Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна - Страница 166


166
Изменить размер шрифта:

Глава 92

Я взяла себя в руки.

Спустя полчаса или час поднялась с пола, привела в порядок платье и дала указание Даффи, чтобы привел служанок. Морриган и близняшкам требовались покой, сон и тишина. Особенно фее, поскольку ее истерика никак не утихала. Возможно, рядом с герцогом. Поэтому я тонко намекнула, что бродить по Арканту в одних брюках его светлости не стоило.

В конце концов, замок не отапливался по-человечески.

— Леди МакГиннес! — голос запыхавшейся служанки прозвучал весьма кстати. На нервной почве я уже расписывала ошеломленному Даниэлю ужасы воспаления легких.

Занимала голову, хоть чем-то. Глупой болтовней, странными предсказаниями. Да что угодно, лишь бы не думать о произошедшем у источника.

— В чем дело? — я резко повернулась и увидела испуганную девушку. Молоденькая полуфея хлопала ресницами, пока его светлость нашел остатки своего сюртука неподалеку и прикрывался ими.

— Мы... мы... мы...

Бедная девочка совсем раскраснелась, начала заикаться. Она торопливо поправила свежий фартук, который был ей мал. «Из новеньких», — подумала я равнодушно, ощутив, как близняшки зашевелились рядом.

— Да говори уже! — раздраженно рыкнула я. С моим окриком вздрогнули все, даже Даффи. Вот уж кто удивился такой реакции больше остальных.

— Леди, простите, — мгновенно очнулась служанка и перевела взгляд с меня на Даниэля, а потом на тихо поскуливающую Морриган. — Мы вас потеряли. Магда несколько часов бродила по замку со слугами, там же паромашина. Нашли трех мертвых охранников.

Трое, вот как. Я прикусила губу и отогнала непрошеные слезы. Некогда себя жалеть. Надо быть сильной, хотя бы ради Джинни, Маргарет, Терлака и остальных.

— Даффи, собери оставшихся людей. Всех, в ком уверен, — приказала я. — Осмотрите каждый угол Арканта, чтобы ни одного предателя не осталось.

— Да, моя госпожа, — кивнул дроу. — Прошлый приказ в силе?

— Нет, милая. — я сделала выразительную паузу, и служанка поспешно сказала:

— Китти, леди. Новенькая. Магда наняла три дня назад в помощь на кухне.

— Хорошо. Ты сейчас проводишь мисс Делейни в ее покои. Распорядись, чтобы приготовили успокаивающий отвар. Девочек тоже уведи.

Близняшки подняли головы одновременно с Драго. Любопытный дракончик ловко перебрался на плечо Джинни и теперь смотрел на все происходящее оттуда.

— Отправьте гонца к лэрду Гранту. Скажите, что мы не приедем, — четко произнесла я, поймав взор Даниэля. Он крепче прижал к себе Морриган и проговорил:

— Леди МакГиннес, думаю вам лучше уехать.

Нет, не лучше. И герцог Фламель это знал.

— Позови Магду, — игнорируя слова его светлости, я подтолкнула застывших близняшек к обескураженной количеством поручений Китти. — Пусть готовятся к приезду моего мужа. Прошло... Кстати, сколько прошло времени?

Я бросила взгляд в окно и удивленно вскинула брови. Почти ночь. Во дворе было тихо, только дождь барабанил по стеклам. Подойдя ближе, осторожно открыла ставни и вдохнула прогорклый запах свежести, смешанной с дымом. Сигнальные огни на башне скудно освещали территорию, но я заметила, что пепел почти весь унес с разбушевавшийся ветер.

Когда вдалеке сверкнула молния, я вздрогнула.

— Магическая гроза, — уверенно сказал Даффи. — Это лэрд.

Беспокойство заскребло сердце. Игнорировать шепот интуиции глупо.

— Исполняйте поручения! Китти, пусть из поместья Грантов также привезут некроманта Зидана. Герцог, вам тоже лучше прилечь. Позже я подойду и осмотрю вашу рану, — быстро заговорила я, отворачиваясь от окна, и хлопнула в ладоши. — Живо!

Кто-то коснулся моего плеча, словно поддерживая. Именно присутствие незримой силы не давало хода подступающей истерике. Защита замка впервые ощущалась так ярко. Даже Китти удивилась тому, как стало светло на лестнице и в коридорах, несмотря на темное время суток.

