Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинные с изъяном (СИ) - Талер Тара - Страница 12
— Будем знакомы, инженер!
Тот кивнул и повернулся к сопровождению.
— Капитан, помощник, спасибо, что проводили! Теперь функцию проводника возьмёт на себя техник.
— Я тоже могу показать и рассказать, что произошло, пока ты поправлял здоровье, — осторожно заметил Натан. — Присматривал за работами.
— Да, можешь. Но техник объяснит лучше, чем любой из вас, где и что ей пришлось ремонтировать. И подробно, а главное, профессиональным языком, опишет, какие меры были приняты.
— Но Дес, а как же наша проблема? — к дискуссии подключился венерианец, бросил короткий взгляд на капитана и поправился. — То есть, я хотел сказать, что тебе не стоит так нагружать себя с самого первого дня! Ты всего два часа назад вышел из лечебного сна! Надо поберечься. Лин тут и сама управится, а тебе стоит вернуться в… В общем, идём с нами в рубку! То есть, в медотсек.
— Я прекрасно себя чувствую, — полукровка качнул головой. — Что до «нашей проблемы», то могу вас заверить — она проблемой не является.
Натан с Гессом с нечитаемым выражением лиц воззрились на Лиэнн, потом перевели взгляд на полукровку.
И хором произнесли:
— Как?
— Ты уверен?
— Более чем, — невозмутимо ответил инженер. — Подозрения не подтвердились, больше скажу — эта… деталь совершенно новая. Можно сказать, что до сих пор её никто не распаковал. Так и существует… нетронутой.
— То есть? Подробнее, пожалуйста!
Разговаривая с инженером, амьенец нет-нет, да посматривал на Лин, и ей каждый раз хотелось отойти подальше или спрятаться. Но в тесном закутке перед шахтой лифта спрятаться было негде — четыре ровные стены и две двери-купе. Одна — выход на палубу, вторая — вход в лифт.
Приходилось стоять и стараться не привлекать к себе внимание. Ожидая, когда непонятный разговор завершится, и она сможет приступить к своим обязанностям.
— То есть ею никто ещё не пользовался, поэтому она никак не может оказаться… с проблемой, — выпалил Дестран. — В общем, забудь.
Капитан снова посмотрел на Лин и выдохнул с заметным облегчением.
— Это очень хорошо. Но в чём тогда причина повышенного потребления… ммм… топлива?
— Выясню со временем, — пожал плечами инженер. — Mt[3] у двигателей самый оптимальный. Я ещё до травмы сам настраивал. Удельный импульс[4] проверю, вы же без меня пополняли запасы. Посмотрю, что вы там залили, и доложу. Но я уверен, что ты зря поднимаешь панику — от потери нескольких килограммов мы не обеднеем. Усушка там, утруска… А деталь прямо из фабричной упаковки, да. За это отвечаю.
Лиэнн слушала разговор с всё возрастающим удивлением.
— О какой детали идёт речь? О новом клапане? — не выдержала она.
— Д-дда, — споткнувшись на первой букве, подтвердил инженер, быстро обменявшись взглядами с Натаном и Гессом. — О нём, родимом. Новенький, поэтому и работает, как часы.
— Но вы к нему даже не приближались! Откуда знаете, что я поставила новую деталь, а не просто заменила неисправность на старой? — изумилась Лин. — Так можно было, вообще-то.
— Я — инженер, — снисходительно ответил Дестран, — и знаю эту птичку как никто другой. Можешь считать, что на слух определил — клапан новый. Пока здесь стоим, он один раз срабатывал. Я доу, если ты не в курсе. Знаешь, какие у представителей моей расы способности?
— Читала, — буркнула девушка, мысленно ругая себя на чём свет стоит.
И чего, спрашивается, полезла? Надо было прикинуться статуей и молча ждать, когда инженер наговорится.
— Читала, говоришь? Молодец, сработаемся! — кивнул ей Дес и добавил: — Как только капитан и его помощник вернутся к своим обязанностям, мы с тобой приступим к полной диагностике двигателей и других механизмов. Заодно проверю тебя в деле.
— Раз ты говоришь, что проблемы нет, тогда всё хорошо. Тебе виднее. Надеюсь. Натан, нам не стоит отвлекать, — с запинкой пробормотал помощник и потянул капитана за собой. — Идём, у нас полно своей работы! Шлюзы не надраены, газ мятый, ракета того и гляди уйдёт за бугор…[5]
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И оба вернулись в лифт.
