— Наша Эйр нас обкрадывала? — широко улыбнулся громила Дэрек.
— Но все возвращала в тот же день. — сразу ответила я. — Вы не успевали заметить пропажу.
— Наверняка не всех, — послышался голос Роуз, — Я очень чувствительна к подобному и всегда… — не стала спорить, порывшись в кармане, достала цепочку и подбросила ее в воздух. Фей тут же взлетел, схватил украшение, ухмыльнулся, и, подлетев в околунной, опустил его на стол перед глазами девушки.
— Моя фамильная цепочка!
Раскрыв плащ, я, как отменный воришка, продемонстрировала друзьям свою дневную добычу, состоявшую из их вещей. Ребята дружно захохотали. А я не могла отделаться от навязчивого чувства, будто этот странник Ио слишком пристально наблюдает за каждым моим движением.
Когда мы с Феем закончили с возвращением чужого имущества, Фрэнк снова взял слово.
— И, наконец, еще одна новость. Многие из вас сейчас задаются вопросом, отчего их потревожили с заданий и попросили явиться в офис. Дело в том, что мы с Лиамом хотели лично представить вам нашего нового околунного агента. — он кивнул в сторону Серого плаща, который успел встать со своего места. — Вы уже не раз встречали упоминание о нем в газетах, да и простая людская молва за короткий срок начала слагать легенды о его поистине прекрасных сыскных талантах, прозвав Странником. Сегодня для меня большая честь принять в нашу семью столь талантливое создание. Прошу любить и жаловать, — незнакомец сбросил с головы капюшон, и чары медленно начали рассеиваться, густой туман бледнел и растворялся в воздухе, представляя нам того, от чьего вида кровь ударила мне в голову, а коготки Фея чуть глубже впились в плечо, напоминая о поддержке, — Его Высочество, эльфийский наследный принц, Лесолди Лэнгау.
Глава 45
Простой дорожный костюм из прочного материала, позволяющего спать не только на мягкой перине, но и под открытым небом в холодном лесу, добротные сапоги, успевшие несколько поизноситься, коротко подстриженные светлые волосы, и целая туча неизвестных заклинаний, которыми он был напичкан, наверняка, не без помощи Делойса.
«А ведь во мне как-то скользнула догадка, что это может быть сокровище. — произнес мой дракон.
— Когда это она у тебя скользила? — съязвила я, — Странник же тебе не нравился? Или… это ты уже потом… — осознание неприятно кольнуло в голове, — И молчал? Фей!
- Предыдущая
- 45/82
- Следующая