Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна - Страница 60
— Для наказания были причины? — тихо спросил Терлак, и Вили опустил голову. Несколько прядей упали на глаза, скрывая слезы, проступившие в уголках.
— У нас теперь в почете сечь розгами и бить кулаками за проступки? — раздраженно поинтересовалась Эйла, а я впервые согласилась с ней.
— Помолчи, сестра. — отрезал МакГ иннес.
— Ну, знаешь ли. Вообще-то, это и мои...
— Умолкни! — рявкнул Терлак, заставляя Эйлу притихнуть и обиженно засопеть. Он вновь обратил внимание на Вили, задавая вопрос:
— Какова причина удара?
Пастух глубоко вздохнул, поднял мокрое от слез лицо и дрожащим голосом произнес:
— Плюгавые пикси стащили двух жеребят, лэрд. Простите, не уследил. Пытался их поймать, но очень шустрые бормошмыги.
Мне стало так жаль этого мальчика. Боги, да он один в огромном поле. Разве можно уследить за несколькими стадами? Даже с пастушьими собаками такое сделать нелегко. Я, конечно, плохо разбиралась во всех тонкостях скотоводства, но вряд ли вина Вили была такой уж огромной.
— Терлак, — позвала я жениха. — Этот Грэг не впервые применяет наказание. Я своими глазами видела, как он ударил Вили после загона скота. Если все дело в лошадях, вернуть деньги не проблема. У меня есть сбережение и...
Пылкая речь оборвалась на середине, едва серебристый взгляд обжег мое тело бушующим внутри пламенем. О, я ошиблась. МакГиннес не считал такое отношение в клане нормальным. Более того, мне неожиданно стало страшно от того, каким злым сейчас выглядел Терлак.
— Забирайтесь на лошадей, едем в замок, — процедил сквозь зубы он, ловко запрыгивая в седло.
До Арканта мы не ехали, а летели. Казалось, МакГиннес решил загнать бедных животных в мыло, так торопился попасть в родные стены. Уже смеркалось, когда наш небольшой отряд въехал на территорию замка через открытые ворота. Испуганный Вили сидел в седле с Даффи, пытался вжать голову в плечи и стать меньше. Эйла вообще молчала, будто опасалась еще больше разозлить брата.
Встречали нас стражники, несколько слуг, Магда с гномками и Гордон, нетерпеливо подпрыгивающий на месте, словно жаждал чем-то поделиться. Лишь когда мы остановили лошадей, он прекратил радостно улыбаться и отступил к молчаливому Полу, которого я поначалу не заметила в толпе. Настроение МакГиннеса стало заметно всем присутствующим, поскольку большинство из них резко отскочило в стороны.
Один из дроу подбежал ко мне, помогая спешиться. Такому же примеру последовали и другие слуги. Только своего коня Терлак приказал не трогать. Он, не глядя ни на кого, развернулся и поскакал в сторону сараев под ошарашенные взоры жителей Арканта.
— Что происходит? — удивился Гордон и повертел головой, остановившись на мне. — Я хотел рассказать брату прекрасную новость, мы нашли мага и еще.
— Давай-ка повременим со «счастливыми» вестями, — мрачно попросил его Пол, заставляя замолчать.
— Смотри, пацан. Вот так настоящий лэрд защищает своих людей, — Дугал кивнул туда, куда несколько минут назад ускакал Терлак.
Никто ничего не понял. А потом я осознала, что лучше бы вообще помалкивать в присутствии МакГиннеса. Иначе можно ненароком разбудить в нем настоящего дракона.
Во всяком случае, когда мощный поток бросил к нашим ногам старика Грэга, от которого за несколько матров разило спиртным, я даже начала сочувствовать несчастному. Его буквально скрючило пополам, пьяница скулил и пытался что-то выдавить из себя, мгновенно превратившись из грозного тирана в немощного старика. МакГиннес же так и не слез с коня, подъехал ближе, заставляя толпу расступиться, и намотал на руку тугой хлыст.
— Любишь бить детей, Синклер? — протянул недобро Терлак, спрыгивая на землю, и рявкнул неожиданно: — Собрать сюда всех!
— Но... сэр, люди уже легли спать... — начал кто-то из слуг, но сразу же осекся.
— Магда, Дугал, разбудите жителей Арканта. Если понадобится, притащите за волосы, — прошипел МакГиннес так, что у меня подкосились ноги. — Я хочу прояснить раз и навсегда, какие у нас теперь будут порядки в замке. А то, кажется, народ до сих пор не понял значения слова «лэрд»!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})[1] До свидания, ветерок (шотланд.)
