Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна - Страница 117
— Терлак? — позвала негромко, и он дернул головой. Закрыл глаза, а через секунду уже сминал пальцами простынь.
— Вода, — вдруг произнес хрипло МакГиннес, и мы вздрогнули. — Слишком много. Холодная, темная. Ее было столько же, сколько и в твоей комнате.
Знакомый страх подобрался ближе, вздохнув смрадным дыханием проямо над ухом. Я невольно оглянулась в поисках призрака, но никого не увидела. Из всех присутствующих лишь Зидан чувствовал примерно то же, что и я. Или мне так показалось, поскольку уж больно сосредоточенным он выглядел.
— Мама лежала на скалах, а вода омывала тело... — Терлак замолчал и вновь вернулся к глупостям.
Резко поднявшись, я обошла кровать и дернула Гилберта за руку. Знаком показав озадаченным Меган и Дункану оставаться в комнате, вывела лэрда из спальни. За нами увязался Даниэль, который аккуратно прикрыл дверь и создал вокруг непроницаемый барьер прямо в коридоре, чтобы никто посторонний ничего не услышал.
— Терлак видел, как Розалинда умерла, — резко спросила я у ошарашенного Гилберта. — Но вдруг было что-то еще?
— Не знаю, — развел он руками. — Они с Дунканом вроде присутствовали во время полета, но как там дальше.
— А вы видели Розалинду? — прикусила я губу.
— Только тело. Она была мертва, Амалия. Клянусь, — ответил Гилберт. — Руперт сам показал мне ее в старом храме замка. Ни одной целой косточки, лицо изуродовано. Падение с дракона не оставило бы шанса на выживание.
— Возможно, Юна исправила воспоминания Терлака, — предположил Даниэль. — Маленький мальчик мог побежать за ней или увидеть тело. Для ребенка смерть матери — настоящий стресс.
Я задумалась, а потом развернулась и зашла в спальню. МакГиннес как раз дернул Гранта за сюртук, требуя отдать какие-то земли. В ответ Дункан огрызался и кинул в нашу сторону раздраженный взгляд.
— И вы хотите, чтобы я подтвердил его дееспособность?! — прорычал Грант.
— А ты не цепляйся к нему, — фыркнула Меган.
— Да никто его не трогает. МакГиннес, отпусти мой костюм! Он дороже, чем половина твоих развалин!
Кивнув Зидану, я вновь вышла и дождалась некроманта. В отличие от остальных, тот двигался расслабленно. Почти как василиск, почуявший добычу. Собственно, так и было. Зидан видел на наших лицах напряжение, легко считывал позы и коротко усмехнулся.
— У лэрда МакГиннеса провалы в памяти из-за болезни и полная дезориентация, — сказал он.
— Сколько продлится его состояние? — спросил Даниэль, на что некромант пожал плечами.
— Пока не пойдет на поправку. И то симптомы могут проявляться и после выздоровления еще несколько дней.
Переглянувшись, мы дружно вздохнули. Я колебалась, но все же решилась задать терзавший меня вопрос:
— Скажи, может ли болезнь разрушить магию ткача и вернуть человеку искаженные воспоминания?
Зидан уставился на меня немигающим взором. Пронизывающим таким, разбирающим по косточкам каждую клетку моего тела. В его голове проносились мысли, которые я не видела. Но очень бы хотела их узнать. Каждую. Постоянная игра в загадки утомляли. Мне требовались подсказки и желательно от сведущего человека.
— Смотря какой силы ткач, — ответил наконец Зидан. — Но такое возможно.
— А если воспоминания меняли ребенку?
Короткий смешок сорвался с губ некроманта.
— Вы понимаете, как звучат ваши слова, леди Амалия? — поинтересовался Зидан. — Изменение памяти без предварительного согласия пациента — это как минимум лишение магической лицензии в нашем сообществе, как максимум — тюрьма.
Не верилось мне, что у леди Юны имелись необходимые документы, или она состояла в каких-то сообществах. Скорее всего, самоучка.
— Давайте без угроз, — процедил Даниэль. — Это всего лишь предположения.
— Ваш замок на грани истощения, словно его хозяин много лет как мертв, а от стен несет мощной защитой некроманта, — перечислил Зидан и прищурился, глядя на молчаливого Гилберта. — Один донос в Совет и комиссия магистров разберет Аркант по кирпичу. Полагаю, найдут они много интересного. Никакой король не поможет.