Ночь, боги. Казалось, что прошло всего два часа. Не больше.

— Леди! — всплеснула руками Магда, едва мы оказались в столовой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Бедняжка выглядела такой уставшей. Когда я спустилась, она раздавала распоряжения собравшейся вокруг прислуге. От маленьких брауни до охранников — каждый присутствующий внимал словам гномки. Моему появлению они тоже удивились, молодой фавн выступил вместе с мистером Лейтоном вперед.

— Магда, — перебила я прежде, чем она успела задать новый вопрос, — ничего не слышно от моего мужа?

Мисс Гэл втянула носом воздух и моментально сдалась. По глазам было видно, как ее разрывает от желания вытрясти из меня правду. Только говорить мне сейчас не хотелось. Да и некогда. Предчувствие подстегивало жажду действий, отодвигая на второй план истерику.

— Нет, леди, — гномка нахмурилась. — Ни из Драмстара, ни из окрестностей никаких сообщений не поступало.

У меня пересох язык и защекотало в горле от волнения. По примерным оценкам мы отсутствовали день, может, чуть меньше. Драмстар не так далеко, чтобы Дугал и Томас не отправили весточку. А Терлак? Что с ним? Пол, Вестон, Эйла, Гордон, Рэнальф.

Не дожидаясь ничьих вопросов, я бросилась к выходу. Страх подстегивал, торопил на улицу.

— Леди, подождите. Там ливень, вы простудитесь!

Я не слушала ее, выскочила из зала и, подхватив юбки, поспешила к распахнутым дверям. В голове забилась мысль, что такой поступок неразумен. Следовало объяснить все слугам, разобраться с паникой. А я только создала новую.

Мелькнуло лицо удивленного Олли, который окликнул меня.

— Леди, — запыхтел рядом помощник повара. Мы вышли во двор и сразу же попали под сильный дождь. Волосы с одеждой моментально намокли, теперь они неприятно липли к телу. А домашние туфли угодили в грязную лужу.

— Олли, — вздрогнула я и отбросила мокрую прядь со лба. — Я думала ты на кухне, помогаешь остальным.

— Мы искали вас с юными леди, — немного осуждающе произнес он. — Весь замок и окрестности обошли!

Ноги непослушно подогнулись, и Олли придержал меня. Пристальный взгляд не дал сдвинуться с места.

Искали?

— Леди, — его голос задрожал, — когда нашли те трупы...

Вот здесь до меня наконец дошло. Боги, они же ничего не знали. Беспокойство и паника в глазах Магды, Олли и остальных. Их вызвало не мое внезапное появление, а страх. Они боялись потерять свою хозяйку. Опасались гнева Терлака. Или.

Или просто эти люди и нелюди так выражали заботу.

— Я. — язык не поворачивался.

Со стороны башни послышались крики, которые прервали наш короткий разговор. Сигнальные огни засветились ярче. Несколько солдат быстро спустились по лестнице, чуть не запнувшись на ступеньках от волнения, и поспешили к закрытым воротам.

— Что происходит? — выдохнула я, и сердце забилось быстрее.

— Летят, скорее! Открывай ворота!

В момент, когда первые телеги с ранеными въехали во двор, мое сознание отключилось. Людей и нелюдей слишком много, чтобы думать. Обожженные, те, кто пострадал при взрывах или во время паники. У меня перехватило дыхание от вида одной из пикси в руках напуганного Томаса. Полупрозрачные крылья сгорели, синяя кожа покрылась волдырями, а маленькие тельце содрогалось от боли.

— Нашел у леса, — прошептал он едва слышно, пока вода ручьями стекала по его лицу и размазывала сажу. — Она же не умрет?

Я сцепила зубы и коротко приказала Олли подготовить все для переноса раненых в замок. Конечно, в условиях эпидемии не очень разумно так поступать. Но из двух зол выбираешь меньшее. Поэтому я осторожно забрала у Томаса крохотную пикси, стараясь не дотрагиваться до нее. Благо брат Терлака уложил нелюдь на листочек. Первая же подбежавшая служанка забрала у меня пострадавшую, пока я суетилась подле МакГиннеса.

— Томас, — резко окликнула его, приметив за спиной Дугала. Мрачный орк с заботой помогал раненным. — Мне нужна твоя помощь.

Карие глаза удивленно воззрились на меня. Через несколько секунд сознание юного МакГиннеса прояснилось.