Глава 39
Хлыст со свистом рассек воздух рядом с ногой пьяницы Грэга, из-за чего мелкие травинки попросту разрезало пополам и подняло в воздух вместе с пылью. Почти каждый собравшийся во дворе замка помалкивал, боясь вымолвить хоть слово при виде разъяренного лэрда МакГиннеса. Служанки испуганно жались к страже, а рослые мужчины, в свою очередь, избегали встречаться взглядами с ледяным, серебристым огнем.
Никто не желал занять место Грэга, пока тот ползал на коленях и умолял о прощении. Хмель быстро выветрился из головы, стоило нависнуть реальной угрозе: погибнуть от рук господина. Здесь у Терлака были права — дикие и совершенно неприемлемые в приличном обществе. Но среди неумолимых просторов Шангрии с другими просто не выжить.
— Что происходит? — прогремел сэр Руперт. Подслеповато щурясь, он шагал под руку с Магдой к толпе, а рядом бежала длинноногая борзая, которую лэрд периодически трепал по ушам. Будто убеждался в ее присутствии.
— Занимаюсь тем, чем ты не удосужился за три года моего отсутствия, — сквозь зубы процедил Терлак, сжимая кулаки и с ненавистью глядя на перепуганного Грэга. — Поднимайся, Синклер. Защищай свое достоинство, если еще не пропил остатки. Мне неинтересно бить лежачего ублюдка.
Я поморщилась и заметила, как Дугал толкнул бледного Вили за спину к Даффи. Орк хмурился, скалил клыки и готовился в любой момент броситься вперед. Разнять драку или просто спасти кого-то из противников. Все остальные старались держаться подальше: Магда быстро указывала другим гномкам увести детей, Гордон и Пол молча смотрели на брата. Только Юны и ее верного гоблина я не заметила. Зато показалось, будто за спинами людей и нелюдей мелькнуло знакомое свечение банши.
Из-за этого я упустила момент, когда Терлак стянул куртку и навис тучей над сжавшимся пастухом.
— Сын, — позвал его сэр Руперт. — Ты знаешь правила. Мы не устраиваем самосудов.
— Конечно, нет, — издевательски протянул МакГиннес, вдруг напугав меня до мурашек ледяной ухмылкой. — Именно поэтому в замке творится такой бардак! Возможно, стоит вернуть наказания. Как считаете?! — рявкнул он, обращаясь теперь к людям.
Тупоголовые горные тролли с ограми и те испугались внезапной ярости Терлака. Подозреваю, сработал эффект неожиданности, поскольку большинство из них вполне могли постоять за себя. Однако ни многочисленные фейри, ни гномы, ни люди — никто не стал рисковать здоровьем и выступать против лэрда.
Шорох неподалеку заставил на секунду отвлечься от МакГиннеса, который поднял Грэга за шкирку, и обратить внимание на Эйлу. Она стояла подле лошади Дугала и виновато смотрела перед собой.
— Терлак!
Тяжелая ладонь сэра Руперта опустилась на плечо старшего сына. Пальцы неожиданно крепко схватили того за рубашку, и ткань натянулась. Это было глупо, поскольку МакГиннес себя почти не контролировал. Принц Эрик часто говорил о взрывном характере горцев в беседах с герцогом Фламелем и другими лордами во время приемов. Муж Далии даже придумал известную шутку: «Если ураган дал вам пинка, значит, какому-то шангрийцу вы наступили на килт».
Над нашими головами засвистел ветер, затягивая облаками яркие огни ночных звезд и склоняя к земле кроны деревьев по округе. Я физически ощутила пронзающую боль каждого растения. Слышала их стоны и мольбы. Они просили остановить безумие, спасти их. Сорванные листья взметнулись вверх, распадаясь на части от режущей стихии воздуха.
— Убери руку, — процедил МакГиннес.
— Остановись сейчас же, — прорычал сэр Руперт.
Ветер сорвал покрытие, из-за чего черепица мелкой крошкой рассыпалась по земле, едва не угодив в голову какому-то фавну. Рядом два кентавра затопали копытами, когда жестокий ветер бросил в их сторону сломанную ветку дерева. Группу маленьких пикси вообще выдуло куда-то за пределы стен. Еще немного, стихия уничтожит замок, и неизвестно сколько людей с нелюдями при этом пострадают.
- Предыдущая
- 60/173
- Следующая