— Попридержи-ка язык, беловолосый, — резко дернулся лэрд МакГиннес, но Даниэль остановил его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Зидан, — металлические нотки в моем голосе заставили некроманта активировать дар, и воздух между нами буквально заискрил. — У меня тоже есть разного рода выводы. Но я их вслух не озвучиваю.
— Конкретнее, — подначил меня некромант.
— Джемисон Брюс, — выложила я свой единственный козырь.
Глупое решение, но другое не пришло в голову. Уверенности в том, что сработает — никакой. А вот ссориться с Зиданом мне невыгодно. Он ведь прав. Делегация с магами легко бы вывернула наизнанку весь Аркант, докопалась до тайн и арестовала старших членов семьи не раздумывая.
Только хладнокровный темный все-таки проявил эмоции. Пальцы задрожали при упоминании Джемисона, и уголок рта дрогнул, будто Зидан хотел оскалиться. Получалось, я попала куда нужно. В самое больное место.
— Не понимаю, о чем вы, — едко ответил некромант.
Вздохнув, я остановила Даниэля движением руки, чтобы не лез в беседу.
— Давай без притворств, — холодно процедила я. — Устала, мой жених умирает, мне грозит опасность, а по замку бродят контрабандисты. Просто да или нет. Ты убил Джемисона Брюса, потому что знал его?
К дрыглам все расследования и бестолкового топтания. Прямо с места в обрыв без всяких хождений вокруг да около. Тогда в горах я не придала значение поведению Зидана и Брюса. Бессмысленно нападать на Дункана, вооруженного до зубов, со связанными руками. Мотивы Джемисона меня не интересовали. Деньги или страх, что Терлак узнает о тайных делах. К чему копаться в прошлом несостоявшегося убийцы.
Но Зидан совсем другое. Такой сильный некромант никогда бы не дал застать себя врасплох.
— Допустим, — вдруг расслабился он и улыбнулся. — Предположительно.
— Хорошо, предположительно, — кивнула я. — Почему? Ты знал, что Брюс занимается контрабандой?
— Амалия, — вновь одернул меня Даниэль, но теперь Гилберт не дал ему вмешаться.
Зидан прищурился и долго изучал мое лицо. Минуты три точно. Словно решал: говорить правду или солгать.
— Знал, — наконец выдал он после раздумий. — Очень хорошо.
Задержав дыхание, я сглотнула и прошептала:
— Ты тоже охотился на драконов?
Змеиная усмешка обратилась в злобный оскал, после чего прозвучала ядовитая правда.
— Нет, леди Амалия. Я не был контрабандистом. Я был дрыгловым товаром, который Брюс привез в Шангрию по заказу. Такой ответ вас устроит?
Сказать или сделать я ничего не успела. Открылась дверь спальни и из комнаты выглянула Меган. Пройдясь по нам, качнула головой, шепнув тихо:
— Вы должны вернуться, пока они не передрались.
— Нам надо провести церемонию, — очнулся Даниэль. — Возможно, что с соединением придется повременить. Пока не поймем все детали...
— Нельзя ждать, — перебил его Зидан хмуро и перевелд взгляд на меня. — Или вы, или лэрд Терлак должны взять бразды правления Аркантом. Немедленно. Замок не протянет даже месяца без хозяина. Вряд ли вы захотите жить в мертвых развалинах.
— А если где-то здесь бродит мстительный дух? — спросил осторожно Гилберт, и улыбка у некроманта стала совсем нехорошей.
— Тогда хозяину замка придется его вышвырнуть. Разве не чудесно?
У меня мороз прошел по коже от такой шутки, и сердце дважды пропустило удар. Решительности они мне точно не прибавили, но выбора не оставили. Расправив плечи, я вернулась следом за Меган в спальню и наткнулась на недовольного Г ранта. Ему, как и мне, вся идея со свадьбой вообще не нравилась.
— Я против, — предупредил он.
Терлак, вновь лежа на подушки, метался из стороны в сторону от подступившего жара. Вокруг него с тряпками и тазами бегали гномки, пока я вела молчаливое противостояние с Дунканом.
— Знаю, — тихо сказала.
— И должен предупредить, раз уж мы все идем на преступление и отвечать перед МакГиннесом тоже будем вместе, — нахмурился Грант, приняв мой ответ
- Предыдущая
- 117/173
- Следующая