Лин только бровь вскинула — какие интересные у экипажа взаимоотношения! Но главное — ей больше не нужно опасаться, что полукровка её сдаст.
Жизнь опять налаживалась!
Стоило лифту унести начальство на верхние палубы, как инженер откатил дверь в коридор и сделал приглашающий жест.
— Ну что, техник, показывай, что ты тут начудотворила. Так сказать, оценим масштабы бедствия. Не отставай!
И первым шагнул через порог.
— Какое ещё бедствие? — обиделась Лин. — Я всё отремонтировала, всё работает! И провела диагностику остального оборудования. Вот к двигателям не подходила, мне Гесс не разрешил. Говорит, не надо лезть, если работает.
— Правильно. Мы в гиперпространстве, случись что — даже спасательный корабль не вызовешь. Не говоря уже, что он тут нас ни в жизнь не найдёт без нормально работающих маяков и навигации. А они точно прикажут долго жить, если двигатель взорвётся.
Девушка подавилась вздохом и слегка побледнела.
— Так, не будем о грустном, — широко улыбнулся полукровка. — Пошутил я, не бойся! Двигатели у «Нембуса» отменные и почти новые, никаких неприятностей с ними не будет. Тем более что есть резервный — Натан тот ещё перестраховщик! У нас почти вся механика и электроника продублирована. А маяки и навигационная система вообще автономные.
— Очень предусмотрительно, — у неё даже от сердца отлегло.
— Наш капитан вообще очень предусмотрительный челов… амьенец. Ответственный, честный, порядочный и надёжный!
Лин мысленно скептически хмыкнула — к чему ей реклама капитана? Может, он на самом деле такой, но только с мужчинами. Проверять, каков капитан с женщинами нет никакого желания. Спасибо, уже в курсе, как он относится к слабому полу в общем, и к женщинам-доу в частности… И вообще, причём тут Натан, если они идут инспектировать энергетический отсек?!
Инженер галантно придержал дверь, пропуская Лин вперёд.
— Покажи, куда снесли неисправные части.
— Я сложила их здесь, за третьей переборкой, — пояснила Лин. — Вот, смотрите.
— Обращайся на «ты», мы не императорском балу, — инженер провёл пальцем по кромке детали, хранящей следы зубов Фиу. — Надо же… Паразит на корабле! Стоило слечь, как Гесс умудрился допустить проникновение на «Нембус» нелегала… Ничего, включим на ночь биоуловители, никуда он от нас не денется.
— А… когда он попадётся, куда его? — она уже знала, но решила уточнить.
Вдруг Гесс приукрасил?
— За борт, куда же ещё? Вернее, в утилизатор, а потом, что останется, за борт.
Не приукрасил…
— Ночью из каюты не выходи, иначе сама попадёшься, продолжил инженер. — Уловители настроены на любой вид жизни, им без разницы — разумное существо или безмозглый паразит.
— Я по ночам не брожу, — ответила Лин.
— Ну-ну… Дотерпишь до утра?
— В смысле?
— В прямом. Спрашиваю — выдержишь без еды до утра?
— Ещё обед будет и ужин, — буркнула Лин. — И вообще, это не ваше дело.
— Ну да, ну да, — кивнул полукровка. — Так, на всякий случай запоминай: если концентраты заказывать из каюты, это попадёт в ежедневный отчёт. Натан просматривает его в обязательном порядке. А он, напоминаю, очень внимательный и ответственный. Но если просто прийти на камбуз и самой взять оттуда немного еды, то об этом никто не узнает. Разумеется, если за один раз не перетащить в каюту месячный запас. Отбой в десять вечера по корабельному времени, уловители я запущу в половине одиннадцатого. За полчаса управишься?
— Что!? — растерялась девушка. — Спасибо, конечно, за информацию, но я по ночам не ем!
— Моё дело маленькое — я рассказал, а дальше сама решай, полезные сведения или нет, — отмахнулся полукровка. — Натан говорил, ты с утра показания снимала?
— Да. Они у меня с собой. Вот, — Лин мысленно выдохнула — отстал с едой! — и протянула инженеру планшет.
- Предыдущая
- 12/37
- Следующая
